Luật pháp phổ thông – LS Lê Đình Hồ
[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc [email protected]]
Hỏi (ông Trần H.P): Con tôi năm nay học lớp 10. Cách đây hơn 3 tuần lễ cháu đi dự party sinh nhật của bạn, sau đó cháu cùng 2 người bạn cùng lớp bị bắt và bị cáo buộc tội đồng lõa cướp và gây thương tích cho người khác mà trong giấy của cảnh sát ghi điều 98.
Cháu bị đưa ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Hiện cháu đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.
Tôi có vào thăm cháu và được cháu cho biết là sau khi dự sinh nhật, cháu đã cùng bạn bè đi chơi games, rồi xảy ra vụ đánh lộn với 2 thanh niên khác. Cháu cùng bạn đã đánh lộn rồi tịch thu điện thọai cầm tay của họ và sau đó bõ đi.
Cảnh sát đã đến và chận bắt các cháu trên đường đến ga xe lữa về nhà.
Xin LS cho biết với tội trạng vừa nêu, nêu cháu bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào" Đây là lần đầu tiên cháu gặp rác rối với luật pháp.
*
Trả lời: Điều 98 Đạo Luật Hình Sự (Crimes Act 1900) quy định rằng: “Bất cứ ai, trang bị vũ khí hoặc dụng cụ thuộc lọai tấn công, hoặc cùng với người khác, cướp hoặc hành hung với ý định cướp, bất cứ người nào, và ngay trước lúc, hoặc vào lúc, hoặc ngay sau khi cướp hoặc hành hung đó gây thương tích hoặc gây sự đau đớn trầm trọng về thể xác cho người đó, sẽ bị tù 25 năm” “và tiêu chuẩn thời gian tối thiểu phải thụ hình là 7 năm” (Whosoever, being armed with an offensive weapon, or instrument, or being in company with another person, robs, or assaults with intent to rob, any person, and immediately before, or at the time of, or immediately after, such robbery, or assault, wounds, or inflicts grievous bodily harm upon such person, shall be liable to imprisonment for 25 years ‘and there is a standard non-parole period of seven years’).
Trong vụ PMW v R [2009] NSWCCA 34 “Tội phạm xảy ra tại Dubbo vào ngày Chủ Nhật 24.4.2006. Nạn nhân, 63 tuổi, là tài xế xe van giao bánh pizza và ông ta giao pizza được đặt cho số nhà 15 Collins Avenue vào lúc 7.45pm. Khi nạn nhân ra khỏi xe để lấy pizza, bị cáo tiến đến và nói với nạn nhân “Nào đưa tiền cho tụi tôi, tụi tôi muốn lấy tiền của bồ” (The offence occurred at Dubbo on Sunday 24 April 2005. The victim, who was 63 years of age, was the driver of a pizza delivery van and he was delivering a pizza at 7.45pm which had been ordered for 15 Collins Avenue. When the victim got out of his vehicle , the accused came up and said to him ‘Come on give us your money, we want your money).
“Nạn nhân nói ông ta không có tiền và bị cáo đã đánh nạn nhân bằng cây kim lọai. Rồi đồng bị cáo đã dùng dao đâm vào đùi nạn nhân. Khi nạn nhân đang cố sức để lết vào xe của mình, bị cáo đã chạy bọc vòng xe và lấy điện thọai cầm tay ở trong xe tồi bỏ chạy” (The victim said he had no money and the accused struck the victim with a metal bar. The co-offender then stabbed the victim in the leg with a knife. As the victim was trying to get back into his vehicle, the accused ran around the car and took the victim’s mobile phone from the vehicle and ran away).
“Các nhân chứng nhận thấy rằng cái nhà nơi mà chiếc xe van giao bánh pizza là nhà tróng và tối tăm vì người cư ngụ vắng nhà. Nhân chứng đã thấy 2 thanh niên ngồi phía trước địa chỉ đó cho đến lúc sự cố xảy ra. Bị cáo không nhận là đã gọi điện thọai để đặt pizza” (Witnesses had noted that the house where the pizza van was to make the delivery was empty and was in darkness as the occupier was away from the house. The witness had seen two young men sitting in front of that address upto the time of the incident. The applicant made no admission to telephoning for the pizza).
