Hôm nay,  

Năm Mới Hi Vọng

28/01/201600:00:00(Xem: 6921)

Chúng ta đang sống trong một thế giới mà mỗi ngày tôi lại thường nghe nhiều tin dữ, tin chiến tranh, tin khủng bố, tin mưu hại nhau, thiên tai, đói kém khắp nơi làm cho lòng người chao đảo không biết còn việc ác nào nữa sẽ xảy ra cho mình đây.

Nhân ngày đầu năm chúng tôi xin giới thiệu một tin tốt lành cho quý vị. Một tin vui mừng, bình an, hi vọng cho cuộc sống hôm nay và cuộc sống mai sau. Tôi mong rằng khi nghe đến quý vị sẽ vui lòng nhận lấy và cũng sẽ được phước hạnh, bình an như chúng tôi. Dù cho thế giới này có đi về đâu nhưng là những con cái của Chúa sẽ có được niềm hi vọng thật để sống mỗi ngày.

Trên con đường vượt biên từ năm 1975 đã có biết bao nhiêu người Việt đã rời bỏ quê hương ra đi để đi tìm một đất nước tự do để sống. Tôi đã cùng với bao nhiêu ngàn người Việt cũng đã ra đi trong những năm sau đó. Lịch sử của người Việt Nam đã bước vào một giai đoạn mới.

blank
Hai vị Mục Sư.

Sau khi đến định cư tại Hoa Kỳ, tôi đã gặp nhà tôi và chúng tôi đã có cùng một tấm lòng cưu mang và muốn làm một cái gì đó để giúp đỡ những Thuyền Nhân, chúng tôi và hai con đã có cơ hội trở lại Á Châu làm việc trong các trại tị nạn và lúc đó chúng tôi mới biết nhiều hơn về tình trạng của những người Việt tị nạn. Vì đã có một số đông những thuyền nhân đã không đến được bến bờ bình yên như chúng tôi. Nhiều người nhiều gia đình đã bị thất lạc, đã bị mất tích và bị chết trên cuộc hành trình đi tìm tự do ấy. Sự tự do thật quá đắt và phải đổi bằng cả sanh mạng mới có được. Một biển người tị nạn đã đến được các quốc gia và một số đông đã đến định cư tại Hoa Kỳ, đông nhất là tại miền nam Ca-li nắng ấm này.

Tôi nhớ lại những ngày đầu tiên khi đến Mỹ, trên mình chỉ có hai bộ quần áo được gia đình bác của tôi đi trước gởi qua trại cho. Tôi được tiếp tục đi học lớp 11 và lúc bấy giờ trong trường trung học của tôi tại Glendora, California chỉ có bốn người Việt Nam. Tôi thật ngỡ ngàng, nhút nhát, lo sợ và cô đơn vì không hiểu được tiếng ngoại quốc và không thích ứng được với môi trường xung quanh. Có lẽ một số quý vị cũng đã gặp những trường hợp tương tự. Tôi đã nắm được một cái phao vững chắc cho bước đường mới tại xứ lạ quê người nầy. Trong lúc tuyệt vọng ấy Chúa đã đưa người đến giúp đỡ tôi. Các anh chị em họ của tôi rất mạnh mẽ trong Chúa đã giúp đỡ tôi rất nhiều để tôi có thể đứng lên mà tiến về tương lai phía trước.

Trong Kinh Thánh Lu-ca 15 có chép rằng: trong các ngươi ai là người có một trăm con chiên, nếu mất một con, mà không để chín mươi chín con nơi đồng vắng, đặng đi tìm con đã mất cho kỳ được sao? Khi kiếm được, thì vui mừng vác nó lên vai, đoạn về đến nhà kêu bạn hữu và kẻ lân cận, mà rằng: hãy chung vui với ta, vì ta đã tìm được con chiên lạc bị mất. Trên trời cũng như vậy, sẽ vui mừng cho một kẻ có tội ăn năn hơn là chín mươi chín kẻ công bình không cần phải ăn năn.

