Hôm nay,  

Tranh Luận TT Lần Hai

18/10/201200:00:00(Xem: 11320)
Cuộc tranh luận lần thứ hai giữa hai ứng cử viên tổng thống Obama và Romney đã diễn tiến vào 9:00-10:30 p.m. Eastern Time, ngày Thứ Ba 16 tháng 11, năm 2012, tại Đại học Hofstra University ở Hempstead, New York, do Bà Candy Crowley phóng viên chánh trị chính của truyền hình CNN, điều họp chương trình trong vòng 90 phút. Bà là người phụ nữ duy nhứt điều họp tranh luận tổng thống trong 20 năm trở lại đây, tỏ ta làm chủ được cuộc tranh luận về qui ước, thời gian cũng như hình thức và nội dung.

Một về hình thức,làm theo kiểu họp bàn với dân (town hall meeting), theo truyền thông sinh hoạt chánh trị của vùng New England thời giành độc lập và lập quốc Hoa kỳ. Hình thức này, các nhà chánh tri học tin là,sẽ trắc nghiệm được khả năng ứng đối, nhanh trí của các hai ứng cử viên trước các câu hỏi của người dân cử tọa và người điều hợp chương trình nối tiếp đặc câu hỏi.

Mỗi ứng cử viên có 2 phút để trả lời mỗi câu hỏi của cử toạ. Điều họp viên có thể cân đối giờ để hai người có đối thoại.

Đặc biệt kỳ này có thêm vài dàn xếp mới để không có gì bất thần xảy ra. Báo Time Magazine cho biết hai bên thoả thuận hai ứng cử viên không tự đặt câu hỏi với nhau, công chúng không có quyền đặt lại câu hỏi cùng một vấn đề đã có người hỏi; nếu không sẽ bị cúp máy vi âm ngay. Các hệ thống truyền hình không được loan tải hình ảnh phản ứng của ứng cử viên. Ứng cử viên không có quyền di chuyển trên sân khấu về hướng đối thủ. Có người nhận định những dàn xếp nhỏ vào giờ chót này sẽ làm cho cuộc tranh luận lần hai kém sinh động.

Nhưng sai, thực tiễn tình hình tranh luận hiệp hai quá gây cấn và sôi nổi, TT Obama vùng lên, Thống Đốc bám trụ, không nhường một bước nào, khiến điều họp viên có khi phải can thiệp khéo léo cho ngưng, bảo cần kiểm chứng sự kiện hay chuyển qua câu hỏi khác.

Dù vậy Bà Candy Crowley đã cố giữ khít khao thời lượng cho hai người tranh luận, CNN ghi nhận Romney nói gần 41 phút; Obama hơn 44 phút một chút.

Viện Gallup chọn khoảng 80 cử tri chưa quyết định chọn ứng cử viên nào để hỏi trong nội dung đề tài tranh luận là chính sách đối nội và đối ngoại.

Ông Romney đã tích cực tập dượt trong vùng Boston; Tổng thống Obama, ở thành phố Williamsburg, tiểu bang Virginia; cả hai với các cố vấn và các nhân viên trong ban vận động của mình.

Cuộc tranh luận lần thứ nhất theo thông lệ và lịch sử tranh cử tổng thống rất quan trọng. Nhưng cũng có biệt lệ,như Ronald Reagan trong kỳ tranh cử lần thứ nhì, Ô Reagan lần thứ nhứt tranh luận thua Ô Mondale nhưng lần hai vùng lêni rất mạnh mẽ và thắng cử trong cuộc bầu cử đó.

Hai về nội dung chánh. Hai ứng cử viên tranh luận, ăn miếng trả miếng với nhau, đi sâu sát vào đời tư liên quan đến những chủ trương và lập trường về kinh tế, thất nghiệp, năng lương thuế má, nhập cư , an sinh xã hội, ngoại giao và đặc biệt là cuộc tấn công ở Libya và vấn đề Trung Cộng.

