Hôm nay,  

Các Bà Lên Ngôi II: Những Nữ Hoàng Không Ngai

06/04/201300:00:00(Xem: 6336)
Những cái nhìn về người Phụ nữ

Ngày nay, chắc chắn không còn ai ngạc nhiên khi thấy một số không ít phụ nữ làm lãnh đạo Quốc gia, lãnh đạo các Tổ chức quốc gia, quốc tế hay xí nghiệp lớn. Tại các nước phát triển Âu Mỹ, tỷ lệ phụ nữ nắm giử chức vụ lãnh đạo các công ty lớn ngày càng cao. Hiện tượng xã hội này đã không tránh khỏi làm cho các ông lo ngại. Thật vậy, sự thay đổi tiến bộ ở các bà đã tự nhiên làm cho vai vóc các ông bị thu nhỏ lại. Các ông trở thành những "cậu bé trưởng thành" hay những "cậu bé có tuổi". Có người trước thực tế này còn phán một câu vô cùng thảm hại "hết thời của đàn ông" rồi!

Ở Mỹ ngày nay, phụ nữ phát triển về mặt xã hội đã làm cho người ta cảm thấy khá rỏ là đàn ông như chậm trưởng thành hơn trước đây. Các bà gọi hiện tượng này một cách khá mỉa may đó là "những người đàn ông không muốn lớn".

Tuy nhiên khi đề cặp tới phụ nữ, các danh nhân có nhiều ý kiến khác nhau. Kịch tác gia pháp Racine thời cổ điển viết "Không thể được, bản chất phụ nữ là nổi loạn khi nắm giử trách nhiệm. Họ mơn trớn, họ do dự. Nói rỏ một lời, họ là đàn bà".

Nhà văn pháp Alexandre Dumas nhận xét về phụ nữ "Một sự thất bại dự liệu trước. Chúng ta dám nói phụ nữ kém khả năng hơn đàn ông. Thượng Đế tạo ra người phụ nữ vào chiều thứ bảy. Các bà cảm thấy mệt mõi".

Nhà văn Jean-Jacques Rousseau viết "Làm vui lòng đàn ông, có ích cho đàn ông, làm cho đời sống của đàn ông dể chịu và ngọt ngào, đó là bổn phận của người phụ nữ".

Nhà văn La Bruyère cho rằng "phụ nữ là những người cực đoan: hoặc họ là những người tuyệt vời hơn đàn ông, hoặc họ là những người tồi tệ hơn đàn ông".

Trái lại, chánh khách pháp, Ông Talleyrand, có nhận xét tích cực về phụ nữ "Nơi nào có nhiều đàn ông đã thất bại, một phụ nữ tới thay thề sẽ thành công".

Mao trạch đông nói về phụ nữ " Mọi việc gì đàn ông làm được thì người phụ nữ cũng có thể làm được ".

Nhà văn Stendhal pháp quả quyết "Chấp nhận người phụ nữ một cách hoàn toàn bình đẳng sẽ là cách biểu dương chắc chắn hơn hết sự văn minh và gia tăng gắp đôi sức thông minh của loài người".

Những Nữ Hoàng có ngai

Trong số phụ nữ lãnh đạo quốc gia vừa được bổ sung một bóng hồng, đó là Nữ Tổng thống Hàn quốc vừa đắc cử, Bà Park Geun-hye, 61 tuổi, con gái của Cựu Tổng thống Park Chung-hee. Bà độc thân, không con cái, là phụ nữ lãnh đạo đầu tiên của xứ có lịch sử dài trọng nam khinh nữ.

Lịch sử danh nhơn đáng dành thì giờ để đọc và đoc kỷ có lẻ chỉ có lịch sử nữ danh nhơn là nên đọc hơn hết. Suốt thời gian dài, người phụ nữ không được xuất hiện công khai, không được hưởng những quyền lợi mà người đàn ông thừa hưởng một cách bình thường như quyền đi học, quyền làm việc ngoài gia đình, quyền đi lại,... Ngày nay thế giới hiện có 13 phụ nữ đang nắm vai trò lãnh đạo quốc gia, tưởng cũng nên nhắc lại vài hàng tên tuổi của các bà để chúng ta đừng quên. Nhưng trước khi lượt kê tên tuổi các bà, nghĩ không thể bỏ quên những phụ nữ việt nam hiện nay ở tại Việt nam đang bị bạo quyền cộng sản hà nội xử nhiều năm tù chỉ vì bày tỏ lòng yêu nước chống đảng cộng sản bán nước cho Tàu hoặc bảo vệ đất đai của nông dân chống lại sự cướp đoạt của đảng cộng sản. Đó là những Tạ Phong Tần, Phạm Thanh Nghiên, Nguyễn Hơàng Vi, Bùi thị Minh Hằng,...

Giờ đây, xin mời xem tiểu sử Nữ danh nhơn thế giới.

Bà Yingluck Shinawatra, 46 tuổi, trở thành Thủ tướng Chánh phủ của Thái lan từ tháng 8/2011. Bà là Nữ Thủ tướng đầu tiên và trẻ nhứt của xứ này từ 60 năm qua.

Bà Cristina Fernandez de Kirchner năm nay 60 tuổi đượng kim Tổng thống thứ 55 của Á-căn-đình ( Argentine, Nam mỹ), là góa phụ của người tiền nhiệm, Nestor Kirchner. Bà Ceistina là Nữ Tổng thống đầu tiên của Á-căn-đình được bầu và là người phụ nữ thứ hai nắm giữ địa vị lãnh đạo quốc gia trong lịcu sử xứ này. Trước đó, Bà Isabel Martinez de Perón là Tổng thống của Á-căn-đình từ năm 1974 tới năm 1976.


