Hôm nay,  

TC Bán Trẻ Sơ Sinh

23/05/201100:00:00(Xem: 9832)

TC Bán Trẻ Sơ Sinh

Vi Anh
Nghe phần điểm báo liên quan đến Trung Cộng “Bán trẻ sơ sinh của những gia đình vượt tiêu chuẩn một con” của đài RFI của Pháp vào Thứ năm 12 Tháng Năm 2011, mà chưa dám tin ở lỗ tai mình. Phải tìm trên Internet hai tờ Le Figaro và Liberation để đọc hai bài báo gốc viết về thông tin nghị luận này - cho chắc ý. Coi rồi dù cắn răng dằn thế mấy từ lương tâm cũng thốt ra, “Trời ơi, TC ác gì mà ác dữ vậy.” Chẳng những Trung Cộng ác trong việc để cho đồ ăn thức uống độc hại tràn lan trong nước và trên thế giới, khiến hầu như nhãn hiệu made in China bây giờ thiên hạ coi như dấu hiệu hiểm nghèo. Thế vẩn chưa đủ. TC còn ác với trẻ em sơ sinh hoàn toàn vô tội vì các em đâu có chọn được cha mẹ để sanh ra, thế mà Đảng Nhà Nước lại hành tội những trẻ em này vì cha mẹ vi phạm pháp lịnh và kế hoạch của Đảng Nhà Nước CS chỉ cho mỗi gia đình gia đình 1 con thôi. TC để cho đảng viên cán bộ ở các tỉnh, quận, xã tịch thu đứa bé đem bán cho ngoại quốc làm con nuôi để lấy tiền bỏ túi riêng và tăng ngân sách địa phương để “cải thiện” cho đảng viên cán bộ như tỉnh ủy và ủy ban tỉnh Hồ Nam mới bị phanh phui đây.
Trước tiên chuyện cũ nhưng đang vẫn còn là thời sự dài dài, đồ ăn, thức uống “Made in China” nổi tiếng độc hại cho sức khoẻ con người và súc vật. Công luận nước Mỹ, thị trường lớn nhứt thế giới, bắt đầu bàng hoàng với những thức ăn cho thú cưng mà người Mỹ thích nuôi, do Trung Cộng xuất cảng sang Mỹ để bán. Con nào ăn vô không đau cũng chết. Kế đến là đồ chơi cho trẻ em có chất độc như trong sơn, màu bị Mỹ phát giác trả về cả tàu. Tiếp theo kem đánh răng có chất độc có người chết ở Mễ.
Và trở nên phổ thông là những tin đồ ăn thức uống của TC gây độc hại lan tràn khắp TQ và thế giới. Sữa bột pha độc chất melamine năm 2008, làm 6 em nhỏ thiệt mạng, 300,000 em khác ngã bệnh; thỉnh thoảng vụ này vẫn còn tái diễn. Làm giá sống bằng đậu lại để độc chất sodium nitrite cho to cọng, có vẻ tươi bóng ngon lành. Đậu đũa thấm đẫm thuốc trừ sâu. Sữa có pha hoá chất từ phế liệu da. Bánh bao nhưn làm bằng giấy cạt tông. Bánh bột có chất nhôm để nhiều bột nổi. Thịt heo phát quang vì nhiễm chất lân tinh. Thịt heo nhiễm chất hoá học vỗ béo, nuôi mau lớn. Gạo nhiều chất kim khí nặng trong đó có 10% chất cadmium rất độc. Còn hột dưa nhuộm màu có chất rhodamine. Trà sấy bằng ống thoát hơi máy nổ đầy chất than, monooxide. Thuốc Bắc đầy bụi bậm khi phơi trên sân, đường là chuyện quá phổ thông rồi. Măng tre làm bằng đũa tre ngâm độc chất hoá học hai ngày.
Nên hầu hết người mua cầm món đồ ăn, uống, thuốc lên thấy “made in China” thì đa số bỏ xuống, bỏ đi, dù giá rẻ.
TC làm đồ gian, đồ giả, đồ độc bán cho dân và cho thế giới chưa đủ.

