Hôm nay,  

Tặng TQ Biển Đông?

08/12/201500:00:00(Xem: 6793)

Có vẻ như thế... những gì Obama trình diễn chỉ là trình diễn, Biển Đông đang lặng lẽ vào tay Trung Quốc.

Nếu Obama quyết liệt ngay từ năm 2014, hẳng là Trung Quốc không xây được nhiều đảo nhân tạo và 2 trụ hải đăng ở Biển Đông.

Trang báo của viên nghiên cứu American Enterprise Institute ghi lời nhận xét của chuyên gia Jim Talent rằng ông rất thất vọng khi nhìn thấy Obama chỉ trình diễn ở Biển Đông.

Bài viết của Talent tựa đề “Doing stupid stuff in the South China Sea” (Làm chuyện ngu ngốc ở Biển Đông) nhắc lại tình hình Obama gửi tàu chiến USS Lassen vào Biển Đông hồi tháng 10-2015, giả vờ như tàu Mỹ có quyền đi sát trong 12 dặm các đảo nhân tạo của TQ.

Tuy nhiên, Talent nhắc tới nhận xét của Dean Cheng của viện nghiên cứu Heritage Foundation rằng tàu chiến Mỹ USS Lassen khi vào vùng 12 dặm sát đảo nhân tạo TQ đã tắt máy radar và buộc các trực thăng vào boong tàu -- nghĩa là, một quy chế công nhận chủ quyền của Trung Quốc ở cac1 đaả này.

Talent nói rằng, Tổng Thống Obama chớ ra lệnh như thế nữa: tôt hơn, lẽ ra đừng đưa tàu chiến USS Lassen tới đào Subi làm chi. Vì đi như thế nghĩa là hiến tặng Biển Đông cho chủ quyền TQ rồi.

Than ôi... Obama hại Biển Đông vô cùng tận.

Trong khi đó, bản tin RFI ghi lời chuyên gia Úc: Bắc Kinh sẽ thống trị Biển Đông nhờ 4 phi đạo trên đảo.

Bản tin RFI viết:

“Ảnh vệ tinh trong thời gian gần đây cho thấy là Trung Quốc sắp có 4 phi đạo trên các đảo nhân tạo mà họ đã bồi đắp tại Biển Đông. Theo hãng tin Mỹ AP, hôm qua, 06/12/2015, một chuyên gia quốc phòng Úc vừa lên tiếng cảnh báo rằng các cơ sở hạ tầng này sẽ cho phép Quân đội Trung Quốc thay đổi so sánh lực lượng trong khu vực và khống chế được toàn bộ Biển Đông.

Hiện nay, Trung Quốc đã có một sân bay đang hoạt động trên đảo Phú Lâm (Woody Island) thuộc quần đảo Hoàng Sa chiếm từ tay Việt Nam vào năm 1974. Phi đạo trên đảo Phú Lâm - dài 2.400 thước - đã thuộc loại dài nhất Biển Đông, nhưng sẽ thua kém các đường băng khác mà Bắc Kinh đang xây thêm tại các đảo nhân tạo vừa bồi đắp ở quần đảo Trường Sa.

Ảnh vệ tinh cho thấy là Trung Quốc đang xây thêm 2, và rất có thể là 3 phi đạo khác trên Đá Chữ Thập (Fiery Cross Reef), Đá Xu Bi (Subi Reef) và Đá Vành Khăn (Mischief Reef). Bên cạnh các phi đạo, các cơ sở khác như tòa nhà, bến cảng đang cấp tốc được xây dựng. Một trong các đường băng đã hoàn tất nằm trên Đá Chữ Thập, dài hơn 3000 mét, tương tự nhu phi đạo sắp xây xong trên đá Xu Bi.

Theo chuyên gia Euan Graham, Giám đốc Chương trình An ninh Quốc tế Viện Lowy tại Sydney (Úc), các căn cứ không quân trên các đảo nhân tạo của Trung Quốc tại Biển Đông sẽ «tác động đáng kể trên cán cân lực lượng trong khu vực», cho phép Bắc Kinh triển khai dễ dàng lực lượng Hải cảnh và Hải quân tại vùng biển này vốn rất xa lục địa Trung Quốc.

