Hôm nay,  

Gắn Súng Trên Đảo

11/08/201600:00:00(Xem: 6143)

Trong khi tàu cá Việt Nam lien tục bị tàu Trung Quốc đụng chìm, tấn công, cướp bóc... nếu gắn vũ khí lên các đảo để phòng ngừa một tương lai chiến tranh hẳn là phải lẽ.

Do vậy, ai cũng tin rằng VN phai đưa vũ khí ra các đảo để mai phục sẵn. Tuy nhiên, Hà Nội đang chối rằng không có chuyện đó.

Nói thì nói vậy... Bởi vì ai mà nói thiệt chỗ này. Thêm nữa, nói xạo là nghề của Hà Nội. Cố Tổng Thống Nguyen Văn Thieu từng nói rằng đừng tin những gì CS nói, mà hãy nhìn kỹ những gì CS làm...

Bí hiểm của một số diễn tiến là: trong khi Formosa nói sẽ bồi thường 500 triệu USD cho ngư dân 4 tỉnh Miền Trung, Sở Thuế Hà Nội liền ưu đãi thuế, hoàn tiền cho Formosa gần nửa tỷ USD.

Có gì bí mật chăng?

Trong khi đó, Biển Đông vẫn sôi động.

Bản tin VOA hôm 10/8/2016 cho biết rằng Reuters nói, Việt Nam đã triển khai các dàn phóng rocket lưu động tại các căn cứ trên quần đảo Trường Sa nhằm đối phó với các hoạt động gần đây của Trung Quốc trên các hòn đảo Bắc Kinh bồi đắp.

Thế là Hà Nội thanh minh thanh nga liền.

VOA ghi lời Bộ Ngoại giao Việt Nam nói thông tin Reuters loan tải là không chính xác. Hãng tin này trích lời của Trung tướng Nguyễn Chí Vịnh, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng, phủ nhận tin Việt Nam có các loại vũ khí như thế trên quần đảo Trường Sa, nhưng nói rằng Việt Nam có quyền có những biện pháp như vậy.

Tin được đưa ra giữa lúc phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Mỹ Elizabeth Trudeau hôm 9/8 được báo chí yêu cầu bình luận về những hình ảnh vệ tinh gần đây cho thấy các kho máy bay được gia cố của Trung Quốc trên Đá Chữ Thập, Đá Xu bi, và Đá Vành Khăn thuộc quần đảo Trường Sa.

Bà Trudeau cho biết Hoa Kỳ cũng đang theo dõi sát hoạt động của các tàu Trung Quốc quanh các hòn đảo có tranh chấp tại Biển Hoa Đông. Bà nói chuỗi đảo mà Nhật gọi là Senkaku nằm dưới sự quản lý hành chính của Nhật Bản từ năm 1972 và thuộc phạm vi bảo vệ của hiệp ước phòng thủ song phương giữa Hoa Kỳ với Nhật Bản.

Tháng rồi, một tòa án trọng tài của Liên Hiệp Quốc ra phán quyết rằng việc Trung Quốc đòi chủ quyền hầu như toàn bộ Biển Đông không có căn cứ pháp lý. Giáo sư danh dự Carl Thayer thuộc trường đại học New South Wales nói với đài VOA rằng hành động của Việt Nam có thể là vi phạm lớn nhất đối với Tuyên bố Ứng xử của Các bên năm 2002, vốn kêu gọi tự chế và tránh leo thang căng thẳng.

Giáo sư Carl Thayer cho hay tân Tổng thống Philippines Rodrigo Duterte đã phái cựu Tổng thống Fidel Ramos đến Hong Kong để tìm cách thảo luận với giới chức Trung Quốc về một giải pháp ngoại giao cho các căng thẳng khu vực. Vẫn theo lời ông, hy vọng rằng có thể tìm ra các biện pháp tránh mất mặt tại bãi cạn Scarborough, nơi tòa án trọng tài Liên Hiệp Quốc phán quyết rằng cả Bắc Kinh lẫn Manila đều có quyền đánh bắt cá truyền thống lâu nay.


