Hôm nay,  

Đầu Xuân Đi Thăm Bạn Tại Vùng Vịnh (II)

3/13/201500:00:00(View: 3737)

Tiếp theo bài I kỳ trước, tôi xin lần lượt ghi lại theo thứ tự thời gian những cuộc thăm viếng gặp gỡ với các bạn trong thành phố San Francisco nhân dịp đầu Xuân Ất Mùi năm nay.

III – Thăm viếng nhà báo Hùynh Lương Thiện và Mỹ Lợi vào buổi trưa ngày 25 tháng Hai tại tòa sọan của Tuần Báo Mõ San Francisco/Oakland.

Vào trưa ngày 25/2, sau khi thăm gia đình anh chị Đinh Giang & Xuân Tứ, tôi đã đến tòa báo Mõ San Francisco/Oakland tọa lạc trên đường Geary trong khu trung tâm thành phố để thăm các bạn Hùynh Lương Thiện và Mỹ Lợi. Hùynh Lương Thiện du học ở Nhật hồi năm 1970 cùng thời với Đỗ Thông Minh. Sau năm 1975, thì qua định cư tại Mỹ và rồi đứng ra thiết lập và điều hành tờ báo từ nhiều năm nay. Anh Thiện cũng là một trong những nhân vật rất năng nổ họat động trong cộng đồng người Việt ở khắp vùng Vịnh.

Mới đây, vào đầu tháng 12 năm 2014, anh Thiện là một trong những nhân vật chủ chốt trong việc tổ chức Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam năm 2014 tại thành phố San Jose. Vào tháng 3 năm 2011, trong dịp Đại Hội Thường Niên của Hội Ân Xá Quốc Tế USA nhân kỷ niệm năm thứ 50 ngày thành lập Amnesty International ở London (1961 – 2011), anh Thiện đã cho tôi tá túc tại nhà anh mấy ngày - để cả hai chúng tôi cùng với nhà báo Mỹ Lợi đến tham dự Đại Hội này được tổ chức tại Fairmont Hotel. Nơi đây chính là một cơ sở đã từng được sử dụng trong các phiên họp quốc tế để chuẩn bị thành lập tổ chức Liên Hiệp Quốc hồi năm 1945 tại San Francisco nữa. Vì thế, mà thành phố đã đặt tên cho một khu vực kỷ niệm rất đẹp đẽ khỏang khóat là Quảng Trường Liên Hiệp Quốc (United Nations Plaza) kéo dài từ đại lộ Market đến phía trước Tòa Thị Chính San Francisco.

Và từ mấy năm gần đây, tôi thường tham gia gửi bài cho Báo Mõ San Francisco/Oakland, nên mỗi khi tới thành phố này, thì tôi thường lui tới tòa báo để trao đổi tin tức và luôn thể sử dụng máy computer cho việc thông tin liên lạc với bà con ở khắp nơi. Anh Thiện cũng thường đưa tôi đi ăn cơm trưa tại mấy nhà hàng Việt nam ở gần khu vực Tòa Thị chính San Francisco nữa.

Rồi lâu lâu gặp tôi, anh Thiện còn móc bóp lấy tiền đưa cho tôi, anh nói rất tự nhiên: “Xin góp chút ít để chia sẻ chi phí dọc đường với anh nha...” Nhân tiện, tôi cũng phải nói cho rõ ràng hơn: Dĩ nhiên là số tiền anh Thiện dúi vào tay tôi không nhiều lắm, nhưng tôi coi đó là một sự tươm tất chu đáo có tác dụng khích lệ thật lớn lao đối với một người viết báo tay mơ, không chuyên nghiệp như tôi. Sự ân cần liên đới hỗ trợ này tôi cũng gặp thấy nơi một số bà con trong giới truyền thông báo chí ở Mỹ mà có sự quan tâm và thông cảm chân tình mật thiết đối với giới cầm bút vậy. Đó quả thực là một niềm an ủi thật quí báu cho người hay đi lang thang rong ruổi nơi này chốn nọ như tôi để tiếp cận với những cộng đồng người Việt tại các địa phương vậy.

Còn nhà báo Mỹ Lợi, thì là người thật đa đoan với nhiều công việc như là phóng viên truyền hình, là người phụ trách trang nhà Việt Vùng Vịnh và dĩ nhiên còn là cộng tác viên thường xuyên của Báo Mõ SF nữa. Tôi thường gặp phóng viên Mỹ Lợi trong nhiều sinh họat cộng đồng ở San Jose. Và dĩ nhiên là cũng thường gặp Mỹ Lợi chung với Hùynh Lương Thiện ở tòa báo Mõ ở San Francisco.