“Tờ khai của nận nhận đã được đệ nộp. Nạn nhân bị chầy xước và bầm tím phía bên hàm trái và đùi phải cần giải phẩu để chỉnh lại 3 động mạch tách biệt nhau. Tờ khai của nạn nhân cho thấy rằng đương sự đã chịu đựng sự buồn chán và lo âu do sự cố này gây ra” (A victim statement was tendered. The victim suffered grazing and bruising to the left side of his jaw and required surgery to his right thigh involving the repair of three severed arteries. The victim statement indicated that he has suffered from depression and anxiety arising from the incident).
“Bị cáo đã đưa ra lời nhận tội về tội đồng lõa cướp gây thương tích” (The accused entered a plea of guilty to a charge of robbery in company with wounding).
“Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo sinh ngày 9.3.1989 và vào lúc phạm tội đương sự được 16 tuổi và chỉ 17 tuổi khi bị tuyên án. Bị cáo có tiền án hình sự tại Tòa Án Thiếu Nhi vào năm 2006 về tội cạy cửa vào nhà để ăn trộm và lái xe. Bị cáo bị xử 6 tháng tù ở và buộc phải giữ gìn tánh hạnh trong thời gian 12 tháng” (A pre-sentence report indicated that the accused was born on 9.3.1989 and at the time of the offence he was sixteen years of age and was only seventeen when he was sentenced. The accused had a prior criminal history in the Children’s Court in 2006 for offences of break, enter and steal and driving. He was sentenced to 6 months non-parole and a bond to be of good behaviour for 12 months).
Sau đó vào tháng 7.2006 Tòa đưa ra án lệnh kiểm sóat 12 tháng với thời gian thụ hình tối thiểu là 6 tháng về tội hành hung nhân viên công lực trong lúc thi hành nhiệm vụ, cùng tội cạy cửa vào nhà để trộm. bị cáo lại bị Tòa đưa ra “án lệnh kiểm sóat” (a control order) với thời gian thụ hình tối thiểu là 6 tháng hết hạn vào 7.12.2006, và một “án lệnh kiểm sóat” khác với thời gian thụ hình hết hạn vào ngày 26.1.2007.
Cuối cùng, Tòa xử bị cáo 7 năm tù với thời gian thụ hình tối thiểu là 3 năm 6 tháng. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án không tương xứơng so với bản án của đồng bị cáo, vì đồng bị cáo sinh năm 1988, lớn hơn bị cáo 6 tháng tuổi. Đồng bị cáo bị Tòa tuyên án, cùng một vị thẩm phán tọa xử, 6 năm 4 tháng tù và buộc đương sự phải thụ hình tối thiểu là 3 năm 2 tháng. Điều này có nghĩa rằng bị cáo bị tuyên án 8 tháng nặng hơn “đồng bị cáo” (the co-offender) và thời gian bị cáo phải thụ hình dài hơn “đồng bị cáo” 4 tháng.
Trong lúc đó, đồng bị cáo cũng có tiền án hình sự tại Tòa An Thiếu Nhi mà tội trạng nghiêm trọng hơn sự vi phạm của bị cáo trong quá khứ. Đó là án lệnh kiểm sóat liên hệ đến tội cướp và những tội bị kết buộc khác.
Tòa Kháng Án Hình Sự đã chấp nhận đơn kháng án của bị cáo, hủy bỏ bản án của “tòa án vùng, tòa trung thẩm” (District Court), đồng thời giảm án xuống còn 5 năm 6 tháng và chỉ buộc bị cáo thụ hình 2 năm 9 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà cháu bị cáo buộc là một tội trạng hình sự ngiêm trọng, vì hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 25 năm tù, và tiêu chuẩn thời gian tối thiểu phải thụ hình là 7 năm tù.
Tuy nhiên, đây là hình phạt tối đa mà các nhà lập pháp đề ra, còn việc nếu cháu nhận tội hoặc bị bồi thẩm đòan tuyên bố là cháu có tội, thì hình phạt áp dụng cho cháu sẽ do vị thẩm phán tọa xử quyết định. Hình phạt này còn tùy thuộc vào các yếu tố, chẳng hạn như tuổi tác, hòan cảnh gia đình, tình trạng sức khỏe, tiền án, cũng như việc nhận tội ngay sau khi bị cáo buộc và việc biết ăn năn hối cải, cùng nhiều yếu tố khác. Đặc biệt là tình huống mà trong đó sự phạm tội đã xảy ra, cũng như thương tích mà các nạn nhận đã phải chịu đựng.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thọai cho chúng tôi để được giải đáp thêm.