Hôm nay,  

Những Dấu Hiệu Rạn Vỡ…

03/09/199900:00:00(Xem: 6057)
Hai tuần lễ sau khi hội nghị Trung Ương Đảng bế mạc, bài diễn văn của Tổng bí thư CSVN Lê khả Phiêu và bản nghị quyết của hội nghị mới được công bố. Đó là một việc khiến cho nhiều người phải hỏi việc gì đã xảy ra để cho việc công bố hai văn kiện chính yếu đó bị hoãn lại một thời gian dài như vậy"
Đối với các giới quan sát chính trị ngoại quốc cũng như trong nước tại Hà nội thì câu hỏi đó cũng dễ trả lời. Đó là dấu hiệu của một sự chia rẽ trầm trọng trong nội bộ Đảng. Những giới quen thuộc với các sinh hoạt nội bộ của cộng sản (không riêng gì Việt nam) đều biết rằng những trường hợp như thế thường xảy ra khi những lời tuyên bố của vị lãnh tụ tối cao hay những nghị quyết của Trung Ương Đảng, của Đại hội Đảng hay của Bộ Chính trị không được đa số tán thành. Trong trường hợp của Trung Ương Đảng vừa rồi, bài diễn văn của Lê Khả Phiêu cũng như bản nghị quyết của Trung Ương Đảng không được đa số chấp thuận và người ta đã để hai tuần lễ gọt sửa nó lại cho được sự đồng ý chung về những gì được phép công bố và những gì cần được giấu đi.
Chính vì thế mà các giới quan sát, nhứt là các giới người ngoại quốc, cho rằng sở dĩ đến nay, đến ngày 9 tháng 9 , khi bà Albright, ngoại trưởng Hoa kỳ đến Hà nội, bản văn cuối cùng của hiệp ước thương mại Việt-Mỹ vẫn chưa được hoàn chỉnh và phải chờ một thời gian nữa mà không ai biết tới bao giờ, mặc dầu trên nguyên tắc, hai bên đã đồng ý về những điểm chính của thương ước. (Tin Reuters Thứ Năm nói là tuần sau phải xong, nhưng vẫn chưa ai biết chắc.)
Các giới quan sát chính trị trong nước cũng như ngoại quốc cho rằng vấn đề thương ươc đó chắc đã được đưa ra thảo luận tại hội nghi Trung ương Đảng vùa rồi. Nhưng cũng chắc chắn là hội nghị chưa có đủ đa số để ủng hộ việc ký kết với Hoa kỳ. Một vài giới quan sát ở Hà nội ví von nói rằng người cộng sản hiện nay lập luận một cách chua chát rằng “đi với Trung quốc thì Đảng còn nhưng sẽ mất nước, và đi với Hoa kỳ thì nước còn nhưng mất Đảng”. Giữa Đảng và Nước họ phải chọn một. Cái khó của cộng sản Việt nam hiện nay là như thế.

Thật vậy sự lựa chọn rất khó khăn và bên nào - bảo thủ giáo điều hay tiến bộ đổi mới - cũng đều có những lý do vững chắc để binh vực quan điểm của mình, không ai chịu nhường bước cho ai, nhứt là trong khi phe đổi mới chưa có được một đa số áp đảo để làm cho phe bảo thủ, giáo điều phải khuất phục. Tiếng nói của những người nầy vẫn còn được xem trọng vì họ là những người có công lớn trong hai cuộc kháng chiến “thần thánh”, mặc dầu nó đã lỗi thời và không thích hợp với trào lưu tiến hóa mới là phải đổi mới cả kinh tế lẫn chính trị để có thể tiến lên cùng với quốc gia khác trên thế giới. Về điểm nầy, một nhà kinh tế học Á châu, ông Wong Yet Fu, có nói rằng nếu Việt nam không chấp nhận đổi mới nhanh chóng thì chắc chắn sẽ tụt hậu so vối các quốc gia khác trong vùng, một khi Việt nam đã là hội viên của khối ASEAN và khối thị trường chung Á châu-Thái bình dương.
Trong trường hợp dằng co hiện nay, đâu là lối thoát của cộng sản Việt nam" Cái lối thoát đó theo một số nhà quan sát trong nước là “dục hoãn cầu mưu” hay “nhứt dạ sanh bá kế”. Phe đổi mới chủ trương việc ký kết thương ước với Hoa kỳ cần tìm thêm người ủng hộ để có được một đa số áp đảo đối với phe bảo thủ giáo điều. Công việc nầy không thể nhứt thời làm ngay được và dù muốn dù không, phải chờ tới Đại hội Đảng kỳ 9 để có thể có được một quyết định dứt khoát. Từ đây tới Đại Hội 9 - một năm rưỡi nữa - là thời gian để cho phe đổi mới hoặc phe của ông Lê Khả Phiêu sắp xếp thế nào để có được một đa số tuyệt đối để thi hành chính sách mong muốn. Đối với họ, Đại hội Đảng kỳ tới vô cùng quan trọng vì Đại hội đó mới là bước ngoặc thật sự cho công cuộc đổi mới, bắt đầu từ Đại hội 6, nhưng vì bị nhiều trở lực đã không thực hiện được.
Đối với đồng bào tị nạn hải ngoại đấu tranh vì tự do dân chủ ở Việt nam, tưởng thời gian đó cũng sẽ giúp cho mình hoạch định được những kế hoạch thích hợp cần thiết để nhập cuộc chứ không thể chỉ đứng ngoài mà nhìn cộng sản Việt nam và Hoa kỳ chi phối toàn thể chánh tình Việt nam, giữa khi đất nước bước vào thiên niên kỷ mới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.