Đại ý như sau. Ô. Obama nói đã giữ lời hứa khi tranh cử, đã giảm thuế cho tầng lớp trung lưu, chấm dứt chiến tranh ở Iraq, tấn công vào đầu não của al-Qaeda và hạ thủ Osama Bin Laden, cứu nền công nghiệp ô-tô và đưa ra chính sách cải cách y tế mang dấu ấn của ông.

Thì Ô. Romney nói bốn năm vừa qua không phải màu hồng như tổng thống miêu tả. Obama. Romney nói tổng thống đã hứa giảm thất nghiệp xuống còn 5,4%, một chương trình nhập cư và giảm một nửa thâm hụt nhưng không làm được điều nào cả. "Tổng thống đã cố gắng nhưng các chính sách của ông không hiệu quả."

Tiêu biểu. TT Obama nói lên thành công của mình trong việc cứu nguy ngành xe hơi và tố giác đối thủ là Thống đốc Romney muốn “để cho Detroit phá sản”.

Ô. Romney buộc tội Ô Obama, trong bốn năm cầm quyền giá dầu trên thực tế tăng gấp đôi. Ô. Obama trả đũa cho đó do nền kinh tế kinh tế đã suy sụp, trước khi Ông lên.

Cả hai đều o bế tầng lớp trung lưu. Obama nói ông giảm thuế cho tầng lớp trung lưu và doanh nghiệp nhỏ. Còn Ô. Romney nói Ông không hề có kế hoạch giảm thuế cho nhà giàu và còn nhấn mạnh 5% những người có lợi tức cao nhứt phải trả thuế 60%.

Ô. Obama nói Romney đã không ủng hộ một đạo luật về lợi tức bình đẳng giữa nam và nữ.

Ô. Romney chỉ trích TT Obama ngay trong thời gian dầu sôi lửa bỏng lo đi gây quỹ ở Las Vegas, chỉ một ngày sau khi Đại sứ Mỹ và ba nhân viên ngoại giao bị tàn sát ở Benghazi. Ô. Obama trả đũa cáo buộc Ô. Romney tìm cách kiếm chác chính trị từ bi kịch quốc gia.

Ô Obama nói Ngoại Trưởng Hillary dã tuyên bố nhận trách nhiệm; nhưng Bà là nhân viên chánh phủ của Ông, Ông với tư cách là tổng thống và tư lịnh tối cao quân lực Mỹ, Ông hoàn toàn nhận trách nhiệm về sự thiếu sót an ninh gây hậu quả nghiêm trọng về cái chết của đại sứ Mỹ và ba nhân viên ngoại giao.

Ba, vấn đề TC nổ lớn. Trong tranh luận kỳ này hai ứng cử viên có một điểm đồng thuận là chống TC. Cả hai Ô. Obama và Romney đều muốn chứng minh mình là người chống TC hiệu quả hơn. Ông Romney chê Obama nhu nhược với TC. Ông Romney nói: "Tổng thống luôn luôn có cơ hội để gắn cho họ nhãn hiệu thao túng chỉ tệ, nhưng ông ấy đã không làm như vậy. Trong ngày đầu tiên giữ chức tổng thống, tôi sẽ chính thức tuyên bố Trung Quốc là một nước thao túng chỉ tệ, và như vậy, trong trường hợp cần thiết, tôi sẽ có thể áp đặt những thuế suất nhập khẩu đối với các mặt hàng của Trung Quốc mà tôi tin là họ có ưu thế không công bằng đối với các nhà sản xuất của chúng ta."

