Hôm nay,  

Trung Cộng Sợ Hoa Lài

30/05/201100:00:00(Xem: 9484)

Trung Cộng Sợ Hoa Lài

Vi Anh
Tin tưởng như đùa mà có thật. Trung Cộng [TC] sợ hoa lài, cấm bán hoa lài, cấm nhắc tới tên hoa lài, coi hoa lài là món hàng quốc cấm.
Báo New York Times, tờ báo lớn của Mỹ có một bài viết rất hay đến đổi báo Le Figaro là một tờ báo lớn của Pháp xin dịch và đăng lại, về nỗi sợ dị kỳ này của nhà cầm quyền CS Bắc Kinh, khiến “Tại Trung Quốc hoa lài trở thành hàng quốc cấm”, «Bắc Kinh cấm buôn bán hoa lài».
Như đã biết hoa lài là một loài hoa trắng ngà, thơm ngát, tượng trưng có vẻ đẹp trong trắng, hương thơm tinh khiết. Từ xa xưa không biết từ thuở nào người Trung Hoa cho đến bây giờ dùng hoa lài ướp trà uống nghe mùi thơm nhẹ nhàng nhưng thấm thía. Mới đây, TQ còn dùng bài hát dân gian «Mo li hua » ca ngợi hoa lài như quốc hoa, cất lên để ca ngợi khi trao huy chương trong kỳ Thế vận hội Bắc Kinh 2008.
Thế mà từ đầu năm nay, khi nhân dân Tunisia đứng lên biểu tình lật đổ chế độ độc tài của Ben Ali thành công và từ đó phong trào cách mạng chống độc tài lan sang Bắc Phi và Trung Đông khắp thế giới Á rập. Cuộc cách mạng lật đổ độc tài đó được thế giới gọi là Cách Mạng Hoa Lài. Và mới đây tại TQ trên Internet cũng có lời kêu gọi nhân dân TQ đứng lên làm cách mạng hoa lài, CS Bắc Kinh lo sợ, mở chiến dịch đánh phá, phòng ngự quyết liệt.
Và từ đó hoa lài bị mang hoạ. TC cấm nhắc tới tên hoa lài, cấm mua bán hoa lài, coi hoa lài như hàng quốc cấm, hoa lài bị đưa vào danh sách hàng lậu.Tháng Hai, CS Bắc Kinh ra lịnh chận chữ ‘hoa lài” trên mạng nhắn tin SMS. Và lịnh cho địa phương hủy bỏ một hội chợ triển lãm quốc tế về hoa lài dự trù mở ra trong mùa hè. Tháng Ba, công an đến “làm việc” với những chủ nhà vườn trồng hoa và chủ mua bán hoa, cấm mua bán hoa lài, hoa lài là hàng lậu. Những nơi gần Bắc Kinh như tại một huyện nhỏ như Đại Hưng, công an còn bắt những người này viết tờ cam kết không buôn bán hoa lài, nếu cố tình làm trái lệnh sẽ bị rút giấy phép kinh doanh.
Tại sao TC sợ hoa lài dữ vậy"
Không phải vì TC mới phát giác ra hoa lài là hoa có độc chất hại cho sức khoẻ toàn dân đâu. TC sợ vì làn sóng cách mạng lật đổ độc tài xuất phát tư Tunisia lan ra từ Bắc Phi sang Trung Đông, người ta gọi là ‘Cách mạng Hoa Lài’. Trung Cộng sợ Cách mạng Hoa Lài lan sang TC giết hại chề độ CS của họ. TC sợ nó như thí sinh ngày xưa sợ phạm húy ở trường thi, nên cấm dân TQ không được nhắc tới tên, không được động tới tánh của hoa lài.
Không phải CS sợ bóng, sợ gió đâu. TC sợ thực sự, sợ quính quáng nên đối phó bằng hành động làm trò cười cho thiên hạ. Từ khi trên Internet ở TC qua trang nhà của Boxun gốc ở Mỹ xuất hiện nhiều lời kêu gọi biểu tình chống chế độ độc tài như ở Trung Đông và Bắc Phi. TC cho cảnh sát tràn ngập công trường, càn quét những người bất đồng chánh kiến, trong một đêm bắt cả trăm người, siết chặt Internet. Đến đổi Tổ chức Người bảo vệ Nhân quyền Trung Quốc báo động đỏ với thế giới về một 'làn sóng đàn áp hoảng loạn' của nhà cầm quyền CS Bắc Kinh.
Từ khi mở cửa cho đầu tư ngoại quốc vào làm ăn trong chế độ TC cho đến bây giờ ít khi nào TC thẳng tay siết báo chí ngoại quốc mạnh bạo và nghiệt ngã như kỳ ngăn chận làn gió cách mạng Hoa Lài lan sang TQ. TC chặn lại tất cả những trang web truyền thông xã hội như Facebook và Twitter và nhiều đài phát thanh ngoại quốc kể cả Đài VOA tiếng nói chánh thức của chánh phủ Mỹ.