Không chỉ thế, chiến đấu cơ Trung Quốc xuất phát từ sân bay trên các đảo này có thể tiến hành tuần tra thường xuyên trong vùng, vừa răn đe những nước tranh chấp chủ quyền với Bắc Kinh, vừa gây trở ngại cho hoạt động của quân đội Mỹ trên Biển Đông. Theo ông Graham: «Trong những giai đoạn căng thẳng, giá trị răn đe của các cuộc tuần tra trên không xuất phát từ các đảo rất to lớn».

Hãng tin Mỹ cũng trích dẫn Han Kristensen, một chuyên gia về an ninh Trung Quốc thuộc Liên đoàn Khoa học gia Hoa Kỳ, nhận định rằng phi đạo có sẵn trên các đảo ở Biển Đông cho phép Trung Quốc tiếp tế nhiên liệu, vũ khí, sửa chữa và bảo trì phi cơ của họ ngay tại chỗ, không cần phải bay hơn 1.000 km để tới căn cứ không quân gần nhất trên đảo Hải Nam...”(ngưng trích)

Thế là, mũi dao đã chĩa ngang hông Việt Nam rồi.

Trong khi đó, báo Người Lao Động kể rằng Singapore đã cho phép Mỹ đưa máy bay giám sát đến nước này để thể thực hiện hoạt động giám sát các đảo nhân tạo do Trung Quốc bồi lấn trái phép trên biển Đông trong 1 tuần.

Bản tin NLĐ ghi rằng theo đánh giá của trang Foreign Policy, động thái này thể hiện sự quan ngại của Singapore với các hành động của Trung Quốc. Trong một tuyên bố chung đạt sau hội đàm ở Washington ngày 7-12, Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Ash Carter và người đồng cấp Singapore Ng Eng Hen đã hoan nghênh giai đoạn triển khai đầu tiên của máy bay do thám P-8 Poseidon tại Singapore từ ngày 7 đến ngày 14-12. Một quan chức quốc phòng Mỹ cho hay các cuộc triển khai tiếp theo tại Singapore dự kiến cũng sẽ được thực hiện.

Bản tin này viết:

“Tuyên bố nhấn mạnh việc triển khai P-8 Poseidon tại Singapore nhằm thúc đẩy sự liên kết giữa các nền quân sự trong khu vực thông qua các cuộc diễn tập song và đa phương, hỗ trợ kịp thời cho những hoạt động nhân đạo và cứu nạn cũng như những nỗ lực bảo đảm an ninh hàng hải. Trước đây, Mỹ từng cho các máy bay P8 cất cánh từ Nhật Bản và Philippines, và cũng tiến hành các chuyến bay giám sát từ nước láng giềng của Singapore là Malaysia.”

Phải chăng, cũng nên hỏi Obama, màn này cũng chỉ là trình diễn?

Thêm nữa, phi cơ do thám đâu có ký lô nào dưới mắt Tàu cộng đâu nhỉ.

Hay là đành chơ tới ngày Trung Quốc bể làm 4, làm 5?

Ý kiến bạn đọc
11/12/201522:29:02
Khách
Tôi chỉ muốn đưa một cái nhìn khác, chúng ta đã biết thế giới tư bản có tiền thì nhảy vào, không có tiền thì miễn. Biển đông thuộc về các nước Á Châu, Mỹ thì ở tuốt bên kia nửa vòng trái đất. Trung Cộng lấn chiếm hải phận VN, Việtnam không lên tiếng, mắc mớ gì gì Hoa Kỳ phải nhảy vào bên vực VN? Của mình, mình không dám ra sức giử, còn đổ thừa Obama yếu là thế nào?
09/12/201509:20:55
Khách
Có sinh sống lâu, làm việc chung với người bản xứ, quan sát hệ thống điều hành guồng máy công cũng như tư ở HK, etc., phải kết luận rằng quốc gia này thật là "kinh khủng" và "khủng khiếp" về mọi mặt. Những việc xẩy ra trên thế giới đối với HK đều chỉ là mua bán, đổi chác và phần thắng cuối cùng cũng vẫn là HK. Chúng ta có bổn phận dùng tài năng để đóng góp và đóng thuế. Mọi việc đã có chính phủ HK lo.
08/12/201518:15:00
Khách
Yêu cầu Việt Báo cho độc giả góp ý kiến bằng cách add thêm options like & Not Like (buttons). Số người xem bài viết của tác giả cũng quan trọng như ý kiến Thích
hay Không-Thich



Cảm ơn tác giả Trần Khải
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.