Nghĩa là, theo quan điểm Thayer, Việt Nam vi phạm luật khi đưa vũ khí vào các đảo?

Thực ra, Trung Cộng tinh vi nhiều vô kể.

Trong khi Trung Cộng đưa các tàu chiến ra Biển Đông, xây các ga-ra chứa phi cơ trên các đaỏ, bố trí phi đạn ở nhiều đảo, và dựng một đaì ra-đa... các nước khác vẫn chỉ khẩu chiến.

Không ai nhúc nhích gì để cản bước TQ.

Báo Đất Việt hôm Thứ Ba 9/8/2016 kể chuyện Trung Quốc lắp radar quân sự trên giàn khoan...

Bản tin ĐV nói rằng Trung Quốc lắp đặt các radar quân sự trên giàn khoan ngoài biển Hoa Đông chính là mưu đồ quân sự hóa dân sự để giành quyền kiểm soát lãnh thổ.

Bản tin nhắc rằng hôm 7/8, Nhật Bản đã cáo buộc về loại radar quân sự được Trung Quốc lắp đặt trên giàn khoan ngoài biển Hoa Đông và yêu cầu Trung Quốc giải thích rõ mục đích của việc này nhưng Bắc Kinh không tuyên bố trả lời.

Luật gia Hoàng Việt từ Sài Gòn giải thích với báo Đất Việt, trong đó có nhận định:

"Việc radar quân sự của Trung Quốc được lắp trên giàn khoan là điều gây căng thẳng và đáng lo ngại của Nhật Bản, do đó họ mới yêu cầu Trung Quốc giải thích hành động này.

Việc đưa một giàn khoan ra biển thực sự không mang lại nhiều lo ngại nếu chỉ nhằm mục đích thăm dò dầu khí. Tuy nhiên, trên giàn khoan này nếu có thiết bị radar quân sự thì là điều phải xem xét lại bởi việc thăm dò dầu khí không cần thiết đến sử dụng radar..."

Đúng vậy, radar là dò trên trời, có đâu để dò dầu khí dưới đáy biển...

Bản tin BBC hôm Thứ Tư cũng nhắc rằng, trích:

"Cuối năm 2014, chính quyền Đài Loan từng báo động về việc Việt Nam «tăng cường sự hiện diện quân sự với các vũ khí tinh vi trên đảo Sơn Ca (Sandy Cay), cách đảo Ba Bình chỉ 11 km về phía Đông». Nguồn tin trên cũng cho rằng Việt Nam đã triển khai một số lượng không xác định tên lửa phòng không vác vai mới và mở rộng địa bàn đóng quân trên đảo Sơn Ca trong năm 2014.

Tháng Ba năm 2015, một dân biểu diều hâu Đài Loan Lâm Úc Phương (Lin Yu-fang) thuộc Quốc Dân Đảng, cũng khẳng định rằng có dấu hiệu là Chính quyền Việt Nam tăng cường lực lượng pháo binh trên cả hai đảo Sơn Ca và Nam Yết (Namayit), cách Ba Bình 22km."

Cũng nên coi chừng... dân biểu Đài Loan bênh vực Bắc Kinh là chuyện thường.

Mặt khác, trên lãnh thô VN, TQ đang sử dụng tới vũ khí sinh học di truyền: đưa công nhân TQ ào ạt vào VN, cưới vợ VN để sẽ từ từ đồng hóa dân tộc Việt. Vũ khí sinh học di truyền này cực kỳ tinh vi, vì có kèm theo tiền hối lộ quan chức VN.

Rồi chuyện thực phẩm độc nữa... Môi trường độc nữa...

Cực kỳ gian nan để có hòa bình vậy. Hiển nhiên, hòa bình là lý tưởng... nhưng thơ ngây tin vào tình bạn quôc tế (như ASEAN) là sẽ chết không kịp ngáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.