Ông Obama phản công, đánh ngay vào cá nhân Ô. Romney, tố cáo ông Romney đầu tư vào những công ty đã đưa công ăn việc làm của nước Mỹ sang Trung Quốc. Ông Romney ăn miếng trả miếng, "Thưa Tổng thống, ông có xem giấy tờ về quỹ hưu trí của mình hay không?" Ông Obama trả lời tránh né, "Chắc ông cũng biết là tôi không xem giấy tờ về quỹ hưu trí của tôi. Quỹ của tôi không lớn như quỹ của ông nên tôi không mất nhiều thời giờ như vậy." Ông Romney sáp lá cà đáp lại: "Tôi khuyên ông hãy nhìn vào quỹ hưu trí của mình. Ông cũng có đầu tư vào các công ty Trung Quốc. Ông cũng có những khoản đầu tư bên ngoài nước Mỹ. Ông cũng có đầu tư thông qua một quỹ tín thác ở đảo Cayman."

Nhiều lần, Ông Romney đặt lại vấn đề TC với Ô. Obama. Ô. Romney hứa sẽ thẳng tay trừng trị Trung Quốc và tạo Mỹ thành một môi trường đầu tư hấp dẫn để lôi cuốn các công ty Mỹ đã đưa công ăn việc làm sang Trung Quốc mang các việc làm này về Mỹ trở lại.

TT Obama binh vực chính sách của mình, kiện TC nhiều vụ về thương mại, áp lực nhiểu lần để TC tăng giá đồng tiền của họ , tạo cạnh tranh bình đẳng cho các công ty Mỹ. Ông Obama nói, "Chỉ tệ của Trung Quốc đã tăng 11% kể từ khi tôi giữ chức tổng thống vì chúng tôi đã mạnh tay với họ. Và chúng tôi đã gây nên những sức ép thương mại trước đây chưa từng có đối với Trung Quốc."

Sở dĩ hai ứng cử viên trong cuộc tranh hiệp nhì chủ mục vào vấn đề TC vì ngưới dân và cử tri các tiểu bang then chốt của cuộc tranh cử, rất lo ngại về vấn đề công ăn việc làm trong ngành sản xuất bị mất đi vì các công ty Mỹ mang tiền đi đầu tư ở nước ngoài và vì sự cạnh tranh của nước ngoài. Vấn dề TC chắc sẽ con là vấn dề chính của hai ứng cử cuộc tranh luận hiệp ba là hiệp chót.

Bốn, lời ăn, tiếng nói, thái độ tác phong cả hai đều sôi nổi, tự tin, quyết liệt nếu không muốn nói là gây hấn hay hiếu chiến. TT Obama rút kinh nghiệm hiệp một tranh luận có vẽ thụ động, bi lu mờ nên kỳ hai này chiến đấu sôi nổi hơn. Ô Romney thì không nhường trận địa một tấc đất nào. Ca hai đốp chát nhau. Chỉ trích thẳng vào cá nhân của nhau. Di chuyển nhiều khi sát nhau. Bàn tay giơ lên nhiều, lắm lúc tưởng đụng nhau. Cắt lời nhau. Lắm khi cao giọng. Có khi saysưa nói quá giờ, quá căng thẳng khiến điều họp viên phải khéo léo chuyển sang câu hỏi khác. Nhưng cả hai luôn lễ độ, gọi nhau bằng tổng thống, thống đốc.

Và người xem truyền hình đôi lúc bị cuốn hút bởi sự gây cấn, sôi nổi bề ngoài nhiều hơn là chú ý nhiều đến nội dung lời tranh luận.

Thăm dò nhanh, ban đầu của CNN cho biết 46% cử tri cho Ô. Obama thắng, và 39% cho Ô. Romney thắng. CBS cho biết Obama 37% và Romney 31% .

Còn một kỳ tranh luận tổng thống nữa vào ngày Thứ Hai 22, tháng 10, năm 2012, vào 9:00-10:30 p.m, giờ Miền Đông, tại Đại Học Lynn ở Boca Raton, Florida, do Bob Schieffer, người dẫn chương trình Face the Nation trên truyền hình CBS, điều họp theo hình thức kỳ đầu, về chính sách ngoại giao./.

( Vi Anh)

Ý kiến bạn đọc
19/10/201212:28:56
Khách
Bạn chọn người nói giỏi hay chọn người làm giỏi ? Bây giờ là thời điểm để thay đổi. Phải thay đổi.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.