Hôm nay,  

Chuyện Dài Ai Cập

17/02/201100:00:00(Xem: 8694)
Chuyện Dài Ai Cập

Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Sau khi Mubarak từ chức và bỏ Cairo ra đi, nhường quyền lại cho quân đội Ai Cập, sáng thứ Hai tuần này nhiều đám biểu tình vẫn còn trên đường phố, mặc dù Hội đồng Tướng lãnh đã cảnh cáo. Sự báo trước này có vẻ là lời kêu gọi chót đối với những người tổ chức biểu tình trong các liên đoàn công nhân hay chuyên nghiệp, trước khi quân đội can thiệp. Theo hai tờ báo ở Cairo, Mubarak 82 tuổi đã lâm bệnh và không chịu uống thuốc. Khi đến thị trấn nghỉ mát Sharm el-Sheik ở bên bờ Hồng Hải, ông đã nhiều lần ngất sỉu. Hồi năm ngoái ông ta đã phải sang Đức để cắt bỏ túi mật.
Đầu tuần này, Wael Ghonim, 30 tuổi,Trưởng ban tiếp thị của Google, bị bắt rồi được thả, nói các nhân viên của Hội đồng Tướng lãnh cho biết ý định của họ là chia sẻ quyền hành với phía dân sự và sẽ tu sửa Hiến pháp trong vòng 2 tháng. Ghonim nói Hội đồng này muốn giới trẻ Ai Cập thành lập những đảng phái chính trị mới, sẵn sàng tham gia cuộc bầu cử sắp tới. Ngoại trưởng Anh William Hague cũng nói Thủ tướng Ai Cập Ahmed Shafik cho biết sẽ cải tổ Nội các vào tuần tới.
Từ khi xẩy ra các cuộc biểu tình đã gần 3 tuần qua, người xuống đường đã dựng lều ăn ngủ tại chỗ, có lúc lên đến hàng trăm ngàn người ở Công viên Tahrir. Trong ngày thứ Ba, một số đã rời khỏi Tahrir, nhưng vẫn còn một số người trẻ nói họ sẽ giải tán sau khi tất cả những người bị bắt được phóng thích. Bản thông cáo sau chót của Hội đồng Tướng lãnh đã được một phát ngôn nhân đọc trên TV, nói Ai Cập cần có một bầu không khí lắng dịu hơn để quân đội có thể giải quyết những vấn đề của đất nước trong lúc "khẩn trương" như hiện nay, để rồi sau đó sẽ trao quyền hành lại cho một chính quyền dân sự được dân chúng bầu ra. Bản thông cáo cũng cảnh giác các cuộc biểu tình chống đối sẽ làm phương hại đến an ninh và kinh tế quốc gia, đồng thời tạo cơ hội cho "những phần tử vô trách nhiệm" gây ra các hành động bất hợp pháp.
Trong các cuộc biểu tình đòi thay đổi chế độ, y hệt một cuộc cách mạng được cả thế giới theo dõi, cũng có những điều đòi hỏi nho nhỏ như đòi có công ăn việc làm cũng là chuyện tất nhiên khi người dân có cơ hội để nói lên, có thể là lần đầu tiên dưới một chế độ độc đoán. Chẳng hạn ở ngoài tòa nhà TV bên sông Nile và đài Phát thanh, hàng trăm công nhân chuyên chở đòi tăng lương. Ngoài ra ở bến đậu xe bên kia trên bờ sông Nile, hàng trăm tài xế lái xe cấp cứu bệnh viện cũng đòi tăng lương và việc làm tốt hơn.
Ở Trung tâm thủ đô Cairo, hàng trăm Cảnh sát viên cũng biểu tình 2 ngày liên tục để đòi lương cao. Đồng thời họ cũng muốn làm sạch thanh danh của họ trong các vụ đụng độ gây chết người giữa các đám biểu tình và lực lượng an ninh. Một số đã đem theo hình ảnh của những Cảnh sát viên bị chết trong các cuộc xung đột đó. Một biểu ngữ ghi lớn: "Họ cũng là nạn nhân của chế độ". Một đại úy Cảnh sát có mặt trong cuộc biểu tình nói: "Thật khó làm công việc giữ an ninh trật tự bây giờ vì dân chúng ghét chúng tôi". Mặt khác hàng trăm sinh viên tốt nghiệp Đại học Khảo cổ không có việc làm cũng biểu tình trước tòa nhà của Hội đồng tối cao Khảo cổ, đòi được có việc làm.

