Hôm nay,  

Nhà Báo Việt Dzũng

12/24/201300:00:00(View: 4298)
Việt Dzũng đã từ trần. Cơn bệnh tim anh đã được bác sĩ cảnh báo từ mấy năm trước. Anh đã xuất hiện như một nhạc sĩ, một ca sĩ, một MC, một nhà báo, một nhà biên tập tin tức, một xướng ngôn viên đàì phát thanh... và tất cả các vai trò đều xuất sắc.

Trong tận cùng, Việt Dzũng là một người yêu nước, và tất cả những hoạt động của anh hầu hết đều gắn liền với những thôi thúc đòi hỏi tự do, dân chủ cho quê nhà.

Nhưng dưới mắt quần chúng, vị trí nhạc sĩ của anh lấn át những vai trò khác. Một phần, vì nhạc của Việt Dzũng độc đáo, gắn liền với nhịp sống của một thời kỳ độc đáo -- một thời của thuyền nhân đổ xô ra biển, một thời của người hải ngoại gửi quà về cho thân nhân, một thời của một số người yêu nước muốn kết tập lực lượng để bạo lực vũ trang cứu nước...

Tất cả các thời đó, có lẽ sẽ không nhìn thấy trở lại nữa. Chúng ta không hình dung là sẽ có thể tái diễn một đợt thuyền nhân mới, một đợt đói kém mới để cần gửi quà cứu nguy, một đợt những người yêu nước tìm về biên giới Thái Lan và Cam Bốt để đột nhập vũ trang nữa...

Nhưng bất kể những thời kỳ đó trôi qua, nhạc của Việt Dzũng vẫn mang đầy sức mạnh rất riêng tư, rất cảm xúc chân thật. Bản thân Việt Dzũng là người lên thuyền ra Biển Đông, lên đảo và sang Hoa Kỳ. Nhạc anh có chất rất thật.

Trong âm nhạc, trong lời ca, trong việc làm... Việt Dzũng mang ngọn lửa rất riêng tư đời thực như vậy.

Có vẻ như Việt Dzũng không thể ngồi yên được. Không làm chuyện naỳ, anh cũng làm chuyện khác, và tất cả đều hướng về cuộc chiến anh đã chọn: dân chủ hóa Việt Nam.

Công chúng không biết nhiều về những khoảng thời gian làm báo của Việt Dzũng, vì bản tính anh lặng lẽ, nhìn lúc nào cũng cười -- nụ cười hiền hậu.

Nhưng nghề báo của anh đã rèn luyện tại Bolsa, qua những lò luyện nghề báo tuyệt vời. Nói nghề báo, có nghĩa là, cả báo viết, báo nói và báo hình. Lĩnh vực nào, Việt Dzũng cũng xuất sắc.

Sau khi Việt Dzũng ra đi, nhà báo Phạm Trần nói qua điện thoại với nhà báo Ngọc Hoài Phương -- chủ nhiệm và là chủ bút tạp chí Hồn Việt -- rằng, “Tạp chí Hồn Việt là một phần đời của Việt Dzũng.”

Đúng như thế. Một phần đời của Việt Dzũng là lĩnh vực báo chí. Dĩ nhiên, số người đọc báo không thể đông bằng số người nghe nhạc Việt Dzũng qua mạng YouTube hay xem qua truyền hình SBTN. Nhưng từ làng báo, Việt Dzũng đã chứng tỏ tài năng xuất sắc, một tài năng hiếm hoi, không phải ai vào nghề báo cũng học được.

Cũng chính Việt Dzũng là người đầu tiên loan tin về một cửa tiệm ở Bolsa treo cờ CSVN và ảnh ông Hồ. Lúc đó, anh nói trên giờ tin buổi sáng của đài Radio Bolsa.

