Hôm nay,  

Biển Đông Đầy Cạm Bẫy

19/10/201500:00:00(Xem: 4880)

Nhiều cạm bẫy đang gài ở Biển Đông. Lối đi nào cũng hung hiểm. Không ai biết tận tường phía sau các dòng nước xanh và những bãi san hô là bao nhiêu taù chiến và phi đạn mai phục.

Bản tin RFI ghi lời chính phủ Manila cực lực phản đối Bắc Kinh xây hải đăng ở Trường Sa.

Bản tin cho biết chính quyền Philippines vào hôm 19/10/2015 đã lên tiếng phản đối dữ dội việc Trung Quốc cho xây hai ngọn hải đăng trên đảo nhân tạo mà họ đã bồi đắp ở vùng quần đảo Trường Sa. Đối với Manila, đó là những hành vi nhằm che giấu hành động áp đặt chủ quyền của Bắc Kinh tại Biển Đông.

Theo ông Charles Jose, một phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Philippines, thì nước này « cực lực phản đối việc Trung Quốc xây dựng và điều hành các ngọn hải đăng trên Đá Châu Viên (Cuateron Reef) và Đá Gạc Ma (Johnson Reef).

Đối với Philippines, những hành động này «rõ ràng là nhằm mục tiêu thay đổi thực tế trên hiện hiện trường và củng cố tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông», và Manila «không chấp nhận sự đã rồi bắt nguồn từ những hành động đơn phương như vậy».

Tuyên bố phản đối của Philippines được đưa ra vào lúc Trung Quốc đang cố gắng làm dịu căng thẳng nẩy sinh từ các đòi hỏi chủ quyền quá đáng của Bắc Kinh đối với Biển Đông, nhân một cuộc họp với khối ASEAN vào tuần trước.

Tại cuộc họp với Bộ trưởng Quốc phòng 10 nước ASEAN ở Trung Quốc, tuần trước, Phó Chủ tịch Quân ủy Trung ương Trung Quốc Phạm Trường Long đã lên tiếng trấn an, khẳng định rằng Bắc Kinh sẽ «không bao giờ sử dụng vũ lực».

Trong khi đó, bản tin VOA ghi nhận tình hình hàng không mẫu hạm Mỹ, Nhật biểu dương lực lượng.

Bản tin VOA viết rằng Hoa Kỳ và Nhật Bản đã phô trương lực lượng hải quân hôm 18/10 giữa lúc căng thẳng tăng cao ở Biển Đông vì những hành động của Trung Quốc nhằm khẳng định tuyên bố chủ quyền của nước này tại vùng biển đang trong vòng tranh chấp với nhiều nước trong khu vực.

Bản tin của tờ Daily Mail của Anh hôm 19-10 tường thuật rằng sự xuất hiện của đoàn tàu chiến hùng hậu gồm tàu sân bay, tàu khu trục và tàu ngầm tập trung ở ngoài khơi Nhật Bản là một tín hiệu cho thấy sự hiện diện sâu rộng hơn của Hải quân Hoa Kỳ tại khu vực Tây Thái Bình Dương.

Đây là lần đầu tiên Nhật Bản phô trương các khí tài quân sự của nước này, kể từ khi các nhà lập pháp Nhật Bản phê chuẩn đạo luật quốc phòng mới, cho phép các binh sĩ Nhật được chiến đấu ở nước ngoài để bảo vệ các đồng minh.

VOA ghi nhận:

“Tàu Izumo được mô tả là tàu chiến lớn nhất của hạm đội Nhật Bản kể từ sau Thế Chiến thứ Hai. Tàu sân bay trực thăng này dài 248 mét, được hạ thủy từ tháng 5, là biểu tượng điển hình cho thấy Nhật Bản đang mở rộng hoạt động ở nước ngoài, kể từ khi đạo luật quốc phòng được quốc hội Nhật thông qua. Tàu Izumo có khả năng chứa 28 máy bay, 400 quân và 50 xe vận tải.

Hành động phô trương lực lượng của các đồng minh của Mỹ diễn ra giữa lúc căng thẳng tăng cao trong các quan hệ giữa nhiều nước Đông Nam Á với nước láng giềng khổng lồ Trung Quốc.”(ngưng trích)

Một bản tin khác của VOA ghi về tình hình chính phủ Malaysia phẫn nộ vì hành vi khiêu khích của TQ ở Trường Sa.

Bản tin này viết:

“Tư lệnh các lực lượng vũ trang Malaysia Zulkefli Mohd Zin cực lực đả kích hành động khiêu khích vô căn cứ của Trung Quốc ở Biển Đông, trong một phát biểu hiếm hoi của Malaysia về cuộc tranh chấp này.


