Hôm nay,  

TC Kẻ Thù Số 1 của Mỹ

10/03/201400:00:00(Xem: 8659)
Mỹ với chánh quyền cởi mở, nhân dân nhận thức chánh trị cao, đầy đủ thông tin, nghị luận, truyền thông đại chúng tự do, phong phú, CS không thể qua mặt, không thể làm chệch hướng nhận định của dân chúng Mỹ. Bằng cớ tiêu biểu: thăm dò của Gallup cho biết công luận Mỹ coi TC là kẻ thù số 1 của Mỹ và như mọi năm bản phúc tình thường niên của Bộ Ngoại Giao Mỹ vẫn liệt chế độ CS VN và TQ vi phạm nhân quyền một cách liên tục và tồi tệ.

Một, thăm dò của Viện Gallup, một tổ chức độc lập có uy tín lâu đời ở Mỹ mới đây cho biết đa số dân chúng Mỹ coi TC là kẻ thù số 1 của Mỹ. Viện này có tổ chức thăm dò bằng điện thoại với hơn 1.000 người trưởng thành ở khắp nước Mỹ, tuổi từ 18 trở lên, từ ngày 6 đến 9 tháng 2, 2014 vừa qua. Kết quả cho thấy, TC là nước đứng đầu danh sách “kẻ thù của nước Mỹ”, kế đó là Iran và Bắc Hàn. Người Mỹ coi sự phát triển kinh tế của Trung Quốc là một mối đe dọa nghiêm trọng, hơn cả mối đe dọa từ chương trình nguyên tử của Iran và CS Bắc Hàn.

Hai, Bộ Ngoại Giao Mỹ chánh thức lên án cả hai TQ CS và VNCS tăng gia đàn áp nhân quyền. Mới đây Bộ Ngoại giao Mỹ ngày 27/02/2014 đã công bố bản báo cáo thường niên về tình hình nhân quyền năm 2013 trên thế giới. Trong đó lên án TC gia tăng đàn áp giới ly khai và lên án VNCS đàn áp giới đấu tranh cho dân quyền và nhân quyền, đặc biệt bằng cách sử dụng luật lệ mơ hồ về an ninh. Mỹ quan ngại sâu sắc đến chiến dịch VNCS tiếp tục và tăng cường siết chặt kiểm soát mạng Internet mặc dù người dân Việt Nam ngày càng mong muốn một chế độ cởi mở hơn.

Trong bản báo cáo dài 46 trang về VNCS, nói VNCS vẫn là một quốc gia ‘độc đoán’, ‘độc đảng’ và lực lượng an ninh do nhà nước kiểm soát ‘đã gây ra các vi phạm nhân quyền’. VNCS tiếp tục ‘giới hạn chặt chẽ quyền tự do chính trị của công dân, đặc biệt là quyền được thay đổi chính phủ; tăng cường các biện pháp giới hạn các quyền tự do dân sự của công dân và có tình trạng tham nhũng trong hệ thống tư pháp và công an’.

Bản báo cáo nhấn mạnh: «Tại Việt Nam, chính phủ tăng cường việc theo dõi, giám sát mạng Internet, hạn chế hơn nữa các quyền cá nhân, và tiếp tục hạn chế các quyền chính trị, truy tố và bỏ tù giới hoạt động đấu tranh dựa trên luật lệ mơ hồ về an ninh quốc gia».

Trong buổi họp báo công bố bản phúc trình với các nhà báo chí tại Washington, Quyền Phụ tá Ngoại trưởng Mỹ về Dân chủ Uzra Zeya đã nhắc và nhấn mạnh nhiều trường hợp nhà cầm quyền VNCS dựa vào các luật lệ mơ hồ về an ninh quốc gia, để tống giam giới bất đồng chính kiến và việc sách nhiễu các nhà hoạt động vì nhân quyền. Vị này cũng cho biết đấy là các mối quan ngại chủ chốt của Hoa Kỳ trong quan hệ song phương với Việt Nam.

Còn về TC, bản phúc trình của Mỹ ghi nhận những mối hy vọng TC cải thiện đã bị tan vỡ. TC tuyên bố đóng cửa các trại giam gọi là lao giáo, nhưng không ngừng mà còn tăng gia đàn áp những người chỉ trích trên internet và chà đạp các quyền tự do cơ bản ở Tây Tạng. Trong năm 2013, 26 người Tây Tạng đã tự thiêu để phản đối chính sách đàn áp của Trung Quốc.

