Hôm nay,  

2 Chiến Lược Quân Sự

14/08/200000:00:00(Xem: 5205)
“Nói cho tôi biết người anh hay tới lui, tôi sẽ nói anh là người như thế nào”, là một tục ngữ có thể giúp tìm hiểu thêm chiến lược quân sự cuả hai ứng cử viên hàng đầu chạỵ đua vào Nhà Trắng. Biết được quân sư, tức những cố vấn chiến tranh cuả người sắp nắm quyền Tổng thống kiêm Tư Lịnh Tối cao Quân Đội, là có một cái nhìn chung, có những nét chính chiến lược quân sự của vị tân tổng thông.

Lượt qua hai tạp chí cuả Quân đội Mỹ, Officer và Army, thời gian chộn rộn tranh cử gần đây, và kết hợp với các lời tuyên bố trong các cuộc ra mắt chung với bộ tham mưu hay riêng cuả hai ứng cử viên, ngưòi ta có thể có những nét chính của chiến lược quân sự của mỗi ứng cử viên.
Băt đầu với Đảng Dân Chủ (DC). Nếu Ông Al Gore đắc cử, quân đội Mỹ đang làm nghĩa vụ ở nước ngoài, sẽ đóng một vai trò tích cực hơn. Quân đội Mỹ cũng sẽ được cải tổ sâu rộng để được điều động dễ dàng trong những tình hình căng thẳng. Theo Gordon Adams, cố vấn quân sự hàng đầu trong Bộ Tham mưu Vận động Tranh cử, giảm thiểu việc điều binh Mỹ ra nước ngoài là một việc làm không thực tế. Quân đội Mỹ phải được sử dụng trong các cuộc hành quân bình thường cũng như bất thường. Quân đội cũng phải được cải tổ để có thể đảm trách các nhiệm vụ phi tác chiến. Mỹ là một siêu cường, dù ai là Tổng thống, cũng phải sử dụng quân đội để hỗ trợ chính sách ngoại giao.

Nhân vật thứ hai cố vấn quân sự cho Gore là Ashton Carter, giáo sư ĐH Harvard, chuyên viên về các nước Đông phương. Thứ ba là Leon Fuerth cho biết Gore là người chống gởi quân bộ chiến qua Nam Tư trong Chánh quyền Clinton trong năm 1999.

Nói chung, cố vấn quân sự của Gore đều xem quân đội Mỹ hiện tại là một lực lượng có khả năng nhứt, dù đang gánh một trách nhiệm nặng nề khắp thế giới. Quân đội sẽ được kiện tòan để: (1) phục vụ chiến lược có thể đáp ứng những nhu cầu thực tiễn và những nguy cơ thực sự, ý muốn nói đến Chương trình Phòng chống Phi đạn được Bộ Tham mưu Liên quân rất ủng hộ; (2) đầu tư cho các đơn vị bậc trung để có thể điều đi nhanh làm nhiệm vụ quốc tế; (3) lúc nào cũng sẵn sàng; (4) thân dân.

Thứ đến là quan điểm chiến lược của Đảng Cộng hòa. Nếu George W. Bush thắng cử, ông hưá sẽ đưa quân đội trở lại nhiệm vụ trọng yếu cuả thời trước [thời Đảng CH cầm quyền]: sẵn sàng chiến đấu và chiến thắng. Ông Bush được những nhân vật nổi tiếng từng giữ những chức vụ trọng yếu trong ngành quốc phòng cuả chánh quyền CH trước đây và nay muốn trở lại chánh quyền sau tám năm do cặp Clinton - Gore kiểm soát. Số cố vấn này chia thành hai bên. Một bên do Dick Chiney, cựu Bộ trưởng Quốc phòng, vừa được Bush chọn làm ứng cử viên Phó Tổng thống trong cùng liên danh. Các cựu danh tướng như Powell, Scowcroft, trợ lực. Cheney lúc làm bộ trưởng QP thời Ông Bush cha, đóng vai trò quyết định trong chiến thắng Cuộc Chiến Tranh Vùng Vịnh Ba Tư. Powell, nghe nói có thể được chỉ định làm Bộ trưởng Ngoại giao nếu Bush thắng cử, vốn là Chủ tịch Bộ Tổng Tham mưu Liên Quân. Dưới góc nhìn cuả công chúng, Ông là hiện thân cuả chủ thuyết quân sự “can dự thận trọng” do Bộ trưởng QP Caspar Weinberger chủ trương rằng quân lực Mỹ can dự ở nước ngoài chỉ khi nào quyền lợi tối yếu cuả Mỹ không thể cứu vãn được và vơí sự quyết tâm cao tham chiến và thắng lợi của nhân dân.

