Hôm nay,  

Vì Sao Thù Mỹ?

25/09/200100:00:00(Xem: 4240)
Vì sao nhiều người Hồi Giáo thù Mỹ tới như vậy" Tới mức phải lái phi cơ lao vào tòa nhà chọc trời" Đó là những câu hỏi làm nhiều người Hoa Kỳ không thể nào hiểu được.

Một phần của toàn cảnh, cũng có thể nhìn được tại Việt Nam trong các phản ứng đối với vụ khủng bố tấn công ngày 11-9 tại New York và Washington. Bản tin của hãng thông tấn Đức DPA tuần trước, khi phỏng vấn nhiều giaó sư và sinh viên các đại học Hà Nội, đã ghi nhận những câu nói đầy nọc độc như "đáng đời đáng kiếp..." Vì sao nhiều người Hà Nội thù Mỹ tới như vậy" Vâng, ai cũng biết rằng Mỹ đã thả bom Hà Nội, Hải Phòng... đã làm sập nhiều tòa nhà, đã giết nhiều thân nhân của họ. Nhưng không phải là chính bàn tay nhà nước CSVN cũng đã giết cha anh họ trong các cuộc đấu tố dã man sao" Không phải Hà Nội đã bóp cổ nhiều thế hệ trí thức qua các vụ án Nhân Văn Giai Phẩm, vụ án xét lại Hoàng Minh Chính, và gần nhất là các vụ truy bức Nguyễn Thanh Giang, Trần Độ sao" Không phải rằng thời bao cấp đã làm nhiều thế hệ đói tới xanh cả mặt, lùn thêm cả tấc sao" Để bây giờ thời mở cửa với đô la Mỹ đang cứu vãn bao nhiêu chuyện sao" Vậy thì, vì sao thù Mỹ tới như vậy" Không phải là các GS và SV Hà Nội đang đổ xô mua quần jeans, áo phông, uống Coke, Pepsi, nghe nhạc và xem phim Mỹ... hay sao" Và tại sao lại hôn chân kẻ đã đưa dân tộc vào nhiều thập niên đói nghèo"

Nhưng bản tin tuần này của DPA ghi nhận về phản ứng dân Việt mà các cơ quan Hoa Kỳ tại VN nhận được: tràn ngập lời chia buồn qua phone, fax... và nhiều người xếp hàng để ký tên chia buồn. Cảm xúc này cũng là dễ hiểu. Bao nhiêu đợt vượt biên đều muốn xin vào Mỹ. Vâng, Mỹ là thiên đường. Không phải là nơi đô la rơi đầy phố, nhưng chắc chắn là không có đói nghèo, không có công an truy bức, không có trại cải tạo mười năm khỏi xét xử... và vân vân.

Còn một cảm xúc nữa mà dân Hà Nội nên học ở người Mỹ: đó là sự độ lượng. Trước khi đấu tố Hoa Kỳ, Hà Nội nên nhìn cho đúng chân dung nước Mỹ đã. Mới tuần trước, một nhóm các tổ chức phi chính phủ quốc tế, cũng như Phòng Thươngmãi Hoa Kỳ, đã gửi thư lên các thượng nghị sĩ Mỹ để thúc giục họ bỏ phiếu bác bỏ dự luật nhân quyền, nói rằng luật này gây nguy hại cho quan hệ Việt-Mỹ. Luật này đã được Hạ Viện Mỹ thông qua ngày 6-9, sẽ nối kết viện trợ ngoài nhân đạo cho VN với các tiến bộ nhân quyền. Luật cấp 2 triệu đô la tài trợ các tổ chức Hoa Kỳ nào chiến đấu cho dân chủ tại VN - điều mà chế độ độc đảng Hà Nội sợ kinh khủng. Thậm chí, Đoàn Thanh Niên CS tại Sài Gòn đã biểu tình rầm rộ với 1,000 người, mang biểu ngữ la hét um xùm.

Phòng Thương Mại Hoa Kỳ tại VN đã gửi thư đòi nhận chìm xuồng dự luật nhân quyền. Peter Ryder, tổng giám đốc Indochina Capital Corp.. và là doanh gia vào VN lâu năm, nói, "Chúng tôi chống kịch liệt luật nhân quyền, và chúng tôi hy vọng chính nghĩa của chúng tôi sẽ được đón nhận bởi các thượng nghị sĩ lâu nay vẫn hỗ trợ VN."

Tại sao cần đô la Mỹ, thán phục văn hóa Mỹ, mà vẫn có nhiều người căm thù" Câu hỏi này xét trên toàn cầu sẽ phức tạp hơn. Hàng ngàn người Pakistan biểu tình, mang hình Osama bin Laden chaò mừng cái chết của gần 6,500 người Mỹ. Hàng ngàn dân Palestine nhảy múa trên đường phố ăn mừng. Trong các trụ sở tại LHQ, Iraq là nước duy nhất không chịu treo cờ rũ chia buồn.

