Hôm nay,  

Từ Vụ Bắt Gián Điệp Nga

07/07/201000:00:00(Xem: 5332)

Từ Vụ Bắt Gián Điệp Nga

Vi Anh
Tin Bộ Tư Pháp Mỹ, nhân viên công lực Mỹ mới đây đã bắt 10 gián điệp Nga. Gián điệp là tiếng bình dân người Việt Quốc gia thường xài, chớ tiếng Anh trong bản tin của Associated Press dùng chữ ‘secret agents’ (tạm dịch là mật vụ), còn “từ CS” có lẽ là chữ “đặc tình”.  Tin này thiết nghĩ là một đề tài đáng suy gẫm cho gần hai triệu người Mỹ gốc Việt gồm đại đa số là công dân Mỹ và một số nhỏ là thường trú nhân họp pháp ở Mỹ. Nó càng đáng suy gẫm  hơn cho người Việt trong nước sang Mỹ du học ( khoảng hơn 13,000 người), du học rồi nhưng còn nấn ná ở lậu lại tại Mỹ và những người đang công tác ngoại giao, giao thương có thời hạn ở Mỹ.
Một về sự kiện. Cơ quan công lực Mỹ  cáo buộc tất cả 11 người can dự vào đường giây gián điệp nhưng bắt được 10 người còn 1 người đã bỏ trốn kịp. Họ phục vụ cho ngành tình báo Nga SVR, được giao nhiệm vụ dài hạn bí mất chém vè sâu  trong xã hội Mỹ.  Để “ mưu tìm và khai triễn mối liên lạc với những người  trong vòng làm chính sách" ở Mỹ.
10 người bị bắt có Richard Murphy và Cynthia Murphy bị bắt tại nhà Montclair, N.J. Ba người là  Vicky Pelaez  "Juan Lazaro,"  bị bắt tại nhà ởYonkers, N.Y., và Anna Chapman, bị ở  Manhattan . Hai người Michael Zottoli và Patricia Mills bị bắt tại nhà ở Arlington, Va., Mikhail Semenko, bị bắt tại nhà ở Arlington.Hai người Donald Howard Heathfield và  Tracey Lee Ann Foley bị bắt ở Boston. Christopher R. Metsos không bị câu lưu. Một số sẽ ra tòa án liên bang Manhattan ở New York, thứ Hai ngày 28 tháng sáu, 2010. Vụ bắt giữ xảy ra tại 4 tiểu bang New York, New Jersey, Massachusetts và Virginia.
Việc bắt bớ này là kết quả một cuộc điều tra nhiều năm của FBI liên quan đến hệ thống gián điệp Nga có địa bàn hoạt động ở Mỹ . Họ có hộp thơ sống, hộp thơ chết, có báo cáo tối mật, có những mối liên hệ cơ hữu với  và cho tình báo Nga. Chánh quyền Mỹ đã bắt được một mật điện từ cơ quan trung ương tình báo của Nga ở Moscow gởi cho hai mật vụ Richard and Cynthia Murphy. Bảo rằng, “Các anh được điều đi Mỹ trong một chuyến công tác dài hạn.... Việc học, tài khoản ngân hàng, xe cộ, nhà cửa v.v, của các anh – tất cả phục vụ cho một mục tiêu: hoàn thành nhiệm vụ chánh yếu, thí dụ như, tỉm kiếm và khai triển đường dây trong vòng những người làm ra chính sách và gởi tin báo về”.
Tất cả những người bị tống giam và bị truy tố ra toà về tội âm mưu hành động như một nhân viên của chính phủ nước ngoài mà không thông báo cho Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ. Tất cả những nghi can này, ngoại trừ 2 người, 9 người còn lại còn bị cáo buộc về tội rửa tiền.Theo luật Mỹ, tội âm mưu làm tình báo không khai báo có thể bị kết án tối đa 5 năm tù trong khi tội “rửa tiền” có thể bị lãnh án tối đa 20 năm tù. Có một người đã nhận tội. Một người tại đào đang truy tầm, tin giờ chót thấy y mất tích ở đảo Chypre (Cyprus).