Hội đồng tướng lãnh đã kêu gọi các công nhân trở lại làm việc để hàn gắn và giúp vào việc xây dựng lại một nền kinh tế đã bị sứt mẻ vì các cuộc biểu tình. Trong một bản thông cáo số 5 đọc trên TV toàn quốc, phát ngôn nhân nói "người dân Ai Cập thấy những cuộc đình công đó trong lúc tế nhị nhất đã đưa đến những kết quả tiêu cực. Bỏ việc làm đi biểu tình làm phương hại đến an ninh và sản xuất kinh tế". Tình hình kinh tế gay go khiến thị truờng Chứng khoán Ai Cập đóng của từ ngày 27 tháng 1 đến nay vẫn chưa mở lại để chờ kinh tế ổn định trở lại.
Trong bản thông cáo hôm chủ nhật, quân đội Ai Cập đã tuyên bố ngưng thi hành hiến pháp cũ và giải tán Quốc hội, quyết định này được những ngưòi chống đối chế độ Mubarak hoan nghênh nhiệt liệt. Dân chúng Ai Cập từ xưa vẫn kính trọng quân đội với số quân 470,000 người, nhưng cũng có một số người không ưa thích giới quân nhân. Mỗi năm Mỹ giúp quân đội Ai Cập 1.3 tỷ đô la từ thời Mubarak. Đầu tuần này Đô đốc Mỹ Mike Mulen đã khen ngợi quân đội Ai Cập giao lại quyền hành một cách ôn hòa. Ông nói: "Tôi nghĩ họ đã đối phó rất giỏi với tình thế trong hòa bình, và chúng tôi tin rằng tình thế này sẽ tiếp tục..”
Giới quân sự Ai Cập nói sẽ có các cuộc bầu cử tự do và ngay thẳng sau khi Hiến pháp được sửa đổi. Họ nói: "Chúng tôi sẽ tạm gánh trách nhiệm trong thời gian 6 tháng hoặc cho đến lúc chấm dứt cuộc bầu cử vào Thượng-Hạ viện và bầu cử Tổng Thống. Đặc biệt quân đội Ai Cập cam kết tôn trọng những hiệp ước quốc tế mà chính quyền Mubarak đã ký kết, trong đó bao gồm việc hợp tác quân sự với Mỹ và Hiệp ước Hòa bình ký kết với Do Thái. Một số những người khác rất đông có tới hàng ngàn nguời không phải là dân Ai Cập cũng bị ảnh hưởng vì cuộc cách mạng. Đó là dân tị nạn từ các nước Đông Phi như Ethiopia, Sudan và Somalia đã đến Cairo sinh sống. Họ đã đi biểu tình ở bên ngoài trụ sở Cơ quan Tị nạn LHQ ở ngoại thành Cairo, yêu cầu LHQ giúp họ đi định cư ở nước khác. Hàng trăm nhân viên cảnh sát đội nón sắt đã đứng chặn trước cửa tòa nhà của Cơ quan LHQ, không cho một số lớn người biểu tình muốn xông vào tòa nhà. Một số đập cửa gào thét nên rút cuộc Cảnh sát phải cho vài người vào gặp đại diện cơ quan quốc tế, để xin được trợ giúp tạm thời sau bao ngày không có tiếp tế.
Những người tị nạn than phiền họ bị dính chặt vào Ai Cập trong nhiều năm qua, có người đã phải sống ở đây đến 10 năm. Họ nói họ sống trong cảnh rất khó khăn ở Ai Cập. Bây giờ nước này trở thành hỗn loạn, họ muốn rời khỏi ngay. Nhưng xin định cư ở nước nào và thủ tục điều đình xin tị nạn chính trị ra sao để một nước nào đó chấp nhận đón họ"
Chúng tôi thiết nghĩ Ai Cập với 80 triệu dân là nước Hồi giáo đông dân cư nhất thế giới. Có thể chuyện dài Ai Cập sẽ rút ngắn, nhưng mối họa "cách mạng" và biểu tình chống đối có vẻ đang lan ra nhiều nước Hồi giáo khác ở Trung Đông.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.