Hôm nay,  

Thư Độc Giả Saigon Times

26/11/199900:00:00(Xem: 6351)
LY DỊ VÌ ÔNG CHỒNG HAY NGÁY
Hôm nọ, đọc trên tờ Sàigòn Times thấy qúy báo có đăng bài một bà vợ tôi không nhớ tên là gì sống với chồng nghe đâu cũng cả chục năm ròng, bỗng dưng chỉ vì chuyện ông xã hay ngáy, bà liền bỏ phứt ông tắp lự. Đọc bài đó rồi tôi cứ thấy mình buồn buồn vô cớ. Chuyện của người mà sao mình lại khoác vô cho mình vậy cà" Thời nay tình nghĩa vợ chồng nó rẻ rúng vậy sao bà con" Đồng ý ông chồng hay ngáy làm bà vợ không ngủ được, thì cùng cay cực lắm. Nhưng vô lý làm sao chỉ vì chuyện không ngủ được mà ly dị chồng" Thì tui cũng đồng ý, ông chồng cô ta phải kéo gỗ dữ lắm nên bao nhiêu người thân của ông ta cũng không sống chung với ông ta được. Nhưng những người đó bỏ ông ta là một lẽ có thể chấp nhận được. Đằng này ngay cả vợ cũng bỏ thì tệ hại quá, thương tâm quá.
(Huỳnh Văn Phúc, Inala QLD)


NGƯỜI HAY NGÁY KHÔNG NÊN CHỮA
Hai ngày trước, tôi có viết thư cho qúy báo than vãn về chuyện cô vợ bỏ chồng chỉ vì chồng hay ngáy. Tình nghĩa nhạt như nước ốc vậy mà cô vẫn còn không biết ngượng dám bảo “vẫn còn yêu chồng” thì cũng lạ. Hôm nay tôi viết thư cho qúy báo, có ý khuyên ông chồng của cô ta, đã mắc phải tật hay ngáy thì đừng có dại chữa chạy làm gì, nguy hiểm lắm đó. Tôi có biết một chuyện như vầy, xin kể hơi dài dòng, mong qúy báo đừng cắt bỏ, tội nghiệp người già, mong quý vị độc giả cố gắng đọc cho tôi vui một chút... Chuyện thì cũng do tôi đọc báo mà thấy nên kể lại có phần tam sao thất bản, mong chư vị đại xá…
Nguyên có một người đàn ông vì mắc bệnh hay ngáy nên đến gặp bác sĩ nhờ chữa bệnh hay ngáy khi ngủ. Sau khi người bác sĩ thực hiện một cuộc tiểu giải phẫu với lời cam kết bệnh hay ngáy sẽ hết, ông ta mới an tâm trở về. Ấy vậy mà trong những ngày tháng kế tiếp, không những bệnh hay ngáy đã không hề thuyên giảm, ông còn mắc thêm một bệnh khác rất kỳ cục là bệnh chuyên môn huýt sáo khi ngủ. Chính tình trạng vừa ngủ, vừa ngáy lại vừa huýt sáo đã khiến gia đình ông tan nát, vợ ông cũng phải ly dị, con ông phải đi ở riêng và hiện tại ông phải sống côi cút một mình. Không những thế, mỗi khi ăn, ông còn phải chịu đựng những khốn khổ khi đồ ăn thức uống ăn vô đằng miệng lại bị phun ra đằng mũi nếu ông ăn không cẩn thận hoặc ăn vội. Chuyện này nghe đâu ở bên Đức, chứ không phải ở bên ta đâu…
(Huỳnh Văn Phúc, Inala QLD)


