Hôm nay,  

Biến Động Tây Nguyên

31/03/200100:00:00(Xem: 4959)
Tây nguyên chưa yên, sự việc đang phát triển và bất ngờ nhất, nó đụng bên trong và ra cả bên ngoài. Tin đưa quân đội lên Tây nguyên dẹp loạn chỉ là tin quá trễ và vụ đụng độ ở Plei Lao xẩy ra từ ngày 10-3, đến nay ba tuần sau mới được chính thức nhìn nhận. Không ém nhẹm được sự việc đành phải nói ra nửa vời để che bớt sự thật. Tin nói các sĩ quan và binh sĩ Binh đoàn Tây nguyên được gửi đến hai tỉnh Gia Lai và Đác Lắc không làm ai ngạc nhiên. Binh đoàn đó đã có mặt từ lâu.

Ngày 9-2, một tuần sau khi nguời dân Thượng biểu tình phản kháng ở Cao nguyên, một bản tin mật từ trong nước đưa ra đã phác họa tình hình nghiêm trọng như thế nào. Không những bộ Công an ra lệnh giới nghiêm ở 6 tỉnh miền Trung mà bộ Quốc phòng cũng bí mật ra lệnh cho quân khu 5 tăng cường kiểm soát trên các tuyến đường 14 và quốc lộ 1. Trung đoàn 95 của quân khu 5 đóng ở quốc lộ 14 nối liền hai tỉnh Gia Lai và Đác Lắc. Trong khi đó nguồn tin nói hình như trong quân đội cũng có chuyện bất ổn vì cấp chỉ huy quân khu 5 ngần ngại không muốn dùng quân đội đàn áp dân chúng.

Chuyện gì đã xẩy ra trong bộ đội Cộng sản một khi Binh đoàn Tây nguyên đã có mặt tại chỗ" Binh đoàn này hiển nhiên phải gồm một số người dân thiểu số nhập ngũ vì nghĩa vụ quân sự. Người bên ngoài không có cách nào kiểm soát những tin này, nhất là các “nguồn tin giấu tên” xưa nay vẫn hay cho tin các ký giả ngoại quốc cũng thấy im re, có lẽ vì đụng đến “bí mật quốc phòng” anh nào cũng thấy sợ bị mang họa lớn, bởi vậy các ký giả ngoại quốc có mặt tại Hà Nội chỉ có thể dựa theo nhưng tin tức đã được chính thức phổ biến để loan ra ngoài. Thế nhưng câu hỏi “chuyện gì đã xẩy ra” lại nổi bật khi hai người cầm đầu quân đội là Thượng tướng Phạm Văn Trà, Bộ trưởng Quốc phòng và Thượng tướng Lê Văn Dũng, Tổng tham mưu trưởng, bị ban Chấp hành Trung ương đảng “khiển trách”. Nguời ta cho rằng hai viên tướng này sẽ bị bắt buộc phải từ chức. Vì lý do gì vậy"

Ngày 24-3, ông Hữu Thọ, Trưởng ban Tư tưởng-Văn hóa đảng, họp báo loan tin hai tướng cầm đầu quân đội bị khiển trách vì “sơ suất trong quản lý”. Ngày 27-3 báo Thanh Niên loan tin chi tiết về tội trạng tham nhũng của 3 nhân vật cấp cao đã bị Trung ương “cảnh cáo”, một hình thức nhẹ hơn khiển trách, nhưng không thấy nói gì về chi tiết tội trạng của hai viên tướng. Hôm sau báo Quân Đội Nhân Dân loan tin hàng trăm binh sĩ Binh đoàn Tây nguyên đã đến cùng ở, cùng làm với các dân tộc thiểu số ở 9 huyện trong hai tỉnh Gia Lai và Đác Lắc. Lần đầu tiên kể từ 2 tháng nay, báo của quân đội đã lên tiếng về việc quân sĩ có mặt trong vụ biến động và tin đã loan ra chỉ 4 ngày sau khi Hữu Thọ loan báo “khiển trách” hai nguời cầm đầu quân đội. Tờ “Quân đội Nhân dân” đã từng đăng những bài Xã luận có ký tên tướng Lê văn Dũng, có thể nay nó đã “đổi chủ”.