Kuala Lumpur từ trước tới nay vẫn tỏ ra thận trọng về các hoạt động của Trung Quốc ở biển Đông.

Bản tin của International Business Times hôm 18/10 dẫn lời phát biểu của ông Zulkefli Mohd Zin tại một diễn đàn an ninh tổ chức ngay tại Bắc Kinh, thủ đô của Trung Quốc, đề cập đến “hành động ngang ngược của nước chủ nhà trong việc xây dựng các đảo nhân tạo ở biển Đông.

Trang mạng Channel News Asia cũng tường thuật về lời chỉ trích hiếm hoi của Malaysia về ý đồ độc chiếm biển Đông của Trung Quốc.”(ngưng trích)

Trong khi đó, báo Tuổi Trẻ ghi nhận những ngang ngược hung hăng cuả Bắc Kinh qua bản tin “Báo Trung Quốc kêu gọi đối đầu với Mỹ trên biển Đông”...

Bản tin này viết:

“Tờ Thời báo Hoàn Cầu kêu gọi hải quân và không quân Trung Quốc chuẩn bị đối đầu với lực lượng Mỹ tuần tra trong vùng biển 12 hải lý quanh các đảo nhân tạo Bắc Kinh xây trái phép trên biển Đông.

Hôm qua, Kyodo News dẫn nguồn tin ngoại giao khẳng định chính phủ Mỹ chính thức thông báo cho các nước Đông Nam Á về kế hoạch triển khai máy bay và tàu chiến tới tuần tra trong vùng biển 12 hải lý quanh các đảo nhân tạo bất hợp pháp của Trung Quốc.

Và hải quân Mỹ đang chuẩn bị hành động.

Mục tiêu của Mỹ là bảo vệ tự do hàng hải và hàng không trên biển Đông, bác bỏ đòi hỏi chủ quyền vô lý của Trung Quốc.

Thời báo Hoàn Cầu chỉ trích Mỹ “khiêu khích nhân danh tự do hàng hải”. “Trung Quốc từng nhiều lần cam kết không xâm phạm tự do hàng hải nhưng Mỹ khiêu khích Trung Quốc để tái khẳng định vị thế” - tờ báo nổi tiếng với tư tưởng dân tộc cực đoan ở Trung Quốc viết.

Thời báo Hoàn Cầu kêu gọi quân đội Trung Quốc dùng vũ lực để đối đầu với lực lượng Mỹ tuần tra trên biển Đông.

Ấn phẩm của Nhân Dân nhật báo còn cho rằng Trung Quốc cần quân sự hóa ồ ạt các đảo nhân tạo, đưa tàu chiến tới các đảo nhân tạo này.

“Nếu căng thẳng leo thang, Trung Quốc cần triển khai lực lượng pháo binh thứ hai (lực lượng tên lửa chiến lược của quân đội Trung Quốc)” - Thời báo Hoàn Cầu hùng hổ...”(ngưng trích)

Trong khi đó, một bản tin của thông tấn Nga Sputnik laị gợi ý kiểu cò mồi, rằng:

“Những thành viên cuộc tranh chấp ở Biển Đông nên gác tham vọng chủ quyền và suy nghĩ về việc cùng chung sử dụng nguồn tài nguyên giàu có của vùng lãnh thổ này.

Đó là đề xuất do ông Teo Chee Hean, Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Bộ Nội vụ Singapore nêu lên trong hội nghị quốc tế ngày 19 tháng Mười. "Tất nhiên, khái niệm chủ quyền bất khả phân tách có thể phân chia cả nguồn tài nguyên thiên nhiên. Còn khai thác chung các dự trữ giàu có sẽ cho phép tất cả các quốc gia tham dự được được hưởng lợi từ biển cả", — Phó Thủ tướng Singapore nhận định. Đồng thời ông Teo Chee Hean nhấn mạnh rằng "đây là ý tưởng không mới" và trong lịch sử ASEAN đã có những điển hình thành công tương tự.

Đề xuất này hoàn toàn đúng đắn, nhưng tuyệt nhiên không mới mẻ, — ý kiến của nhà lãnh đạo Singapore được sự tán đồng của chuyên viên chính trị học người Nga, ông Dmitry Mosyakov Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Đông Nam Á, Australia và châu Đại Dương của Viện Phương Đông (Viện Hàn lâm Khoa học LB Nga).”(ngưng trích)

Nghĩa là, khia thác chung, sẽ là công nhận Trung Quốc có phần sở hữu Biển Đông.

Than ôi, hung hiểm vô cùng vậy. Biển của mình, vậy mà phaả cho khai thác chung với quân giặc hay sao?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.