Hôm nay,  

Ám Ảnh Chiến Tranh Vn

08/10/201000:00:00(Xem: 8687)

Ám Ảnh Chiến Tranh VN

Vi Anh
Chiến tranh Việt Nam, đúng ra là việc Mỹ rút quân bỏ rơi đồng minh Việt Nam Cộng Hoà thân cô thế cô nên bị bức tử dù đã hơn một phần ba thế kỷ rồi vẫn còn là một ám ảnh chưa nguôi ngoay nơi chánh quyền nước Mỹ cũng như chánh quyền các nước Đông Nam Á.
Một, đối với  Mỹ. 35 năm sau dù có hàng triệu triệu trang tài liệu được giải mật, hàng trăm bộ phim ra đời, hàng ngàn cuốn sách xuất bản, hàng trăm cuộc hội thảo chuyên môn, đại học được tổ chức  để lượng định, cuộc tranh cãi  về Chiến tranh VN cũng chưa ngã ngũ, việc tìm hiểu lý do thắng thua vẫn chưa ngưng.
 Mới đây, ngày 29 tháng 9, trong buổi họp hạn chế của ban lịch sử thuộc Bộ Ngoại giao Mỹ nhân dịp cho công bố 24,000 tài liệu được giải mã, theo báo le Figaro của Pháp, Ngoại Trưởng Mỹ, bà Hillary Clinton còn nói: «Đối với thế hệ của tôi, cuộc chiến này đã làm thay đổi cái nhìn của chúng tôi về thế giới», gây nên «những cuộc đối thoại đớn đau» làm chia rẽ các gia đình.
Bà nhìn nhận: «Các bài học của thời kỳ này tiếp tục ảnh hưởng đến quyết định của chúng tôi » - ý  muốn nói  những toan tính tiến thoái lưỡng nan hiện nay tại Afghanistan, của chánh quyền mà Bà làm ngoại trưởng.
35 năm sau dư luận Mỹ về lẽ thắng thua còn chia rẽ. Ngoại Trưởng Kissinger, người đóng vai trò lớn làm ra và thực hiện chính sách về Chiến tranh VN qua mấy đời tổng thống như  Johnson và Nixon, bây giờ Ông Kissinger một nhân chứng sống vẫn còn nói:  «Tôi cho rằng điều chủ yếu làm cho mọi việc xấu đi ở Việt Nam, là do chính chúng ta đã tự hại mình.” Ông không ngần ngại đả kích vai trò thường là «thù địch» và «phá hoại» của các “báo đài” Mỹ.
Trái lại Ông Richard Holbrooke, nhà ngoại giao Mỹ đã từng phục vụ tại Saigon từ năm 1963 đến năm 1966, hiện là đặc phái viên của Tổng thống Mỹ tại Afghanistan, không đồng ý với Ts Kissinger.
Ông Holbrooke nhấn mạnh: «Đây không phải là chuyện thiếu kiên nhẫn, là vấn đề nguồn lực hay tại các nhà báo tỏ ra thù nghịch. Đôi khi ngay cả các cường quốc mạnh nhất cũng không thể thực hiện được mục đích ».
Ông Rich Rush, con trai của ông Dean Rush, cựu Ngoại trưởng thời Tổng thống Kennedy, nhận định «Thất bại là từ chiến trường, từ khả năng chiến đấu mãnh liệt của Bắc Việt...”
Hai, đối với chánh quyền các nước Đông Nam Á sau Chiến tranh VN. VNCH bị Mỹ bỏ rơi vì Mỹ bắt tay được với TC. Bị Mỹ  rút quân, cúp viện trợ, thân cô thế cô sau hai năm mấy chịu dựng, ngày  30-4- 75 VNCH sụp đổ  trước đà xâm lăng của CS Bắc Việt vẫn được CS Tàu và Nga hỗ trợ, tăng cường viện trợ hào phóng hơn. Phi luật Tân phản ứng trước. Phi  không cho Mỹ tiếp tục mướn căn cứ hải quân và không quân lớn nhứt ở Đông Nam Á đặt trên đất Phi. Trơ trẻn hơn nữa, Mỹ phản bội thêm một đồng minh nữa là Đài Loan. Mỹ thừa nhận Trung Cộng, dâng chức hội viên  Liên Hiệp Quốc và cái ghế và lá phiếu hội viên thường trực có quyền phủ quyết  trong Hội Đồng Bảo An của Đài Loan cho TC.  Và nhiều năm liền, nhiều đời tổng thống Mỹ, Mỹ vắng bóng ở Đông Nam Á trong khi Con Rồng Á Châu  của Thiên Triều Đại Hán được Mỹ giúp đỡ vươn lên.
Ba, đối với các nước Đông Nam Á trong thời Mỹ muồn trở lại Đông Nam Á. Từ sau Chiến tranh VN, TC hầu như  tự tung, tự tác ở Đông Nam Á. Trung Cộng bành trướng, chiếm đảo Hòang sa, Trường sa làm  huyện Tam Sa trực thuộc đất Tàu là tỉnh Hải Nam. TC chiếm biển,đơn phương đưa ra bản đồ hình lưỡi bò chiếm 80% Biển Đông của VN. TC cấm đánh cá,  bắn bắt tàu, ngư phủ VN và đòi tiển chuộc. TC áp lực không cho các công ty xăng dầu Anh, Mỹ thăm dò trong vùng biển.