Trong dịp thăm viếng lần này, tôi có ý rủ hai anh cùng đến Đại học UC Berkeley vào buổi chiều ngày 25 tháng Hai - để tham dự buổi Giới thiệu bản dịch tiếng Anh do giáo sư Olga Dror thực hiện từ cuốn sách nổi tiếng “Giải Khăn Sô Cho Huế” của Nhã Ca. Nhưng bữa đó, cả hai anh đều quá bận rộn nên không thể đi được.

Đổi lại, hai anh đều yêu cầu tôi gửi ảnh và bài thơ “Khai bút Đầu Xuân Ất Mùi” để cho phổ biến trên báo giấy cũng như báo điện tử vào dịp Tân Niên. Bài thơ chỉ gồm có 4 câu lục bát xin được ghi lại như sau:

“Ất Mùi nay, Ất Dậu* xưa
Người người chết thảm, xác xơ xóm làng.
Chiến tranh, đói rét, bạo hành
Lương dân rên xiết, lầm than khốn cùng.”

* (Ghi chú: Năm Ất Dậu 1945 có nạn đói khủng khiếp đã làm thiệt mạng đến hàng triệu người riêng tại vùng đồng bằng sông Hồng là quê tôi ở miền Bắc Việt Nam).

IV – Gặp gỡ Anh Chị Đặng Hải Sơn và Thu Hà vào trưa ngày 26 tháng Hai tại Trung tâm San Francisco.

Đặng Hải Sơn là người cùng bị công an bắt giam chung với tôi và nhiều bạn khác vào năm 1990 ở Sài gòn. Bà xã của Sơn là Thu Hà, thì lại là em của Thu Vân, tức là nhà văn Nhã Ca. Trước năm 1975, Thu Hà còn trẻ tuổi nên chưa có được cái danh tiếng lẫy lừng như người chị của mình. Nhưng kể từ sau năm 1990 trở đi, thì Thu Hà lại là người rất thành công trong việc điều hành Phòng Trưng Bày Tranh Nghệ Thuật tại khu thị tứ Catinat ở trung tâm Sài gòn. Và chị cũng là một họa sĩ mà có đến mấy trăm tác phẩm được các khách quốc tế sưu tầm tìm đến mua nữa.


Giữa anh chị Sơn Hà với tôi, thì có rất nhiều kỷ niệm khó quên mà lần này gặp lại nhau, cả ba người chúng tôi mới có dịp ôn lại những chuyện đã xảy ra cách nay đã đến trên 25 năm.

Trước hết là vụ Sơn và tôi cùng bị bắt giữ vào năm 1990 - chung với các bạn như chuyên gia kinh tế Đỗ Ngọc Long, nhà thơ Trương Hùng Thái, nhà báo Cao Sơn Nguyễn Văn Tấn, Trung tá Nguyễn Trọng Liêm, kí‎ giả Mike Morrow, v.v…Bạn tù cùng chung vụ với nhau, nên chúng tôi có sự liên hệ gắn bó với nhau rất là thân thương bền chặt. Tôi kể cho anh Sơn nghe về tình trạng bệnh họan ngặt nghèo của anh Long hiện định cư ở Maryland. Và chúng tôi đều bùi ngùi thương tiếc trước sự ra đi vì bệnh ung thư của Cao Sơn hồi cuối năm 2013 ở San Jose. Lâu lâu, tôi cũng có dịp nói chuyện với anh Nguyễn Trọng Liêm hiện định cư ở vùng Los Angeles. Chỉ có Mike Morrow là không liên lạc được, dù có bạn cho biết anh vẫn tiếp tục làm ăn ở Hongkong. Anh Sơn cũng đã có dịp gặp Dick Hughes ở New York, nên được Dick kể cho nghe nhiều tin tức về các bạn xưa trong vụ án - mà chính Dick cũng bị liên lụy và bị nêu danh tên tuổi trong phiên xử của tôi chung với Trương Hùng Thái ở Tòa án Sài gòn vào tháng 5 năm 1992.