Nhóm thứ hai gồm các nhà chuyên môn về quốc phòng trong hậu trường chính trị thời Reagan-Bush. Họ tự gọi là những Vulcans, cầm đầu là Condolêezza Rice. Nhóm này làm các kế hoạch chi tiết, từng bước tiến cuả các cuộc điều quân Mỹ ở ngoài nước. Rice, một giáo sư ĐH Stanford, 35 tuổi đã là cố vấn trưởng đối ngoại cho Tổng thống Bush suốt thời gian Liên sô sụp đổ. Nếu Powell không là bộ trưởng ngoại giao, Rice sẽ là người nắm chức đó. Quan sát viên theo dõi vận động bầu cử còn nói Rice còn có thể là cố vấn quân sự và an ninh quốc gia cho Bush nếu đắc cử dù Rice là phận quần thoa. Rice sanh trưởng ở Burmingham, Ala, một thành phố luyện kim, lấy Thần Lưả và luyện kim gốc Hy La làm biểu tượng. Rice chủ trương lực lượng quân sự Mỹ phải sẵn sàng; đó phải là mối quan tâm hàng đầu cuả chiến lược quân sự Mỹ.

Ngoài ra, trong nhóm thứ hai này còn phải kể các phụ tá, thứ trưởng, cố vấn Bộ QP thời TT Reagan. Tất cả hai nhóm đều nghi ngờ khuynh hướng thường hay điều quân Mỹ đến các điểm nóng ở ngoại quốc cuả chánh quyền Clinton. Nắm được chánh quyền, Bush chắc sẽ xét lại việc dàn quân Mỹ ở hải ngoại để nắm cho kỳ được cái cán của việc ấy. Bush và Bộ Tham mưu cuả Ông cho rằng lực lượng Mỹ đã bị dàn quá mỏng trên quá nhiều nhiệm vụ. Rice nói, “Bush tin rằng lực lựơng Mỹ phải để dành làm những nhiệm vụ có thể thành đạt.” Những nhiệm vụ tựa như răn đe một cuộc chiến lớn, hay nếu cần, chiến đấu để giữ an ninh cho một vùng như đã làm rất thành công ở Vùng Vịnh.

Hai ứng cử viên Tổng Thống của hai Đảng Dân Chủ, Cộng Hòa, hai Bộ Tham Mưu thân cận về quân sự có hai cái nhìn, hai chiến lược quân sự khác nhau.Nhưng trong dị biệt có tương đồng lớn là nhu cầu không thể thiếu được. Đó là việc điều quân Mỹ ra nước ngoài để bảo vệ quyền lợi nước Mỹ, quyền lợi cao hơn quyền lợi đảng phái. Gởi thường, dàn quân mỏng hay dày là vấn đề nặng về chiến thuật do tinh tóan tình hình, hơn là vấn đề cốt lõi, gởi hay không gởi; cả hai Đảng đều nằm ở mẫu số chung, phải làm, và làm vì quyền lợị nước Mỹ.

Gore chủ trương kiện tòan lực lượng Mỹ linh động hơn trong việc điều động ra nước ngòai và tạo điều kiện thuận lợi để quân đội đóng vai trò tích cực. Bush chủ trương phải nắm cái cán của việc điều binh đi nước ngoài để chắc thắng.

Những ngày tháng sắp tới cử tri Mỹ sẽ là trọng tài tối hậu xem lập trường về quốc phòng nào dược nhân dân Mỹ cho là hợp với dất nước hơn để chọn một cách hết sức có trách nhiệm là đóng thuế để chi phí cho quôc phòng, một chi phí ngốn một phần lớn ngân sách quốc gia. Trong nhiều năm, chi phí quốc phòng Mỹ là công phí lớn nhứt của ngân sách liên bang, 19% cuả số chi của toàn liên bang. Cụ thể năm 1998 là 264 tỷ đô la. Chưa nói đôi khi phải trả bằng sinh mạng của người dân Mỹ. Từ lập quốc đến giờ, 1,303,490 người Mỹ đã đền nợ nước (tài liệu cuả Maris A. Vinovskis. 1989). Nội Chiến chết nhiều nhứt, 618,222 người. Ít nhứt là Chiến Tranh Vùng Vịnh, 148 ngươi thôi. Vì lẽ đó mà Bush mới lấy người và danh của cuộc chiến ấy để đánh bóng cho việc ứng cử cuả mình, che một phần nào điều mà dân Mỹ cũng dè dặt là gia đình trị. Nhưng ở xứ dân chủ lâu đời, nặng cá tính này, chế độ đó khó mà thực hiện nên chưa thấy ai để ý cả.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.