Hôm nay,  

Obama Đón Tập Cận Bình...

07/06/201300:00:00(Xem: 14051)
Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama sẽ đón Tập Cận Bình để họp Thượng Đỉnh ở một trang trại Nam California vào Thứ Sáu và Thứ Bảy này.

Đề tài thì nhiều lắm. Từ an ninh, tới thương mại, tới tin tặc, tới nhân quyền.

Nhưng tại sao lại đưa về nơi sa mạc Palm Springs, nơi nóng thê thảm và động đất thường xuyên, để đón họ Tập? Có phải vì Obama muốn tiện đường bay lên San Jose sau đó để gây quỹ cho Đảng Dân Chủ. Chuyện gây quỹ là chuyện nhỏ, nên thấy như thế. Thêm nữa, phi cơ bay nhanh lắm, đâu phải chuyện người xưa phải võng, phải cáng, phải ngồi lưng ngựa ngày dài tháng rộng.

Hay phải chăng Obama muốn dụ Tập Cận Bình tới gần Little Saigon (lái xe cỡ 1 giờ và 38 phút, từ Little Saigon tới Palm Springs) để dân gốc Việt và gốc Tây Tạng rủ nhau tới biểu tình cho dễ?

Không hẳn như thế. Obama không nghĩ tới chuyện như thế. Nhưng hẳn là đã từng đắn đo, rằng có nên trải thảm đỏ Bạch Ốc để đón Tập Cận Bình hay không?

Nếu đón họ Tập ở Bạch Ốc, nghĩa là sẽ thêm hào quang cho họ Tập, thêm cả hào quang cho phu nhân họ Tập là bà Bành Lệ Viện, vốn đã là một ngôi sao âm nhạc ở Bắc Kinh và mang quân hàm Thiếu Tướng quân lực Trung Quốc.

Trong khi đó, tội nghiệp cho các nhà bất đông chính kiến đang bị giam hay quản chế ở Bắc Kinh, mà Obama từng lớn tiếng đòi trả tự do, như Giải Nobel Hòa Bình 2010 Lưu Hiểu Ba, người chấp bút viết lên hiến Chương 08 đòi tự do dân chủ tại Trung Quốc và bị giam từ năm 2009 tới giờ.

Thêm nữa, cũng chẳng thể vui gì, nếu Obama đón Tập Cận Bình trong khi số người tự thiêu ở Tây Tạng đã khoảng 120 người rồi.

Nhung hãy nhìn thấy, Obama đã đón các nhân vật khác trang trọng, mới thấy rằng Obama rủ Tập Cận Bình ra sa mạc Nam Cali hẳn là có lý do.

Obama đã đón Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Phòng Bản Đồ của Bạch Ốc vào ngày 16-7-2011, và chấp nhận để bị Trung Quốc phản đối. Tại sao đón ở Phòng Bản Đồ? Có phải là để chỉ lên một góc thiệt cao ở Hy Mã Lạp Sơn, rằng có một vùng khoanh lại, ghi rõ chữ “quốc gia Tây Tạng”? Chúng ta không biết chính xác, nhưng hẳn là có lý do vậy.

Obama cũng đón lãnh tụ đối lập Miến Điện Aung San Suu Kyi ở Phòng Bầu Dục của Bạch Ốc ngày 19-9-2012. Phòng này là nơi làm việc, nên có ý nghĩa là thảm đỏ trang trọng.

Obama đón cựu tướng Thein Sein, người trở thành Tổng Thống Miến Điện đầu tiên sau khi ông này chuyển cả nước từ nền quân phiệt sang chế độ dân chủ đa đảng tuyệt vời. Lần này cũng ở Phòng Bầu Dục của Bạch Ốc.

Thế rời, ngày 21-3-2013, Obama đón người viết blog nổi tiếng nhất của Cuba là cô Yoani Sanchez tại Bạch Ốc, người bị chế độ Fidel Castro xem là chống lại thiên đường cộng sản của Cuba.

Như thế, Obama muốn đón ai thì đón, bất kể làm mích lòng người này, nhà nước kia.

Vậy thì tại sao đón Tập Cận Bình ở sa mạc Nam Cali, nơi bước ra phố là nóng kinh khủng?

Hẳn nhiên không phải vì bênh vực Biển Đông của Việt Nam nơi các lãnh tụ Hà Nội cam kết sẽ có niềm tin chiến lược để duy trì hòa bình, ổn định... với đàn anh Phương Bắc?

Hay phải chăng, Obama muốn chứng tỏ rằng Obama trải thảm xương rồng để đón Tập Cận Bình?

Nhưng Việt Nam có thành vấn đề gì không, khi Obama đón Tập Cận Bình? Chúng ta không biết, và có thể đoán là không có đề tài thảo luận đó, may ra là đề tài ổn định Châu Á -- cả vùng biển, và hàng không.