Phản ứng chống Mỹ, TC tố cáo Mỹ dùng máy bay không người lái giết người ở ngoại quốc, dấu diếm nhưng tệ nạn giết người tràn lan trong nước, giam giữ thô bạo tù ở Guatanamo; Mỹ không có tư cách phê phán nhân quyền của các nước, Mỹ không có quyền can thiệp không thỏa đáng vào công việc nội bộ của các nước để áp đặt lên các nước khác điều mà TC gọi là chế độ cai trị kiểu Tây phương.

Trong những diễn biến khác, tin VOA tiếng nói chánh thức của chánh quyền Mỹ, Đại sứ Hoa Kỳ tại Trung Quốc, ông Gary Locke, một người Mỹ gốc Hoa, đã dùng bài diễn văn chót của ông trước khi rời chức vụ, để hối thúc Bắc Kinh tăng cường chế độ pháp trị và tôn trọng quyền tự do bày tỏ ý kiến của người dân. Ông nói trước một nhóm sinh viên TQ, "Hoa Kỳ quan tâm sâu sắc đối với xu thế hồi gần đây của những hành vi sách nhiễu, bắt bớ, truy tố nhắm vào những người hoạt động cho sự cai trị tốt đẹp, những luật sư bảo vệ cho quyền lợi của công chúng, những nhân vật tranh đấu, những nhà báo mạng, những nhân vật lãnh đạo tôn giáo và những người khác ở Trung Quốc. Hoa Kỳ kêu gọi Trung Quốc bảo vệ các nhân vật tranh đấu ôn hòa và tôn trọng các quyền tự do mà họ được quyền thụ hưởng dựa trên những cam kết quốc tế của Trung Quốc về nhân quyền."

Ba và sau cùng, sau gần 20 năm bang giao, từ Thủ tướng VNCS Nguyễn tấn Dũng đến Bộ trưởng Quốc phòng Phùng quang Thanh của VNCS hỏi mua vũ khí của Mỹ, từ ngoại trưởng Mỹ Hillary, Bộ Trưởng Quốc Phòng Panetta của chánh phủ đảng Dân chủ đến thượng nghị sĩ lão làng từng là ứng cử viên tổng thống của đảng Cộng Hoà, TNS McCain đều từ chối vì hồ sơ vi phạm nhân quyền của VNCS quá dày.

Cũng vì hồ sơ nhân quyền của CSVN đen như mực Tàu và dài như sớ Táo Quân, cho đến bây giờ, Hà nội và Washington không thể phát triễn đối tác chiến lược, điều mà VNCS rất vần để hoá giải áp lực bành trướng, giành dảo, giựt biện của TC.

Còn TC mãi đến thời Kinh tế Toàn Cầu, TQ vùng dậy. TC không dùng võ lực để làm liệt các nước Âu Mỹ. Mà TC dùng đồng tiền và đội quân thứ năm Hoa kiều ở các nước để xâm chiếm các lãnh vực sinh mạng của các quốc gia ở Âu Mỹ. TC phóng tài hoá thu nhân tâm của các chánh phủ một cách êm đềm. Hậu quả chánh trị của cái đòn kinh tế của TC êm mà rất thấm.Thấm sâu, làm liệt bại sức mạnh chánh trị của Âu Mỹ, giúp cho TC khống chế Âu Mỹ trên thế giới. Nói sao hết những vòng vo tam quốc, mưu sâu kế độc TC dùng để xâm phạm các nước Âu Mỹ. Nào dùng tiền để mua công khố phiếu của cách chánh phủ Âu Mỹ phát hành. Dùng tiền để mua lại các công ty, nhà xưởng sản xuất, cơ sở thương mại của các nước. Nào dùng tiền để đầu tư, lãnh thầu xây cất các công trướng, mướn đất dài hạn để khai thác. Dụng cụ từ xe, máy kể cả cả cái bàn cầu vệ sinh cũng made in China, từ TC đem qua. Và đem công nhân từ Trung Quốc qua cưới vợ phụ nữ địa phương sanh con đẻ cái, lập xóm ấp, trường học, trạm y tế, tiệm quán, chợ búa hiệu toàn bằng tiếng Tàu, như một quốc gia Tàu trong một quốc gia người TQ đến làm ăn. Đến đổi giới thứa giả Mỹ phải viết sách báo động Loài Người, đặc biệt là chánh quyền, nhân dân Mỹ, coi chừng “Chết vì Trung Quốc.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.