Biến động Tây nguyên đã đụng đến những vấn đề có tầm vóc to lớn trong nội bộ và cũng tạo ra những vấn đề đối ngoại nghiêm trọng cho nước CSVN một khi đã hội nhập cộng đồng thế giới để đổi mới kinh tế. Không ém nhẹm được tin về vụ xung đột ở Plei Lao là một điều tai hại. Vụ này xẩy ra chỉ vì một nguyên nhân duy nhất được xác nhận là Công an đã triệt phá một nhà thờ bằng gỗ của đạo Tin Lành do dân Thượng thiết lập để cầu nguyện. Người ta đã nói nhiều đến các nguyên nhân của cuộc biến động Tây nguyên, nhưng lần này mấy chữ “đàn áp tôn giáo” đã được nổi lớn hơn bao giờ hết. Các tổ chức Nhân quyền trên thế giới, nhất là các nhóm tranh đấu cho tự do tôn giáo, đang chỉ trích gay gắt chế độ Hà Nội về những vi phạm quyền tín ngưỡng của người dân, vụ phá nhà thờ Tin Lành ở Plei Lao chỉ là việc đổ dầu thêm vào ngọn lửa đã bốc cháy. Ngọn lửa Tây nguyên còn tiếp tục.

Biến động Tây nguyên còn dính líu đến một vụ khác ở ngoài biên giới, đang được dư luận thế giới theo dõi. Đó là vụ 24 người dân Thượng Tây nguyên đã trốn chạy qua Cam Bốt. Những biến chuyển mới nhất trong tình hình Tây nguyên đã minh chứng cho lý do những người này phải bỏ nước ra đi. Và có thể còn cả ngàn người nữa đã trốn qua Cam Bốt để tránh nạn đàn áp của Cộng sản. Hà Nội đã đòi Cam Bốt trao trả 24 nguời bị bắt, nhưng hội Ân xá Quốc tế, tổ chức có uy tín nhất tranh đấu cho quyền tị nạn, đã lên tiếng. Cao Ủy Tị nạn LHQ cũng đòi phỏng vấn những người này. Hà Nội tố cáo hội Ân xá Quốc tế can thiệp vào việc nội bộ, nhưng không thấy nói gì đến Cao ủy Tị nạn. Thủ tướng Hun Sen nói sẽ trao trả những người này cho Việt Nam. Hun Sen là người đã được Hà Nội dựng lên làm Thủ tướng sau khi quân đội CSVN xâm chiếm Cam Bốt năm 1979. Nhưng Hun Sen ngày nay không phải là lãnh tụ duy nhất ở Cam Bốt, Quốc trưởng vẫn là Norodom Sihanouk và Chủ tịch Quốc hội là Hoàng tử Ranariddh của đảng Bảo hoàng.

Vụ 24 người Thượng có thể nổ thành một vấn đề quốc tế lớn. Trao trả những người tị nạn chính trị về Việt Nam hiển nhiên là đưa họ về một nơi chắc chắn họ bị ngược đãi, làm tội, trái hẳn với công ước quốc tế và Hiến chương LHQ. Còn nếu không trao trả, mối quan hệ Việt-Miên sẽ có thêm rắc rối vì từ mấy năm nay vấn đề biên giới giữa hai nước vẫn căng thẳng với các vụ lấn đất và xung đột địa phương. Những người thuộc đảng Bảo Hoàng vẫn nhìn Hà Nội với con mắt không mấy thiện cảm. Mối quan hệ Việt-Mên-Lào đang trở thành một vấn đề chiến lược nghiêm trọng cho Hà Nội. Chúng tôi nghĩ vì vụ Tây nguyên cũng nên nhìn đến vấn đề này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.