Hôm nay,  

Thủ Tục Duyệt Xét Mới Áp Dụng Cho Chiếu Khán Phi Di Dân Và Vị Hôn Phu-Thê

21/02/201400:00:00(Xem: 8465)
le-minh-hai-new-2013-le-minh-hai
Lê Minh Hải

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối thứ Tư, từ 7:00-8:00 giờ.

Trong một thông báo quan trọng vừa phổ biến, Tổng Lãnh sự Hoa Kỳ tại Việt Nam cho biết một thủ tục duyệt xét mới sẽ áp dụng cho những đương đơn xin chiếu khán (visa) phi di dân (hay không định cư) và diện vị hôn phu - vị hôn thê (tức diện fiancée). Nội dung bản thông báo này cho biết như sau:

Vào ngày 22 tháng 2 năm 2014, Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ tại Thành Phố Sài Gòn sẽ ra mắt một dịch vụ hoàn toàn mới nhằm tạo điều kiện thuận lợi hơn cho các đương đơn xin thị thực không di dân, cũng như các đương đơn xin thị thực hiện Hôn Phu/Hôn Thê (K1) và diện Thường Trú Nhân xin tái nhập cảnh (SB1), trong việc đặt lịch phỏng vấn, hướng dẫn thông tin về quy trình xin thị thực, và chuyển phát thị thực đến tận nhà - tất cả các dịch vụ chỉ với một mức phí tiêu chuẩn.

Thông báo mới về dịch vụ cấp thị thực

Kể từ ngày 22 tháng 2 năm 2014, Tòa Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại thành phố Sài Gòn sẽ cung cấp dịch vụ mới về cấp thị thực cho các đương đơn. Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng và trang web mới sẽ được thiết lập nhằm trợ giúp các đương đơn trong việc đặt hẹn phỏng vấn và trả lời các câu hỏi liên quan đến qui trình xin thị thực.

Thủ tục mới được thực hiện như sau:

1. Truy cập vào trang web www.ustraveldocs.com để điền và in phiếu nộp tiền ngân hàng.

2. Mang phiếu này tới ngân hàng HSBC hoặc Bưu Điện Việt Nam ở bất kỳ địa chỉ nào để đóng phí thị thực.

3. Điền mẫu đơn xin thị thực DS-160.

4. Đặt hẹn phỏng vấn tại trang web www.ustraveldocs.com hoặc gọi điện thoại tới Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng. Dịch vụ này hoàn toàn miễn phí.

5. Sau khi đặt hẹn phỏng vấn, vui lòng điền địa chỉ nhận hộ chiếu và thị thực. Nếu đơn xin thị thực được chấp thuận, hộ chiếu và thị thực sẽ được chuyển miễn phí đến đị chỉ đã đăng ký.

Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng:

Bắt đầu từ ngày 22 tháng 2 năm 2014, nhân viên hỗ trợ khách hàng sẵn sàng phục vụ quý khách từ thứ hai đến thứ sáu, từ 8:00 sáng đến 8:00 giờ tối (giờ địa phương) qua các số điện thoại ở Việt Nam và ở Hoa Kỳ để giúp đỡ quý khách đặt lịch hẹn phỏng vấn xin thị thực và cung cấp thông tin về quy trình xin thị thực. Ở Việt Nam, nhân viên hỗ trợ khách hàng sử dụng cả tiếng Anh và tiếng Việt. Ờ Hoa Kỳ, nhân viên sẽ sử dụng tiếng Anh.

Thông tin quan trọng dành cho đương đơn xin thị thực không định cư:

- Nếu quý khách đã đặt hẹn phỏng vấn thị thực VÀ đã trả lệ phí xin thị thực tại ngân hàng Citibank hoặc Eximbank, quý khách vui lòng có mặt tại Tòa Đại Sứ hay Tòa Tổng Lãnh Sự vào ngày đặt hẹn. Quy trình mới sẽ không ảnh hưởng đến quá trình nộp đơn của quý khách.