Thứ đến, TC còn bán trẻ sơ sinh nữa. Báo Pháp Le Figaro thân chính và Libération thiên tả cùng một ngày đi một tin chấn động về TC. Nhà cầm quyền CS ở tỉnh Hồ Nam qua nhiều mánh khoé như làm giấy tờ giả để bán trẻ sơ sinh cho người ngoại quốc xin con nuôi. Bán liên tục, bán lâu rồi, bán có tổ chức, bán thành hệ thống. Những trẻ bị bán không phải là con cán bộ đảng viên lỡ ham vui, vi phạm luật gia đình một con của Đảng Nhà Nước, tìm cách che đậy tội của mình với Đảng để khỏi bị kỷ luật, mất chức, mất quyền. Cán bộ đảng viên có tiền có quyền có thể che dấu con ngoài kế hoạch không khó.
Những đứa trẻ bị bán đó là con của người dân lỡ có hơn 1 con, trái với chánh sách của Đảng Nhà Nước TC. Pháp lịnh gia đình 1 con của Đảng, phong tục trọng nam của người Trung Hoa, có con trai nối dõi gia đình làm người dân TQ thường phải vi phạm pháp lịnh Đảng nếu đứa con đầu lòng lỡ sanh là gái thì phải lén sanh thêm một đứa trai. Những người dân này bị phạt. Nếu không đủ tiền nộp phạt (khoảng 6.000 yuan, tương đương 600 euro). Đảng Nhà Nước bắt buộc cha mẹ phải giao con cho trại trẻ mồ côi của chính quyền địa phương, như buộc đem con đi thế nợ thời phong kiến vậy. Nhưng CS bạo hơn thời phong kiến, tịch thu đứa con luôn và giả mạo giấy tờ đem “bán” cho người ngoại quốc muốn nhận con nuôi.
Theo hai tờ báo Figaro và Liberation, người Mỹ và người Hoà Lan là những người bị nhà cầm quyền tỉnh Hồ Nam giả giấy tờ bán trẻ em dưới hình thức con nuôi, nhiều nhứt. Giá mua là 2000 Euros trở lên. Trại mồ côi của Đảng Nhà Nước, nơi tạm chứa những trẻ em ngoài kế họach cán bộ đảng viên CS tước đoạt của cha mẹ, được chia 100 euros khi giao đứa trẻ cho người mua nuôi. Còn cha mẹ đứa nhỏ thì chẳng biết và chẳng được đồng nào. Đảng Nhà Nước coi đưa nhỏ sanh ngoài kế khoạch là sở hữu của Đàng Nhà Nước, Đảng Nhà Nước tự do buôn bán như chủ nô thời nô lệ. Số tiền thu được một phần sung vào quỹ của Ủy Ban, một phần vô túi cho cán bộ đảng viên có chức có quyền, mà còn được “trên” khen là “hoàn thành và hoàn thành vượt mức kế hoạch gia đình 1 con”.
Theo Libération, hoạt động này rất phổ biến tại vùng đất nghèo đói Thiệu Dương (Shaoyang), tỉnh Hồ Nam kể từ năm 2003.
Tuần báo Caixin phanh phui tệ nạn này ra. Công luận trên các trang mạng ở TQ chấn động. CS Bắc Kinh nói sẽ mở cuộc điều tra.
Chuyện bán trẻ sơ sinh cho người ngoại quốc mới là một tập của truyện dài mà chánh sách một con của TC gây ra cho dân. Từ lâu lắm rồi để thi hành nghiêm chỉnh, đạt thành tích kề hoạch gia đình 1 con với trung ương, nhà cầm quyền địa phương siết dân. Nhà cầm quyền áp lực buộc dân phá thai, nạo thai, sa thải khỏi việc làm, đuồi nhà đi chỗ khác. Dân muốn có con trai nồi dõi tông đường mà lỡ sanh con gái trước hay dùng gối làm nghẹt thở, trấn nước cho chết, nhà cầm quyền nhắm mắt làm ngơ để đạt thành tích gia đình 1 con.
CS còn lợi dụng pháp lịnh này làm tiền nữa như phần điểm báo của RFI “Bán trẻ sơ sinh của những gia đình vượt tiêu chuẩn một con”, dựa vào hai bài báo của hai tờ báo Pháp Le Figaro va Liberation đã phân tích ở trên.
Sau cùng, cái tội trời không dung, đất không tha, người người oán hận đó, Đảng CS coi như không có gì vì người CS tin “cứu cánh biện minh cho phương tiện”./.( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.