BÀN RỘNG VỀ TRẠNG THÁI LƯỠNG TÍNH
Trong số báo ngày 12 tháng 11 mới đây, tôi có đọc bài viết ký tên Con Hươu, thấy người viết có đề cập đến hiện tượng lưỡng tính, nghĩa là trường hợp trên cùng một cơ thể có cả tính nam lẫn tính nữ. Vì tôi là thằng hay tìm tòi nên xin mạn phép được bàn rộng thêm một chút về trạng thái này.
Trước hết, xin thưa lưỡng tính không phải là một trạng thái kỳ lạ, bất bình thường, phi tự nhiên. Trái lại, đó chính là bản sắc tự nhiên, bình thường của vũ trụ. Ông Con Hươu nên hiểu, đời sống tự nhiên trong vũ trụ, loài lưỡng tính bao giờ cũng có trước, và có rất nhiều. Theo thời gian và quy luật tiến hóa, lưỡng tính mới tách thành hai đơn tính riêng biệt. Chuyện này cũng giống như hỗn mang rồi mới phân âm dương, ngũ hành vậy.
Để chỉ trạng thái lưỡng tính, trong tiếng Anh có từ hermaphrodite. Cũng bắt nguồn từ tiếng hermaphrodite, tiếng Anh còn có một từ khác gọi là pseudohermaphrodite (giả lưỡng tính) để chỉ tình trạng một cơ thể tuy có những bộ phận sinh dục bên ngoài ái nam ái nữ nhưng những bộ phận sinh dục bên trong như buồng trứng hay dịch hoàn lại có cấu tạo đơn tính.
Nhưng nếu tìm hiểu nguyên thủy của từ hermaphrodite một cách kỹ lưỡng hơn tôi xin thưa, từ này đã bắt nguồn từ tiếng La Tinh, mà tiếng La Tinh lại bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp. Vậy là ta có truyền thuyết của Hy Lạp cổ đại kể rằng, Hermes nguyên là một vị thần con trai của thần Zeus. Sau này Hermes lấy thần Aphorodite và hai người có được một người con trai khôi ngô tuấn tú mới ghét tên hai người đặt tên cho con là Hermaphroditus. Trong một dịp đi tắm tại con suối thơ mộng, vị nữ thần ở dòng suối tên là Salmacis chứng kiến thân hình cường tráng không một chút tì vết của chàng Hermaphroditus nên đã đem lòng thầm yêu trộm nhớ. Nữ thần suối Salmacis đã nguyện cầu với thần của các thần được vĩnh viễn hòa hợp làm một với thân thể của Hermaphroditus. Lời nguyện cầu chân thành của thần suối Salmacis được thần Zeus chấp thuận khiến cho hình hài đàn ông của thần Hermaphroditus và hình hài tuyệt đẹp của nữ thần Salmacis bỗng nhiên hòa hợp làm một trong làn nước suối trong vắt...


Kết quả của sự hòa hợp này đã tạo nên một vị thần mới ái nam ái nữ và từ hermaphrodite được khai sinh để chỉ những trường hợp lưỡng tính trong thế giới sinh vật bao gồm cả con người.
Đọc đến đây, chắc qúy vị đã thấy tôi quá dài dòng chữ nghĩa. Vậy xin dừng bút kẻo qúy vị lại bảo tôi lắm chuyện.
Lương K.A., Ph.D. Úc Châu


KHÔNG HỀ CÓ CHUYỆN BCHCĐ TỔ CHỨC DẠ VŨ
Trong mục Ý Kiến Độc Giả đăng trên số báo Việt Luận ra ngày 20/11/99, độc giả Trần Quốc Hưng cho biết Tân BCH/CĐNVTD/NSW “sẽ tổ chức một buổi dạ vũ lớn vào khoảng 1000 người tham dự”. Điều này hoàn toàn không đúng sự thật. BCH xin được cải chính như sau:
1. BCH đã đặt kế hoạch tổ chức buổi lễ ra mắt từ nhiều ngày trước khi xảy ra thảm họa bão lụt tại miền Trung.
2. Mục đích chính của buổi lễ ra mắt là để tạo cơ hội cho BCH mới có dịp gặp gỡ với các giới chức chính quyền, các bộ sở, công ty và giới thương gia để vận động họ yểm trợ, tài trợ và bảo trợ cho CĐ.
3. Trong mục văn nghệ, BCH chỉ có ý định mời Trường Nhạc Dân Tộc trình diễn, đem sắc thái nghệ thuật thuần túy Việt Nam đến với quan khách Úc, chứ không bao giờ có chuyện tổ chức dạ vũ hay khiêu vũ.
4. Vì tình trạng đau buồn của những nạn nhân bão lụt, BCH đã quyết định đình hoãn buổi lễ ra mắt vào một dịp khác, để tất cả mọi người và các Hội Đoàn, Đoàn Thể có thể tập trung dồn hết nỗ lực vào việc tổ chức gây quỹ giúp đỡ đồng bào ruột thịt tại quê nhà.
Để BCH có thể làm việc phục vụ CĐ một cách hữu hiệu, chúng tôi thành khẩn kêu gọi mọi người hãy đóng góp phê bình trong tinh thần xây dựng và nên kiểm chứng mọi dữ kiện để tránh tạo sự hiểu lầm trong công luận.
TMBCH/CĐNVTD/NSW
Chủ Tịch L.S Nguyễn Văn Thân