Cơ quan an ninh của TC lo về chiều khán nhập cảnh mời từng nhà báo ngoại quốc lên để “làm việc”. Việc đó là yêu cầu báo chí ngoại quốc phải tuân hành những chỉ thị mới phải chặt chẽ về các cuộc tập họp hoa lài. Nếu ai không tuân hành cơ quan công an phụ trách người nước ngoài sẽ rút chiếu khán nhập cảnh và cơ quan phụ trách theo dõi truyền thông ngoại quốc sẽ rút giấy phép hành nghề và bị trục xuất về nước.
Hăm rồi trấn áp. Chỉ một ngày Chủ Nhựt 6 tháng Ba, chỉ một chỗ ở Công trường Nhân dân ở Thượng Hải nơi có lời kêu gọi tập hợp biểu tình, cảnh sát TC đã bắt 15 nhà báo ngoại quốc trong đó có 10 nhà báo Nhựt đem về không phải đồn cảnh sát mà là một địa điểm dùng để hỏi cung những nhà báo ngoại quốc này.
Một ký giả Mỹ của báo Bloomberg của Mỹ bị năm cảnh sát mặc thường phục đánh té lăn xuống đường. Đặc phái viên của một tờ báo Pháp là Le Parisien cho biết đã bị ép buộc ký vào biên bản điều tra.
Còn ở thủ đô Bắc Kinh của TC, cũng trong một ngày Chủ Nhựt, công an bắt khoảng 16 phóng viên ngoại quốc tại khu phố buôn bán sầm uất là Vương Phủ Tỉnh. ở Bắc Kinh. Có một ký giả Mỹ đã bị đả thương nặng đến nỗi phải được đưa vào bệnh viện.
Phái bộ kinh tế của Liên Âu thường trú và toà đại sứ Mỹ ở Bắc Kinh lên án những hành động trấn áp báo chí hành nghề này, chống lại quyền tự do báo chí này, nhưng đối với TC đó chỉ là những tiếng kêu vào sa mạc.
TC đổ tội cho các nhà báo ngoại quốc “phát minh”, dàn dựng ra thông tin và nghị luận về những biến động ở các nước Á rập. Tố cáo các nhà báo ngoại quốc như báo Global Times viết “Không hiếm khi những nhà báo tây phương được bố trí ở Bắc Kinh nhận được từ những ông chủ ở bên xứ của họ lời yêu cầu làm ra những tin tức…" Bày đặt chuyện và tin toàn bộ (...) là không phù hợp với đạo đức nghề làm báo.”
Nhưng tại sao Trung Quốc lại lo sợ dữ vậy" Không khó hiểu, điều kiện một cuộc cách mạng xã hội trong chề độ TC đã quá chín muồi. Chế độ TC đang như một thùng thuốc nổ sẵn sàng nổ chụp hay nổ bùng tan tành đảng, nhà nước CS. Đó là nỗi bất mãn, bất công, tham nhũng người dân TQ phải chịu. Khối “dân oan” của TQ ngày càng nhiều do nhà cầm quyền CS từ Bắc chí Nam, từ Đông sang Tây lợi dụng chính sách qui hoạch lấy nhà đất của dân trả rẻ mạt như cướp ban ngày vậy.
TC xây dựng kinh tế tại thành phố và để xuất cảng. Số nông dân bỏ ruộng vườn ra thành để kiếm sống như chiếc lá bị rứt khỏi cành, ra thành không hộ khẩu, bị chèn ép tiền công, bị quịt lương đến nổi Tết về quê không mua nổi món quà. Những người này đem bất mãn về nông thôn. Bắc Kinh biết mối nguy đưa ra chánh sách nông thôn mới nhưng cấp ủy địa phương vì quyên lợi địa phương và cá nhân biến chính sách thành hữu danh mà vô thực.
Công nhân và nông dân ngày nào cũng có biểu tình, nổi dậy, phản đối. Còn công an thì đổ dầu vào lửa qua việc đánh đập dân như kẻ thù. Công an đánh chưa đả còn dùng du thủ du thục đánh cho bỏ ghét. Những cuộc xung đột như thế xảy ra không phải quá thường như người Việt nói đó là “chuyện hàng ngày của huyện’, mà thường đến mức nói gần như là cơm bữa khắp Trung Quốc.
Trung Cộng, người khổng lồ với đôi chân bằng đất sét, mạnh ngoài yếu trong như các nhà phân tích chánh trị gọi, sợ hoa lài như vậy. Anh Cả Đỏ sợ như vậy, thì “đàn em’ là Việt Nam Cộng sản hay Việt Cộng cũng sợ một thứ hoa, sợ Hoa Sen, tượng trưng cho một tôn giáo mà hơn 75% dân số theo, đó là Phật Giáo đang dấn thân, nhập cuộc giải trừ pháp nạn và quốc nạn./.( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.