Hôm nay,  

Nằm Xuống Vì Đất Nước?

19/12/201000:00:00(Xem: 9276)

Nằm Xuống Vì Đất Nước"

Trần Khải
Tình báo Nga có một chữ để gọi các nữ gián điệp tuyệt sắc gài vào Hoa Kỳ và thế giới Tây Phương: chim én. Mỹ nhân kế là chuyện tưởng như chỉ còn trong thời Chiến Tranh Lạnh, nhưng gần đây mới lộ ra thêm nhiều mạng lưới gián điệp hải ngoạị của Nga (và hãy tin là có các kiểu tương tự của Trung Quốc, Việt Nam) hoạt động y hệt như trong các truyện Z-28 và phim  James Bond 007.
Đơn giản vì các phản ứng văn hóa dị biệt nhau: trong khi các sở tình báo Mỹ kêu gọi phụ nữ Mỹ lên đường phục vụ bằng lời mời gọi “hãy đứng lên vì đất nước,” thì các sở tình báo Nga kêu gọi phụ nữ Nga chiến đấu cho chính phủ Nga bằng lời mời gọi “hãy nằm xuống vì đất nước.”
Bởi vì, các lãnh tụ Nga (và các lãnh tụ  cộng sản khác) tin rằng người Mỹ và Châu Âu lúc nào cũng bị ám ảnh bởi sex. Chỉ có những người đã sống ở Mỹ-Âu nhiều thập niên mới thấy không phảỉ thế, nhưng đúng là có nhiều trường hợp các nhà ngoại giao quốc tế đã sụp bẫy vì các nữ gián điệp Nga, TQ.
Báo Vancouver Sun hôm 11-12-2010 kể rằng, các nữ điệp viên Nga còn có tên gọi là “chim én.” Đó là trường hợp cô Katia Zatuliveter, 25 tuổi, người Nga, được gàì vào làm việc ở Hạ Viện Anh Quốc. Báo này mô tả rằng cô đẹp, thông minh, ưa mặc váy ngắn, đã mau chóng lọt vào mắt dân biểu Anh Mike Hancock thuộc Đảng Dân Chủ Cấp Tiến, người đưa cô vào làm phụ tá.
Tuy nhiên, Sở phản gián MI-5 tin rằng cô gặp DB Hancock không tình cờ tí nào, mà là đã được Sở Tình Báo Hải Ngoại Nga (SVR) sắp xếp.
Baó này ghi lời Nevena Marjanovic, 26 tuổi, nguyên là bạn cùng trong văn phòng của DB Hancock, nói, “Cô Zatuliveter cực kỳ quyến rũ, và cô đang dùng nhan sắc để chiêu dụ, cứ mặc váy ngắn hoài thôi.”
Ngôn ngữ báo chí Tây Phương còn gọi cô bằng kiểu truyền thống là “nồi mật,” hay là “bẫy mật.” Tất nhiên, các cô phải là mật ngọt trần gian mới được SVR tuyển mộ và tung ra hải ngoại.
Hãy hình dung thế này: Sở Tình Báo Mỹ CIA mời gọi một nữ gián điệp Mỹ hãy dùng nhan sắc gạ gẫm Lê Công Phụng, hay Hồ Cẩm Đào... Chưa chắc CIA đã dám ra chỉ thị trực tiếp như thế, bởi vì các cô người Mỹ có thể kiện CIA ra tòa, và níu áo các dân biểu Mỹ nói rằng nữ quyền của các cô bị CIA lạm dụng và xâm phạm.... thế là rách việc, vừa hỏng kế hoạch gài bẫy, vừa có thể phải bồi thường danh dự các cô nhiều triệu đô la.
Bởi vậy mới có câu ở Mỹ là, mời các cô đứng dậy vì đất nước. Hoàn toàn trái nghịch với Nga...
Trường hợp cô Zatuliveter mới lộ mấy tuần qua ở London, trong lúc người ta chưa quên chuyện cô gián điệp tuyệt sắc Anna Chapman, 28 tuổi, bị Mỹ bắt trong đường dây gián điệp Nga ở New York.
Báo Vancouver Sun kể lại lời của Sir Christopher Meyer, cựu đaị sứ Anh tại Washington DC, nói trên chương trình truyền hình Today tuần qua, “Có nhiều lẫn, các bẫy mật ngọt trải nằm ra trước tôi. Nhưng tôi đã cưỡng lại sự cám dỗ của các gián điệp Xô Viết, khi họ kềm chế sự giận dữ khi thấy tôi cưỡng lại cả những gợi dục hiến thân từ cả nữ gián điệp cho tới cả bẫy đồng tính của các nam gián điệp. Bẫy mật lúc nào cũng có trong thời Xô viết. Đó là một quốc gia rất truyền thống, kể cả hệ thống tình báo của họ, cho nên tôi không ngạc nhiên khi thấy có chuyện nữ gián điệp Nga ở Hạ Viện Anh.”