Hai, những điều mà người Mỹ gốc Việt và người Việt đang có mặt tại Mỹ có thể suy gẫm từ vụ án trên. Về hành động, những người bị cáo buộc làm gián điệp bị tố cáo thu thập cho Nga các thông tin tình báo về vũ khí hạt nhân, cũng như tin tức về chính sách đối ngoại và chính trị của Hoa Kỳ trong khi sống và làm việc tại Hoa Kỳ. Mỹ và Nga có bang giao còn lâu đời hơn VNCS với Mỹ nữa. Bang giao, giao thương, hoạt động do hiệp ước qui định. Mọi hành động ngoài hiệp ước xâm hại an ninh quốc gia, an bình xã hội, đời sống người Mỹ là trái luật Mỹ.
Về con người, “trong hồ sơ nộp cho tòa án, Bộ Tư pháp Mỹ mô tả những người vừa kể là “những di dân bất hợp pháp” và thực hiện những công tác dài hạn với những bình phong sâu kín ở Mỹ cho cơ quan tình báo SVR của Nga. Tin cho biết có hai người khai họ dấu gốc tích khi xin nhập cư vào Mỹ, một hình thức di dân bất họp pháp. Truyền thông Hoa Kỳ cho biết các nghi can, bị truy tố về tội âm mưu làm gián điệp và rửa tiền, đã sinh sống ở các thành phố Mỹ hơn một thập niên và làm những công việc ngoài chính phủ – một số người làm việc tại các tổ chức nghiên cứu chính sách và các trường đại học.
Do vậy nếu ngừời Mỹ gốc Việt hay người Việt từ VN qua có mặt ở Mỹ bị CS Hà nội móc nối từ trong nước hay ở hải ngoại, khi chưa đi Mỹ hay sau khi đến Mỹ rồi để làm tình báo, gián điệp cho CS Hà nội đều có thể bị cáo buộc, bị bắt như 11 người Nga nói trên. Người Mỹ gốc Việt bây giờ có mặt trong hầu hết các cơ quan làm chánh sách của chánh quyền liên bang, tiểu bang, thành phố và những cơ quan và  các công ty có quyền giữ bí mật khoa học kỹ thuật của Mỹ. Chỉ cần vô ý không biết đặc tình CS, cho họ biết hay cho xem một tài liệu họ chụp hình mình không hay  những  cơ phận Boeing mướn tiện, một cái chip của một công ty thực hiện khế ước quốc phòng nào đó hay một phát minh mới nào đó một cách vô tình cũng có thể gặp rắc rối pháp luật lớn vì  vi phạm luật bảo vệ bí mật quốc phòng và bản quyền của công ty hay chuyễn nhượng tài liệu mật.
Nhiều khi CS Hà nội đưa vào hoạt động tình báo mà không biết, khiến cộng đồng người Mỹ gốc Việt chống đối quyết liệt như  gây chia rẽ, lũng đoạn cộng đồng, áp lực thu thuế dưới dạng tặng dữ cho cơ quan hay đoàn thể ngoại vi của CS
Ba, đừng mong có sự can thiệp khi bị bắt liên quan đến gián điệp. Qui luật của ngành gían điệp, sống thì làm việc, bị bắt thì chịu chết chớ không mong chánh quyền can thiệp vì chánh quyền không vì một việc trái luật mà sanh rắc rối lớn về ngoại giao. Tổng hợp tin quốc tế Âu Mỹ cho biết vụ Mỹ bắt cả chục gián điệp Nga ở Mỹ, Nga không can thiệp. Bộ Ngoại giao Nga hôm thứ Tư tuyên bố hy vọng các vụ bắt giữ không làm tổn hại quan hệ với Washington. Bộ Ngoại Giao Mỹ  cũng thế cho biết vụ bắt gián điệp Nga không gây phương hại quan hệ Nga-Mỹ
Tin Đài VOA, tiếng nói chánh thức của Mỹ, phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc của Mỹ là Robert Gibbs cho biết Tổng thống Barack Obama biết về chuyện câu lưu những người bị cáo buộc làm gián điệp trước khi đón tiếp Tổng thống Nga Dmitri Medvedev hồi tuần trước. Nhưng ông nói rằng Tổng thống Obama đã không nêu vấn đề này ra trong cuộc hội đàm với nhà lãnh đạo Nga./.( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.