Còn với Thu Hà, thì chị nhắc đến một câu chuyện đã lâu mà tôi không còn nhớ rõ nữa. Chị nói: “Anh Liêm chính là người khách đầu tiên đã mở hàng cho phòng tranh của vợ chồng chúng tôi vào năm 1989, khi anh chọn mua vài bức tranh nhỏ của họa sĩ Rừng…” Cứ thế, câu chuyện miên man lại xoay quanh chuyện kinh doanh về tranh nghệ thuật của hai vợ chồng Sơn Hà tại khu trung tâm Sài gòn từ năm 1989 đến nay. Vì sau đó không lâu, tôi bị bắt giam đến 6 năm, rồi thì qua định cư ở Mỹ, nên đã không biết gì về chuyện cơ sở buôn bán tranh của anh chị. Thu Hà cho biết tranh của họa sĩ Chóe được khách hàng ngọai quốc tìm mua nhiều nhất, tổng số tranh của Chóe do chị bán ra có thể lên tới trên một ngàn bức.

Tôi mới hỏi chị là trước năm 1990, tôi có thấy chị cầm cọ vẽ bao giờ đâu, ấy thế mà sau này chị lại có tranh bán được đến cả 5 – 700 bức, hơn rất nhiều so với số tranh của các họa sĩ khác? Thu Hà bảo: “Từ ngày Sơn bị bắt với các anh, tôi buồn quá, nên cầm cọ vẽ cho khuây khỏa. Thế mà lại được mấy họa sĩ đàn anh chỉ dẫn thêm cho – nhờ vậy mà vẽ riết rồi đâm quen tay và lại được nhiều khách hàng ngọai quốc ưa chuộng chiếu cố nữa. Âu cũng là một cái duyên của người vừa bán tranh lại vừa vẽ tranh mà vào lúc tuổi đã bước vào hàng tứ thập nữa rồi. Tôi nghĩ mình thật là may mắn vậy đó…”

Hai vợ chồng anh chị Sơn Hà có hai người con, thì cả hai đều định cư từ lâu tại Mỹ và các cháu lại muốn cha mẹ cùng sang đây để gia đình xum họp quây quần tại một nơi trên đất Mỹ thôi. Ấy thế mà ngặt nỗi công chuyện làm ăn ở bên nhà của anh chị vẫn còn phải có người đứng ra đảm đang lo liệu, vì thế mà chưa thể dọn hết cả cơ ngơi sang bên Mỹ trong một sớm một chiều cho xong xuôi ngay được. Đó là lí do mà từ mấy năm gần đây, hai anh chị cứ phải thay phiên nhau đi đi về về giữa Sài gòn và San Francisco.

Về chuyện sinh họat của bà con ở Sài gòn hiện nay, thì Thu Hà cho tôi biết là khu trung tâm thành phố lúc này chỉ tòan bụi với khói vì nhiều đường phố bị cày xới lên, cây cối bị đốn ngã - để xây dựng hệ thống xe điện ngầm. Do đó mà nhiều cơ sở kinh doanh phải đóng cửa hàng lọat và không biết đến bao giờ mới mở lại được. Chuyện này mới đây nhà báo Văn Quang ở trong nước cũng đã viết đến với nhiều chi tiết rõ ràng rồi, nên tôi thấy không cần phải ghi lại ở đây nữa.

V – Còn nhiều bạn thân thiết khác nữa ở San Francisco mà lần này tôi không có đủ thời giờ đến thăm.

Dịp này, tôi chỉ ở San Francisco có hai ngày, nên đã không có đủ thời giờ để gặp gỡ thăm viếng một số bạn hữu thân thiết khác nữa. Mà xin khất với các bạn đến kỳ sau tôi sẽ sắp xếp thời gian để lần lượt gặp lại nhau vậy.

Nhân tiện đây, tôi cũng xin được gửi lời Thăm Hỏi và Chúc Mừng Năm Mới đặc biệt đến các chị Khuê Các, Thanh Hằng, các anh Bùi Duy Tâm, Bùi Duy Quang là những người bạn mà tôi luôn luôn rất quí mến. Xin cầu chúc Vạn Sự An Lành đến với Quí Anh Chị cùng Gia Đình.

Nói chung, thì San Francisco là nơi tôi thật có duyên được lui tới khá thường xuyên từ nhiều năm nay. Nơi đây, tôi được hít thở một bàu không khí mát dịu trong lành, được thưởng ngọan nhiều danh lam thắng cảnh với những di tích lịch sử có y nghĩa tốt đẹp cao quí. Và nhất là được gặp gỡ chuyện trò trao đổi với nhiều bạn hữu thân thương rất đáng quí mến.

Tôi sẽ tiếp tục tường thuật chi tiết hơn về Cảnh và Người ở thành phố tuyệt vời này của California trong những dịp sau vậy.

Costa Mesa California, Tháng Ba 2015.

Ghi chú: Xin mời bạn đọc đón coi tiếp bài III và IV trong lọat Bút Kí này.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.