CAM CHUA TẠI ĐẤT NHIỀU HƠN TẠI GIỐNG!
Thưa qúy báo, thưa qúy vị có ăn có học trong cộng đồng!
Tôi viết thư này là muốn dóng lên tiếng chuông phản đối chính phủ Úc về chuyện họ đòi trục xuất một người Việt Nam, mắc tội nghiện ma túy và trộm vặt. Người Việt Nam này chỉ là một cậu bé 12 tuổi khi mới tới Úc. 12 tuổi thì rõ ràng, cậu là một tờ giấy trắng. Trước ở Việt Nam cậu sống vùng thôn quê, làm sao biết đến ma túy. Đến Úc, cậu mới bị tiêm nhiễm đủ tính xấu của xã hội Úc. Như vậy đáng lẽ cậu phải thưa kiện chính phủ Úc đã làm cậu hư hỏng, mới phải.
Còn chuyện chính phủ Úc, nhất là cái ông tiến sĩ Paul Gerber gì đó, đòi trục xuất cậu thì thật là tệ. Họ nhận bao nhiêu người Việt vô đây thì cũng có người tốt người xấu. Mà họ phải hiểu là tốt nhiều hơn xấu. Chúng ta đi làm đóng thuế, xây dựng nước Úc, họ vui vẻ nhận, thì họ cũng phải chịu đựng có một hai trường hợp hư hỏng, như cậu bé nọ. Vậy mới đúng. Chứ tốt, hay thì nhận, còn hư hỏng, đuổi về thì tệ quá. Họ xử với người Việt mình như là những món đồ dùng không bằng. Trước ông Án Anh có kể chuyện, cây cam trồng ở đất bắc ngọt, đem đến Giang Nam trồng lại chua. Chua là do đất chứ không do giống. Nay tôi thấy chuyện cậu bé tên Hồng kia cũng vậy. Thú thực, sống ở đất Úc này ngay cả người lớn như tôi cũng còn dễ bị hư hỏng, huống chi là người mồ côi, không thân nhân như cậu Hồng.
Tôi mong qúy báo và qúy vị có ăn có học, chữ nghĩa nhiều trong cộng đồng viết thư cho chính phủ Úc phản đối việc làm thất nhân tâm, thất đức của họ.
Vũ Đức Thông, Villawood NSW


AI PHÂN PHÁT BÁO SÀIGÒN GIẢI PHÓNG"
Tôi mới đi làm về, vội vã viết thư này để báo động cùng bà con trong cộng đồng, là tụi cộng sản quả thực đã leo thang sang tận Sydney. Nếu chúng ta vẫn tiếp tục thờ ơ, chúng sẽ lộng hành tại Sydney không khác gì Melbourne. Nguyên là tối hôm trình diễn ca nhạc vừa rồi do các ca sĩ từ Hà Nội sang trình diễn, chính tay Lê Vũ Cầu và một số ca sĩ khác trong đoàn đã ngang nhiên cầm báo Sàigòn GP và tờ Lao Động... Đất đi phân phát cho bà con. Thằng bạn tôi dắt mẹ già hơn 70 tuổi đi coi, thấy nó dúi cho tờ báo, cứ tưởng là báo của mình, mở ra coi mới biết là tờ báo SGGP số đề ngày 25 tháng 9, năm 1999. Thấy vậy nó chửi thề rồi dắt mẹ đi về. Coi như thí cô hồn mấy chục bạc cho chúng. Tôi thấy tình thế này, không sớm thì muộn, tụi Việt cộng chúng sẽ mang báo từ VN sang cho không. Lúc đó e mấy tờ báo Việt ngữ, trong đó có cả tờ Sàigòn Times của qúy vị, dám bị bức tử lắm đó mấy cha.

Thân Hữu Lakemba, NSW


SÀIGÒN TIMES ÚC CHÂU
PO BOX 409, BANKSTOWN NSW 2200, AUSTRALIA
EMAIL: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.