Nhưng hẳn là Obama cũng biết rằng Việt Nam đang có những chuyển động làm Bắc Kinh không hài lòng, vì những cuộc biểu tình chông Trung Qu6c. Và cụ thể, giới trí thức, nhân sĩ trong các Kiến Nghị và Thư Ngỏ luôn luôn kể tội Trung Quốc âm mưu lấn chiếm Việt Nam và cứ đòi Hà Nội phải chuyển sang chế độ đa đảng để thóng nhất ý chí toàn dân nhằm chống Tàu...

Hôm 6-6-2013 cũng là ngày có một chuyển động mới ở VN: bản văn có tên “Phản Đối Dự Thảo Sửa Đổi Hiến Pháp Trình Quốc Hội Khóa XIII Tại Kỳ Họp Thứ 5” đã phổ biến trên mạng Bauxite VN, mang chữ ký 40 trí thức.

Bản văn từ các vị naỳ, nguyên còn có tên là những người thực hiện Kiến Nghị 72.

Bản văn mới nói rõ: cần dẹp bỏ chế độ độc đảng, để chuyển sang đa đang, đoàn kết toàn dân để chống Tàu.

Bản văn 40 trí thức ký tên này viết, trích:

“Dự Thảo Hiến Pháp (DTHP) vẫn khăng khăng bám giữ thể chế toàn trị của một đảng gắn với ý thức hệ và con đường xây dựng chủ nghĩa xã hội theo chủ nghĩa Mác-Lênin, một học thuyết tuy đã có vai trò lịch sử nhất định trong thời kỳ đấu tranh giành độc lập dân tộc nhưng nay đã bị thực tế chứng minh rõ là không tưởng và có nhiều sai lầm được coi là nguyên lý xây dựng xã hội mới, dẫn tới sự sụp đổ chế độ chính trị-xã hội ở nhiều nước xã hội chủ nghĩa cách đây hơn hai mươi năm, và vì vậy đã bị loài người tiến bộ bác bỏ.

Việc hiến định sự độc quyền lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) đối với xã hội và nhà nước là biểu hiện rõ nét nhất của tinh thần phản dân chủ; tự nó đã khiến cho những điều ghi trong DTHP về quyền lực của nhân dân và của các tổ chức do dân bầu cũng như các quyền cơ bản của con người và của công dân chỉ là cái vỏ, không có thực chất, như đã thể hiện rõ trong thực tế nước ta nhiều năm qua.

Duy trì sự độc quyền toàn trị của giới cầm quyền nhân danh ĐCSVN chi phối toàn bộ quyền lực nhà nước và hệ thống chính trị là nguyên nhân cơ bản khiến cho đất nước lâm vào cuộc khủng hoảng toàn diện và đang bị thách thức trầm trọng về nhiều mặt như hiện nay. Sự độc quyền toàn trị cũng là nguyên nhân gốc hủy hoại vai trò lãnh đạo của ĐCSVN... (...)

Chúng tôi tin tưởng đồng bào trong và ngoài nước nhận rõ việc sửa đổi Hiến pháp lần này là cơ hội thuận lợi để cải cách thể chế chính trị, đòi hỏi phải kiên trì đấu tranh để từng bước dân chủ hóa xã hội, xây dựng một nhà nước pháp quyền thật sự của dân, do dân, vì dân, bảo đảm sự phát triển bền vững và bảo vệ chủ quyền lãnh thổ. Quá trình đấu tranh này cũng là quá trình hòa giải, hoà hợp dân tộc, khép lại quá khứ, vượt qua mọi định kiến, hướng tới tương lai của đất nước và dân tộc. Mỗi người chúng ta, tùy theo cương vị và hoàn cảnh của mình hãy góp sức một cách thiết thực và hiệu quả vào quá trình vận động dân chủ bằng các hình thức đấu tranh ôn hòa, công khai, minh bạch...” (hết trích)

Viết như thế là đúng tinh thần của những khách quý của Obama, những người mà Obama đã trải thảm đỏ ở Bạch Ốc để đón linh đình.

Viết như Kiến nghị 72 và bản văn 40 người ký tên mới hôm qua là đúng tinh thần của Đức Đạt Lai Lạt Ma, Thein Sein, Aung San Suu Kyi, cô Yoani Sanchez...

Còn với những người hắc ám thì đưa ra đón ở trang trại ngoài sa mạc Nam Cali, nơi Palm Springs thành phố nóng thê thảm và ưa động đất. Và không chừng trong khi tiếp đón Tập Cận Bình, Obama sẽ nhủ thầm rằng làm sao cho xảy ra một trận động đất nhằm cho Tập Cận Bình và Bành Lệ Viện hoảng hốt chơi...

Điều chúng ta biết chắc rằng: Obama không ưa bất kỳ tay độc tài nào cả. Dù là độc tài Bắc Kinh, hay độc tài Hà Nội.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.