TC làm hùm, làm hổ vì không nước nào dám hành động cản trở trừ lời tuyên bố chủ quyền suông như của VNCS. Nhưng thái độ hung hăng của nước lớn TC đem lại hai phản tác dụng cho TC.
Một mặt làm các nước nhỏ ở Đông Nam Á, đa số nằm trong Hiệp Hội các Quốc gia Đông Nam Á có cùng một mối lo bị Tàu nuốt chửng, xích lại gần nhau hơn.
Mặt khác TC tạo thời cơ tốt cho Mỹ trở lại Đông Nam Á. Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ đi họp ở Sangri-la (Thái Lan). Viên chức khác móc nối lại Nam Dương, nước có dân số Hồi Giáo đông nhứt Á Châu, và là nơi vị tổng thống Mỹ Da Đen đầu tiên mà cũng là vị tổng thống Mỹ đậm nét Á châu nhứt của Mỹ là TT Obama sống thời niên thiếu.
Ngoại Trưởng Mỹ  họp diễn đàn an ninh vùng của Asean ở Hà nội. Mỹ hợp tác nguyên tử với Hà nội, ưu tiên dành choi quyền làm giàu uranium. Giúp tiền và giúp thế cứu sông Mekong và Đồng Bằng.  TT Obama họp ở New York với 10 lãnh đạo quốc gia của Asean, hứa đi họp thượng đỉnh Á châu năm sau.
Mỹ trở lại Đông Nam Á qua con đường Asean, với chiến thuật quốc tế hoá vấn đề Biển Đông, giải quyết tranh chấp theo phương cách ngoại giao đa phương, hoàn toàn trái với chiến sách của TC là giải quyết song phương.
Mỹ đi nước cờ cao, chứng tỏ  quan tâm trước quyền  lợi của  các nước Đông Nam Á, việc gì cũng giải quyết trên căn bản đa phương, tức có mặt các nước Đông Nam Á. Nhưng ám ảnh Chiến tranh VN, hành động phản bội đồng minh VN Cộng Hoà hãy còn,  nên các nước Đông Nam Á dù rất cần Mỹ cũng phải dè đăït, cẩn trọng với Mỹ. Còn lo ngại Mỹ, chưa tin Mỹ, sợ Mỹ quá thực dụng chánh trị ngoại giao,  thoả hiệp với nước lớn, giải quyết quyền lợi Mỹ trên đầu trên cồ các nước nhược tiểu. Câu hỏi  phải đặt ra  trong trí óc những nhà ngoại giao, những người làm chính sách ở Đông Nam Á là đi sát với Mỹ, cái gì sẽ xảy ra cho thân phận các nước nhược tiểu khi mà Trung Quốc và Mỹ quốc hai nước lớn thoả hiệp quyền lợi riêng với nhau.  Mỹ và TC bây giờ dính líu  nhau về kinh tế và chánh trị nhiều hơn thời TT Nixon và Chủ tịch Mao nữa.
Nhứt là người Việt. Dù những người đang cầm quyền ở VNCS là những người Việt Nam Cộng sản, nhứt định những người này không thể không rút cái kinh nghiệm quá đau thương của VNCH khi làm đồng minh với Mỹ.
Bây giờ Mỹ cần trở lại Đông Nam Á, Mỹ dùng Biển Đông của VN làm bàn đạp, nếu bám sát Mỹ cái gì sẽ xảy ra cho VN khi Bắc Kinh và Washington thoả hiệp tay đôi quyền lợi ở Biển Đông của VN, trên đầu trên cổ VN. Cái gì sẽ xảy ra khi dùng VN để be bờ TC để rồi khi Washington- Bắc Kinh thoả hiệp được với nhau, VN bị coi như con chốt thí, Mỹ bán đứng như bán cái tiền đồn chống Cộng VNCH.  Nhứt là CS Hà nội hơn ai  biết họ không có nội lực dân tộc, không có cái thế nhân dân, không được người Mỹ gốc Việt ủng hộ dù đi với Mỹ hay với TC.
Bên cạnh những biến chứng do ám ảnh Chiến Tranh VN sanh ra, các nước Đông Nam Á cũng không dám tỏ ra xích lại quá gần Mỹ trước mắt TC. Hai lý do này sẽ làm trì trệ việc Mỹ trở lại Đông Nam Á. Nhưng dù sao quyết tâm mạnh và sự có mặt của Mỹ trong vùng sẽ giúp một nền hoà bình võ trang và làm cho TC phải lắng nghe kỹ hơn tiếng nói của  Asean và các nước Đông Nam Á./. ( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.