- Nếu quý khách chưa đặt hẹn phỏng vấn thị thực nhưng đã đóng phí xin thị thực tại ngân hàng Citibank hoặc Eximbank, quý khách sẽ không thể sử dụng hệ thống đặt hẹn mới. Quý khách nên cố gắng đặt hẹn theo hệ thống đặt hẹn hiện tại trước ngày 22 tháng 02, 2014. Nếu quý khách không thể đặt hẹn trước ngày 22 tháng 02, vui lòng liên hệ với Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng để được hướng dẫn thêm.

- Những đương đơn thuộc diện miễn phí xin thị thực (theo diện ngoại giao và trao đổi văn hoá) sẽ không thể sử dụng hệ thống đặt hẹn mới và nên liên hệ với Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng để được hướng dẫn thêm.

- Tòa Đại Sứ và Tòa Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ sẽ tiếp tục chương trình cấp lại thị thực mà không cần phỏng vấn dành cho những đương đơn đủ điều kiện. Đơn xin thị thực phải được gửi qua đường bưu điện Việt Nam. Vui lòng tham khảo trang http://www/ustraveldocs.com để biết thêm chi tiết. Tại thành phố Sài Gòn, chương trình nộp đơn xin cấp lại thị thực miễn phỏng vẫn vẫn tiếp tục tại cửa sổ đến hết tháng 3. Kể từ ngày 1 tháng 4, việc xin cấp lại thị thực sẽ chỉ được nộp qua Bưu điện Việt Nam.

Thông tin quan trọng dành cho đương đơn xin thị thực định cư:

- Trung Tâm Thị Thực Quốc Gia (NVC) vẫn tiếp tục lên lịch hẹn phỏng vấn cho hầu hết các loại thị thực định cư, trừ thị thực diện hôn phu/hôn thê (K).

- Dịch vụ chuyển phát thị thực cho đương đơn xin thị thực định cư là hoàn toàn miễn phí. Xem thông tin về thị thực tại trang www.ustraveldocs.com hoặc gọi đến Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng.

Hỏi Đáp Di Trú

- Hỏi: Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng mới có sẽ trả lời những câu hỏi liên quan đến những hồ sơ xin định cư không?

- Đáp: Trung Tâm Hỗ Trợ Khách Hàng sẽ chỉ trả lời những câu hỏi liên quan đến thủ tục duyệt xét mới những đơn xin chiếu khán diện không định cư và diện hôn phu - hôn thê.

- Hỏi: Nếu đương đơn muốn thay đổi ngày phỏng vấn diện chiếu khán định cư, qúy vị này nên liên lạc với Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia (NVC) hay Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ?

- Đáp: Để yêu cầu xin hoãn lại ngày phỏng vấn từ Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia, đương đơn nên gửi thư yêu cầu đến Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ.

- Hỏi: Hai tháng trước đây, Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia nói rằng họ đã hoàn tất thủ tục hồ sơ xin chiếu khán định cư của người thân tôi, nhưng chúng tôi vẫn chưa nhận được ngày phỏng vấn. Chúng tôi nên làm gì?

- Đáp: Những hồ sơ đã hoàn tất tại Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia phải đợi cho đến khi số chiếu khán có sẵn sàng tại Tòa Lãnh sự và cho đến khi thời khóa biểu phỏng vấn của Tòa Lãnh sự có thể chấp nhận phỏng vấn đương đơn. Đó là lý do tại sao một số hồ sơ tại Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia phải đợi từ một đến ba tháng mới có ngày phỏng vấn. Quý vị có thể liên lạc với Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia qua địa chỉ email [email protected].

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh và phát hình trực tiếp của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7-8PM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM và trên trang nhà của văn phòng: www.rmiodp.com, mục Radio. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: Văn Phòng mới trong khu Hanoi Plaza, trên đường Bolsa (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888 (779 Story Road, phía trước Wal Mart), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.