Tôi còn nhớ, lúc đó, tôi đang laí xe, mở radio ra nghe, và nghĩ rằng, vậy là hôm nay mình phải dò hỏi thêm rồi sẽ viết tin về anh chàng nào treo cờ đỏ và ảnh ông Hồ. Những cuộc biểu tình liên tục gần 2 tháng trên phố Bolsa, gần như bản tin hàng ngaỳ đều được Việt Dzũng loan tin qua radio theo kiểu riêng, kiểu gây sự chú ý rất độc đáo của nghề làm báo nói -- lúc anh phỏng vấn một nhân vật cộng đồng, lúc phỏng vấn một người sinh viên, lúc phỏng vấn một người chủ tiệm trong cùng khu phố nơi đang bị biểu tình vây chật cứng, và lúc thì Việt Dzũng dịch một bản tin của báo OC Register, hay LA Times...

Tôi quan sát, và tôi khâm phục cách Việt Dzũng làm tin tức như thế. Công việc của tôi lúc đó cũng là viết tin, dịch tin... nhưng là cho báo giấy. Phải ngả mũ chào cái anh báo nói này vậy.

Hôm Thứ Hai 23-12-2013, tôi hân hạnh nói chuyện với nhà báo Ngọc Hoài Phương.

Được nghe anh Ngọc Hoaì Phương kể rằng, Việt Dzũng làm ở tạp chí Hồn Việt từ năm 1989, lúc đầu là Thư Ký Tòa Soạn, sau khi Tổng Thư Ký Long Ân từ trần, Việt Dzũng lên nắm chức Tổng Thư Ký tạp chí Hồn Việt.

Ngọc Hoài Phương nói, Việt Dzũng còn làm cho nhiều báo khác, như báo Diễm, như Diễn Đàn Chủ Nhật... nhưng vẫn luôn luôn gắn bó với Hồn Việt.

Anh kể, cá nhân Ngọc Hoài Phương còn gắn liền với Việt Dzũng qua nhiều sinh hoạt hằng ngày, như có những buổi trưa NHP và VD tranh luận xem nên đi ăn trưa ở tiệm nào.

Việt Dzũng cũng đưa cho NHP giữ một bộ chìa khóa nhà, xe, tủ... của VD. Có nhiều lần Việt Dzũng và vợ là BêBê Hoàng Anh đi xa về, nửa đêm tới gõ cửa nhà Ngọc Hoài Phương để lấy chìa khóa, vân vân...

Thực ra, nghề làm báo của Việt Dzũng không chỉ riêng về các tin tức về Việt Nam, mà trải ra nhiều lĩnh vực đa dạng.

Hãy nhớ tới những câu hỏi VD đưa ra, trong những giờ nói chuyện với nhà báo Nguyễn Văn Khanh (bây giờ là Giám Đốc Đài RFA Việt Ngữ), những câu hỏi VD nêu ra hay những thông tin VD nêu ra đều gây chú ý tới người nghe về các chuyện Giải Túc Cầu World Cup, hay chuyện cô Lewinsky với Tổng Thống Clinton, hay chuyện Cộng Hòa đem vụ giấy khai sanh của Obama ra hỏi, chất vấn, và có khi ngay cả trong những giờ độc diễn... Việt Dzũng cũng có những bản tin lạ, gây chú ý.

Làm thế nào một nhạc sĩ xuất sắc có thể làm được vai trò nhà báo xuất sắc như thế?

Trước hết, tôi tin rằng Việt Dzũng yêu thương tất cả những gì anh làm. Và anh làm tận lực, làm ngày đêm. Và ngọn lửa nung nấu trong tất cả các hành động của anh chính là lòng yêu nước.

Không có ngọn lửa này, sẽ không có Việt Dzũng.

Và cũng có thể, chính ngọn lửa yêu nước này đã rút ngắn đời anh, đã đốt cháy thật sớm những năng lực trong tim của anh và đã dẫn tới cơn truỵ tim đột ngột.

Việt Dzũng là người hiền lương, tất có chỗ trên Thiên đường, nhưng anh đã không kịp nhìn thấy một Việt Nam tự do dân chủ như anh mơ ước.

R.I.P. Việt Dzũng.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.