Có những điều dễ hiểu. Bản tin VietCatholic ghi nhận về Iraq: "Theo một báo cáo của UNICEF năm 1999, cứ mỗi 8 phút có một trẻ em dưới 5 tuổi ở Iraq chết vì bệnh tật và suy dinh dưỡng. Số tử vong lên đến 5,000 trẻ em trong một tháng và khoảng 1.5 triệu dân hàng năm. Dân số Iraq đã suy giảm rất nhanh trong thời gian một thập niên qua. Dân số Iraq hiện nay chỉ khoảng 2/3 dân số Iraq năm 1990."

Tin này ghi nhận, Cha Benjamin nói với Fides: "Toàn thể dân tộc bị câm nín trong một trại diệt chủng thực sự. Dân tộc này bị ảnh hưởng bởi lệnh cấm vận đang quỳ trên đầu gối của họ cả cả về phương diện tâm lý và xã hội. Hồi Giáo cực đoan trước đây hiếm thấy trên đất nước này nay đã lan tràn tới 60% dân số. Saddam Hussein và Mỹ thực sự đã buộc được cả một dân tộc phải quỳ gối xuống trước mặt họ."

Cha Gian Maria Ploidoro thuộc dòng Phanxicô cho biết: "Trong 10,000 ngôi trường trên đất nước này, hơn 8,000 ngưng hoạt động. Cả một thế hệ đang đối diện với một tương lai tuyệt vọng với khoảng cách 10 năm giáo dục."

Trường hợp Palestine thì Mỹ bị gán cho tội ủng hộ Do Thái. Trong khi chàng híp-pi Bill Clinton lo họp ngày họp đêm với hai lãnh tụ Palestine và Do Thái để thu xếp, thì TT Bush lại bỏ mặc cho ai giết nhau mặc kệ (nhưng lại cứ viện trợ và bán vũ khí ào ạt cho Do Thái).

Trường hợp Pakistan thì vì bin Laden được phong thánh, đứng ngay vai trò Thánh Chiến Chống Ky Tô Giáo, mà họ xem TT Bush là hiện thân của một hiệp sĩ cỡi ngựa, vác thập giá vào các vùng đất thánh Hồi Giáo. Báo Sunday Times, bản doanh ở London, ghi nhận là nhiều người Ả Rập xem Do Thái như cuộc tấn công do Ky Tô Giáo hỗ trợ chống thế giới Hồi Giáo.

Riêng về bin Laden thì phức tạp hơn. Tiến sĩ Clive Jones của Đại Học Leeds, nhận xét, chính việc quân Mỹ vào đóng ở Saudi Arabia, quê hương của bin Laden, đã biến Laden thành tử thù từ đó, mặc dù trước kia CIA từng huấn luyện và giúp đỡ cho đạo quân thánh chiến của Laden chống lại quân Xô Viết ở A Phú Hãn. Bởi vì Saudi Arabia là nơi có các thánh địa Hồi Giáo như Mecca và Medina. Và vì Mỹ xúc phạm thần thánh Hồi Giáo. Một tấm hình được lưu hành rộng rãi để kích thích lòng căm thù thì rất là đơn giản: Hai nữ quân nhân Mỹ ngồi trên xe Jeep, áo cởi nút hở ngực tới tận ngang rốn, lái xe Jeep chạy trên sa mạc Ả Rập. Tấm ảnh này đã kích động hàng triệu tín đồ Hồi Giáo, những người khi vào đất thánh này đã che thân gần như kín mít bằng đủ thứ vải lụa. Thế mà, Hồi Giáo thực sự lại là đạo của hòa bình, từ ái và yêu thương.

Dĩ nhiên là Mỹ có điều gì sai, trong rất nhiều cái đúng. Thử nghĩ, nếu Mỹ không cứu Kuwait thì Iraq đã làm nát cả vùng Trung Đông rồi, tới cỏ sợ còn khó mọc. Vâng, nhưng chỉ vì các dị biệt văn hóa mà khởi thánh chiến thì sai hoàn toàn.

Còn trường hợp Việt Nam thì sao" Vâng, Mỹ cũng có điều sai trái, trong các vụ thảm sát Mỹ Lai, Thanh Phong. Vâng, nhưng còn bao nhiêu điều đúng sao không kể ra" Không phải là đô la Mỹ qua tay Việt Kiều gửi về đã cứu cả nước thoát nạn đói cuối thập niên 1970s sao" Không phải thị trường khổng lồ này đã đưa VN đủ sức chạy đua kinh tế trong khối ASEAN sao" Và còn bao nhiêu chuyện nữa: nếu Mỹ không tham chiến, thì Sài Gòn bây giờ làm sao đủ sức làm đầu tàu kinh tế kéo đi cả nước, và làm sao Miền Nam có được nền văn hóa nhân bản mà nhà văn Dương Thu Hương đã ca ngợi khi theo đoàn quân chiến thắng tiến vào Sài Gòn" Vậy thì tại sao thù Mỹ"

Nhưng căm thù là 1 cảm xúc. Đôi khi nó bịt mắt người ta, và họ không biết là họ đang làm gì nữa.Và đó cũng là câu hỏi cho mọi phía.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.