Bà Helle Thorning-Schmitd, 58 tuổi, trở thành Thủ tướng Đan-mạch (Danemark) từ ngày 03/10/2011 và cnũg là người phụ nữ đầu tiên trong lịch sử đảl nhiệm chức vụ này.

Bà Thủ tướng Cộng hòa Liên Bang Đức, Angela Merkel, đươc chánh giới âu châu tặng cho biệt danh là " Bà đầm thép ". Năm nay, Bà Merkel, 59 tuổi, là người phụ nữ đầu tiên của nước Đức từ năm 2005.

Bà Dilma Vana Rousseff, 66 tuổi, là đương kim Tổng thống thứ 36 của xứ Ba-tây ( Brésil ). Bà cũng là phụ nữ đầu tiên lãnh đạo quốc gia ở Nam mỹ la-tinh

Bà Julia Eileen Gillard, 52 tuổi, hiện là Thủ tướng thứ 27 của Liên bang Úc. Bà là bóng hồng đầu tiên lãnh đạo xứ này từ tháng 6/2011. Dân chúng âu châu hoan nghênh lập trường của Bà đối với những đòi hỏi vô lý và trịch thượng của hồi giáo di dân ở Úc.

Bà Ellen Jhonson Sirleaf, năm nay 65 tuổi, là Tổng thống thứ 24 của xứ Libérie. Trước đó, bà đã làm Bộ trưởng Tài chánh từ 1979 tới 1980 dưới thới Tổng thống William Tolbert.Cho tới nay, Bà đã nắm giử chức vụ Tổng thống xứ Libérie được 8 năm và là phụ nữ phi châu đầu tiên giử vai trò lãnh chánh phủ.

Bà Sheikh Hasina năm nay 66 tuổi là Thủ tướng xứ Bangladesh từ năm 2009. Trước đó, Bà cũng đã từng giử chức vụ Thủ tướng của xứ này, từ năm 1966 tới 2001. Bà Seikh cũng chính là trưởng nữ của Tổng thống Bangladesh đầu tiên, Ông Seikh Mujibur Rahman.

Bà Laura Chinchilla Miranda, 55 tuổi, là Nữ Tổng thống đầu tiên của Costa Rica. Bà là phụ nữ thứ 6 trong lịch sử châu mỹ la-tinh giử cương vị Tổng thống từ 5/2010.

Bà Johanna Sigurdardottir, 71 tuổi, là Nữ Thủ tướng đầu tiên của Iceland. Ngoài ra, Bà còn là người phụ nữ lãnh đạo đầu tiên công khai thừa nhận sự đồng tính luyến ái.

Bà Kamla Persad-Bissessar, 61 tuổi, là Nữ Thủ tướng đầu tiên của Cộng hòa Trìdad và Tpbago từ tháng 5/2010.

Bà Dalia Grybauskaitè là Tổng thống của Lithuanie từ tháng 7/2009 và cũng là người phụ nữ đầu tiên lãnh đạo xứ này.

Nay là thời của các Bà đã tới

Chúng ta đang ở đúng vào thời điểm mà hai trào lưu xã hội đang hội nhập để khai mở ra thời của các Bà. Theo luận đề của nữ ký giả người mỹ, Bà Hanna Rosin, thì hai trào lưu đó đã diển ra từ nhiều thập niên qua ở Âu châu và, trong gần đây, tiếp theo ở Á châu. Đề cặp về 2 trào lưu đó, người ta thấy, một mặt ở Huê kỳ, ở Âu châu, ở Á châu, các cô thành công trong việc học đông hơn và giỏi hơn các cậu, giựt nhiều bằng cắp hơn các cậu và tạo thành những đội ngũ lớn những người có văn bằng đại học. Mặt khác, sự tiền triển nền kinh tế thế giới làm cho những khu vực nghề nghiệp mà trước giờ dành riêng cho các ông nay bắt đầu hầu như biến mất "cái đặc tính đàn ông" đó như xây dựng, xe hơi, kỷ nghệ. Ngày nay, trên những điêu tàng của cái thế giới nghiệp vụ đàn ông xuất hiện một quang cảnh cơ bản khác biệt: phần lớn những việc làm ở khu vực dịch vụ phát triển và do các bà đảm nhiệm. Các ông bị thất nghiệp và nằm nhà.

Các bà thay thế các ông lo đời sống gia đình. Đây là lúc không còn cái "khuôn mẫu đàn ông lo đời sống gia đình". Tức "hết thời đàn ông" rồi.

Khi nhận xét sự thay đổi vai trò xã hội giửa các ông và các bà, người ta thấy sở dỉ các bà chiếm địa vị của các ông dể dàng và mau lẹ vì các bà uyển chuyển. Đàn ông một sớm một chiều bị đẩy ra ngoài lề cuộc sống vì thiếu khả năng hội nhập vào hai cuộc cách mạng thầm lặng : cách mạng kinh tế làm cho sức mạnh vai u thịt bắp không còn quan trọng như trước đây nữa và cách mạng nữ quyền giúp người phụ nữ biết nắm bắt mọi cơ hội đưa đến để giúp giải phóng nữ giới. Ngoài ra, ở Mỹ, Âu châu, Á châu, xu hướng chung của nữ giới là phải đạt trình độ học vấn cao, có lòng ham muốn làm việc, chậm lập gia đình và chậm có con, biết gia tăng sự hiện diện phụ nữ trong dân số lao động, chiếm lỉnh nhiều nghành nghề trước đây chỉ dành riêng cho đàn ông, đòi hỏi mức lương cao hơn chồng.

(Còn tiếp)
Nguyễn thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.