Chúa Giê Xu đã đến thế gian để đi tìm và cứu kẻ bị hư mất. Tình yêu bao la của Chúa Trời đã hi sinh Con của Ngài cho nhân loại. Quý vị chỉ cần tin vào Con của Ngài và biết rằng chúng ta là người có tội đang đi lạc lối thì Ngài sẽ tiếp nhận chúng ta. Chúng ta sẽ trở nên con cái của Ngài vậy. Chúa sẽ dùng mọi hình thức, mọi cách để cho chúng ta có cách để trở về với Ngài. Có lẽ không ngẫu nhiên mà người Việt của chúng ta vượt biển Thái bình dương để đi đến một nơi xa xôi như nước Mỹ này đây. Dầu cho quý vị đang ở đâu hoặc trong hoàn cảnh nào thì nên nhớ rằng tình yêu của Chúa và chương trình của Ngài đặt để quý vị vào trong nơi đó để quý vị có thể gặp được Ngài. Vì mọi việc xảy ra dưới trời này đều có bàn tay của Đấng Tạo Hóa đang chủ trì mọi sự.

Tôi nhớ lại những khi láy xe bị đi lạc thì thật là sợ, nhất là khi đi lạc trên đường cao tốc. Tôi nhớ đến lời nhà của tôi dặn nếu đi lạc thì nên tìm cách, tìm lối ra gần nhất xuống để hỏi đường mà đi lại cho đúng đừng có để đi lạc quá xa. Tâm trạng của quý vị như thế nào khi quý vị bị đi lạc. Quý vị có lo sợ, bất an, chơi vơi, đói khát, không định hướng được, không biết đang ở đâu và mong chờ có người đến cứu mình chăng?

Hi vọng đang chờ đón các bạn, “Hãy xin sẽ được, hãy tìm sẽ gặp, Hãy gõ cửa, cửa sẽ mỡ cho.” chỉ còn một bước nữa thôi các bạn ơi! Kính Mời và hẹn gặp quí vị tại:

Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body 9265 Bishop vào mỗi Sáng Chúa Nhật 9:29pm và Mỗi Tối Thứ Ba lúc 6:29pm chúng tôi hoan nghênh tiếp đón quý vị trong tình yêu của Chúa và sự ấm cúng của người Việt. Chúng tôi tin Quí vị tìm được sự hi vọng, bình an trong năm nay. Chúa Giê Xu phán rằng: Ta là Đường đi, Lẽ thật và Sự sống chẳng bởi Ta thì không ai được đến cùng Cha. (Giăng 14:6)

Mọi người tại đây sẽ sẳn sàng giúp đỡ quý vị có được niềm vui và sự hi vọng thật trong một đất nước xa lạ nầy. Chúa rất vui mừng khi Ngài đi tìm được con chiên lạc mất. Ngài sẽ ẳm bồng quý vị trở về nhà của Ngài. Có lẽ quý vị đang bị những thương tích và không còn sức để đi nỗi nữa. Hoặc quý vị đang đi lạc, hoặc đang mang bịnh tật, hoặc đang khao khát một hi vọng để sống. Hãy đến và để Chúa gánh thay cho chúng ta. Quý vị có muốn làm điều đó chăng? Hẹn gặp lại quý vị tại địa chỉ trên.

Liên lạc:

Mục sư Cao (714) 657-9726 và tôi Mục sư Mỹ Phượng (714) 603-4481

Trân Trọng Kính Mời

Ý kiến bạn đọc
30/01/201603:17:28
Khách
Rất hài lòng khi nhận ra kẻ gọi tên cướp nước bằng bác , chắc hẳn không cùng chiến tuyến.
29/01/201616:08:59
Khách
Xin lỗi bạn; Việt Báo đã kiễm duyệt tất cả ý kiến trước khi đăng lên.
Nếu không hài lòng thì khiếu nại với họ.
Đây là nước tự do về ngôn luận; xin hãy tôn trọng. Cám ơn.
29/01/201603:32:44
Khách
Tên Hồ dê là thằng Tàu Cộng, là tên tội đồ của dân Việt .
Nguyện xin Thiên Chúa mở trí khôn của người học đạo để hiểu biết nhiều hơn , trẻ con quá . Học hỏi vài năm nữa rồi ý kiến cũng chưa muộn .
28/01/201623:21:34
Khách
Sao bạn dễ tin quá. Giả sử có vị nào phán rằng bác Hồ là đấng cứu thế; bạn cũng tin sao? Hãy dùng trí óc một chút nhé OK.
28/01/201619:58:15
Khách
Bạn chẳng hiểu gì hết , người học đạo mà như thế ư? Thiên Chúa là tổ tiên của chúng ta . Ai bất hiếu với tổ tiên thì không phải là con người .
28/01/201615:57:44
Khách
Làm con chiên (thú vật) là xuống cấp so với con người. No thanks.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.