Hôm nay,  

Trước Vành Móng Ngựa Ngày7/8: Thủ Tiêu Tự Do Công Dân, Bịt Mồm Báo Chí

04/08/201200:00:00(Xem: 9711)
Hoãn đi hoãn lại 5 lần 7 lượt, cuối cùng chính quyền buộc phải mở phiên tòa xử 3 chiến sỹ dân chủ kiên cường, 3 nhà báo bất khuất, 3 tiếng nói của quần chúng nhân dân từng chủ trương Câu lạc bộ Nhà báo Tự do, và do đó đã bị giam cầm kéo dài từ 4 năm đến hơn 1 năm nay. Phiên tòa sẽ mở sáng ngày 7/8/2012, tại tòa án Sài Gòn, 131 Nam kỳ khởi nghĩa, quận I. Quần chúng tham dự có thể rất đông, nhất là sau vụ tự thiêu của Cụ Đặng Thị Kim Liêng, thân mẫu cô Tạ Phong Tần.

Ba bị cáo là nhà báo Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, nhà báo Phan Thanh Hải Anh Ba Sài Gòn, từng chủ trương Thông tấn xã vỉa hè rất năng động, nhà báo blogger Tạ Phong Tần, từng chủ trương blog Công lý và Sự thật, nguyên là nữ sỹ quan Công an tự chuyển thành một nhà báo tự do.

Một lần nữa chính quyền độc đảng bóp nghẹt tự do của người công dân, bịt mồm báo chí lại làm một công việc không thể nào làm nổi là kết tội 3 nhà báo tự do của nhân dân tiêu biểu nhất.

Họ sẽ lại kết tội 3 blogger này tội gì? Trốn thuế? âm mưu lật đổ? tuyên truyền chống phá nhà nước? Toàn những lý do bịa đặt, mang tính vu cáo, chụp mũ. Hãy nghe chính những nhà lãnh đạo CS - như ông Nguyễn Văn An, như nguyên thủ tướng Võ Văn Kiệt, hay chính đương kim tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng - từng bảo nhau rằng: không ai có thể lật đổ, bôi nhọ, làm suy yếu đảng CS bằng chính những người CS, bằng những bày sâu CS tham nhũng, quan liêu đục khoét nền kinh tế tài chính, phá hoại đạo đức xã hội, đưa đảng chìm sâu vào cuộc suy thoái thê thảm hiện nay.

Sao họ không dám mở những phiên tòa công khai xét xử nghiêm những bầy sâu lúc nhúc, tệ hại nhất, chia chác nhau hàng trăm nghìn tỷ đồng, làm tổn thất hàng trăm nghìn tỷ đồng khác, trong các tập đoàn kinh tế quốc doanh thối nát tận gốc, mà lại chỉ lăm lăm trị tội những nhà báo trung kiên trong làng báo Việt Nam?

Thật ra, trong cơn suy thoái của đảng CS, những người lãnh đạo phạm hết sai lầm này đến sai lầm khác, tự mình làm hại mình trước con mắt tinh tường của đông đảo nhân dân.

Họ những mong qua phiên tòa ngày 7/8/2012 khủng bố tinh thần của cả làng báo Việt Nam, từ báo lề trái sang lề phải, từ các blogger tự do đến các mạng internet Face Book, Twitter,nhưng trên thực tế họ lại tính sai. Họ sẽ lại tuyên truyền thêm cho các ngôi sao báo chí ấy, làm cho nhân dân thêm quý mến 3 nhà báo của mình, làm cho làng báo quốc tế, các tổ chức nhân quyền quốc tế hiểu rõ thêm 3 gương kiên cường bất khuất mà họ đang ra sức biểu dương và bảo vệ. Trên thực tế chính quyền độc đảng trong cơn khốn quẫn đã dại dột, như gắn thêm những huân chương tự do báo chí rực rỡ trên ngực 3 nhà báo của nhân dân.

Chúng ta gửi những lời chia buồn chân thành nhất đến cô Tạ Phong Tần, cúi đầu tưởng niệm Cụ thân mẫu cô đã xả thân cho tự do và chân lý, tố cáo tội ác sát nhân của chính quyền tàn bạo, “hèn với giặc, ác với dân”, đã dồn Cụ vào cõi chết để Cụ đòi bằng được tự do cho con gái yêu của mình, cũng là đòi tự do cho cả làng báo Việt Nam.

Để xem chính quyền chống lại các quyền tự do của công dân, bịt mồm báo chí sẽ xử sự ra sao trứơc phiên tòa ngày 7/8/2012 này, họ sẽ còn coi thường đến đâu lẽ phải và luật pháp, họ sẽ còn khinh thường dư luận trong và ngoài nước ra sao. Các quan tòa và thẩm phán vẫn sẽ lỳ lợm đóng vai diễn viên trong “màn kịch tư pháp bỏ túi” ra sao.

Họ vẫn sẽ chúi đầu vào tội ác, tội ác này tiếp theo tội ác trước, đổ thêm dầu vào ngọn lửa đấu tranh đòi tự do, đòi quyền làm người, đòi quyền tự do báo chí của toàn dân ta đang ngày càng thức tỉnh về quyền làm người của mình.

Xin nhớ lại ở Tunisia, vụ tự thiêu của anh sinh viên Mohamed Bouazizi ngày 17/12/2010 đã thổi bùng lên ngọn lửa đấu tranh thiêu cháy chế độ độc đảng tham tàn của Ben Ali, vốn được coi là vững mạnh bậc nhất ở Bắc Phi. Lễ tang, truy điệu của Anh lôi cuốn hàng chục vạn công dân yêu nước đã làm rung chuyển tận gốc chế độ phản dân chủ thủ tiêu tự do báo chí, buộc vợ chồng Ben Ali phải trốn chạy ra nước ngoài để lãnh một bản án tử hình xứng đáng, với 7 tỷ đô-la tài sản bị sung công.

Thật ra, ngày 7/8/2012, phiên tòa trong nước tuy sẽ xét xử 3 nhà báo tự do từng sáng lập Câu lạc bộ các Nhà báo tự do theo quyền tự do ngôn luận được ghi trong Hiến Pháp hiện hành, nhưng trên thực tế sẽ là chuyện chính quyền độc đảng chuyên chà đạp tự do báo chí sẽ phải đứng trước vành móng ngựa nghiêm khắc của toà án chính trị - lương tâm toàn thế giới, dựa vững chắc trên các văn kiện của Liên Hợp Quốc về quyền con người được thông qua từ năm 1948 mà chính quyền trong nước đã cam kết tham gia.

Bùi Tín, VOAs Blog

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.