Giles Whittell, tác giả cuốn “Bridge of Spies” (Chiếc Cầu Gián Điệp), tác phẩm mới về những thời hoàng kim của người di dân bất hợp pháp Nga, nói rằng có nhiều dân Nga không giấy tờ tại Mỹ, và “trong đó có một gián điệp mà tôi được thông báo rằng cô này đã quyến rũ tất cả các thám tử FBI được cử ra để dò bắt cô.”
Năm 1955, John Vassall, một nhân viên đồng tính làm việc trong tòa đại sứ Anh ở Moscow, bị quyến rũ vào một tiệc rượu. Say quá đã, anh sau đó được cho xem mấy tấm hình do Sở KGB (thời Xô Viết) chụp, Sở này đã đưa ra các nam điệp viên ra chiêu dụ anh. Trong khi họ gọi các cô là “chim én,” thì các chàng đẹp trai này được gọi là “chim quạ.” Thế là, trong 8 năm kế tiếp, Vassall bị bắt chẹt để do thám cho Liên Xô.
Cùng lúc đó, Sở Tình Báo Stasi của Đông Đức cũng tung ra các chàng đẹp trai -- gọi là “Romeo spies” (điệp viên tình nhân Romeo) -- để quyến rũ các cô thư ký làm việc trong các cơ quan chính phủ Tây Đức. Có hơn 40 phụ nữ sau đó bị truy tố ra tòa về tội đưa tàì liệu mật cho tình nhân, mà không nhận ra các chàng là gián điệp Đông Đức.
Hồi tháng 7-2009, một nhà ngoaị giao Anh, James Hudson, bị bí mật quay phim bởi Sở FSB (hậu thân của KGB), đang vui chơi trong một phòng khách sạn với 2 cô gái điếm Nga. Thế là Hudson từ chức.
Và trong một phaí đoàn thương mại tới Trung Quốc năm ngoái, một phụ tá cao cấp của Gordon Brown vào một quán nhạc khách sạn ở Thượng Hải và nằm một đêm với một thiếu nữ Trung Quốc tuyệt sắc. Sáng hôm sau, anh báo cáo rằng máy BlackBerry  (điện thoại  tinh khôn đặc biệt) cuả chính phủ cấp cho anh sử dụng đã mất trộm.
Trang web Sở MI-5 nói rằng, “Anh Quốc là mục tiêu gián điệp ưu tiên cao, và nhiều nước đang ra sức tìm các thông tin và vật liệu từ Anh để thăng tiến các chương trình quân sự, kỹ thuật, chính trị và kinh tế của họ. Chúng tôi ước tính có ít nhất 20 sở gián điệp nước ngoàì đang hoạt động nhắm vào quyền lợi Anh Quốc. Ở mức độ lớn nhất là người Nga và TQ. Số lượng điệp viên Nga tại London không hể giảm kể từ thời Xô Viết.”
Trước đây, nhiều năm trước,chúng ta nghe tin có cô Trương Mỹ Vân của Sở Tình Báo Trung Quốc đã chinh phục Tổng Bí Thư Lê Khả Phiêu và có một con với ông già họ Lê này. Không rõ tin này có chính xác hay không. Nhưng điều chắc chắn rằng, các nữ gián điệp TQ không chỉ ở Bắc Kinh hay Thượng Hải, mà cũng còn đang bay lượn ở Hà Nội, Sài Gòn...
Cũng hệt như các cô Anna Chapman bay lượn ở New York, và cô Katia Zatuliveter bay lượn ở London.
Hãy lắng nghe chỉ thị từ Bắc Kinh nhắn các cô, rằng “hãy nằm xuống” vì đất nước Đạị Hán vĩ đại... Thế là, Việt Nam rồi sẽ mất rừng, mất biển, và gánh trên vai quả bom nổ chậm bùn đỏ bô-xit...
Không phảỉ sao" Có thời nào mà đất nước VN mất nhiều tới như thế"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.