Hôm nay,  

Sau Ngày Tranh Luận

23/10/201600:00:00(Xem: 5380)
Vậy là xong. Ba cuộc tranh luận giữa Donald Trump và Hillary Clinton đã hoàn tất. Còn vài tuần ngắn ngủi trước khi mọi người vào phòng phiếu, bỏ phiếu chọn Tổng Thống kế tiếp cho Hoa Kỳ. Thực tế, bầu qua bưu điện có lẽ đã tới vài triệu phiếu rồi.

Nhưng ngay cả phía Cộng Hòa cũng bực dọc vì tình hình Trump tuyên bố là sẽ chỉ chấp nhận hoàn toàn kết quả bầu cử nếu Trump thắng. Ai cũng biết chuyện có những gia đình bỏ phiếu thêm bằng giấy tờ người thân đã chết nhưng tên còn trong sổ cử tri. Nói rằng hiện tượng đó đáng kể thì là sai. Nhưng tin tặc Nga (và nước khác) đang xâm nhập các trang về bầu cử Hoa Kỳ thì có; nhưng dĩ nhiên cũng ngăn chận được. Tin tặc Nga, nếu đột nhập được, dĩ nhiên là sẽ phá bà Clinton tới tận cùng, vì mối thù Mỹ và Liên Âu chung tay phạt cấm vận Nga mấy năm nay. Một lý do khác: nếu có gian lận bầu cử, hẳn là các ghế dân cử Cộng Hòa hiện nay cũng là vô giá trị.

Thăm dò mới cho thấy gần 7/10 cử tri muốn rằng kẻ thua phiếu phải chấp nhận kết quả. Đó là cuộc thăm dò của Politico/Morning Consult mới phổ biến hôm Thứ Sáu.

Kết quả thăm dò cho biết:

Chấp nhạn kết quả bầu cử: 68 percent;

Kiện tụng, thách thức bầu cử: 14 percent.

Trong số đó:

24% người ủng hộ Donald Trump muốn Trump phải thách thức kết quả;

53% người Đảng Trà muốn kẻ thua phải thách thức;

56% người bảo thủ muốn người thua chấp nhận kết quả;

Dù vậy, 46% cử tri tin là sẽ có gian lận trong ngày bầu cử 8/11/2016.

Một ngày sau cuộc tranh luận dữ dội đêm Thứ Tư, Hillary Clinton và Donald Trump ngồi chỉ cách nhau một ghế trong dạ tiệc từ thiện ở New York City charity dinner. Họ ngồi hai bên Đức Hồng Y Timothy Dolan, người đang giữ cương vị Tổng Giám Mục tổng giáo phận New York.

Đó là bữa tiệc năm thứ 71, dạ tiệc có tên là Alfred E. Smith Memorial Foundation Dinner, buổi gây qũy thường niên cho các hội từ thiện Công giáo, khi 2 ứng cử viên sẽ lên giễu lẫn nhau. Thường thì giễu trong đêm này chỉ cho vui thôi, vì trước các tu sĩ cũng không ai mang chuyện gay gắt ra chỉ trích. Chủ yếu là những tràng cười.

Duy năm nay, Trump bị khách dự tiệc la ó, vì Trump dùng ngôn ngữ nặng nề với bà Clinton.

Một số câu giễu cợt xuất sắc được báo chí ghi lại như sau.

Trump:

"Truyền thông thiên vị năm nay hơn các năm trước. Bạn muốn xem chứng cớ? Đệ nhất phu nhân Michelle Obama đọc diễn văn, ai cũng thích. Tuyệt vời. Họ nghĩ rằng bà Obama tuyệt vời. Khi vợ tôi, Melania, đọc bài diễn văn copy y hệt, vậy mà báo chí gây sự.

“Mới hồi nãy, trước khi lên bục này, bà Hillary vô ý đụng vào tôi và bà nói rất lịch sự, Hãy đặc xá tôi. Và tôi trả lời lịch sự lại, Tôi sẽ bàn chuyện đó với bà sau khi tôi nhậm chức Tổng Thống.”


Bà Clinton:

"Tuyệt vời rằng tôi lên đây sau ông Trump. Tôi đã không nghĩ rằng ông ta sẽ thuận thảo với việc chuyển giao quyền lực này.

"Dạ tiệc này mang tới đây những người Cộng Hòa tinh tế, dòng chính và làm việc tận lực, và bây giờ chúng ta biết họ là những người ủng hộ Hillary.

"Tôi rất mực tôn trọng những người như Kellyanne Conway. Bà làm việc ngày đêm cho Trump, và vì bà làm theo tư cách nha6nv iên hợp đồng, có thể Trump sẽ quỵt lương của bà.”

Hôm Thứ Sáu, Đức Hồng Y Dolan kể lại rằng cũng có giây phút 2 người Trump và Clinton bày tỏ tử tế với nhau, khi Ngài mời 2 người cùng cầu nguyện với Ngài. Lúc đó là nơi phòng riêng, trước khi ra dự tiệc.

Sau bài kinh ngắn, Trump quay sang bà Clinton và nói, “Bà là một phụ nữ vững vàng và tài năng. Đây là một kinh nghiệm tốt, toàn bộ cuộc vận động rất mực gay go vậy.”

Đức Hồng Y Dolan kể, bà Clinton trả lời Trump rằng, “Bất kể chuye65ng ì đã xảy ra, sau này chúng at cần làm việc chung với nhau.”

Bàn tin NBC cho biết, số người đặt chỗ ở các khách sạn Trump Hotels suy giảm. Bất là toàn là khách sạn 5 sao, sang trọng.

Kể cả tại khách sạn mới khai trương là Trump International Hotel tại thủ đô Washington DC.

NBC News nói rằng đặt chỗ ở các khách sạn của Trump bị giảm hơn 58% ở New York, Las Vegas, và Chicago trong nửa đầu năm 2016, so với năm ngoái. Do vậy, phải hạ giá, một phòng deluxe ở khách sạn Trump ở thủ đô Washington sụt giá từ 575 USD/đêm còn 505 USD/đêm hay thấp hơn hồi tháng 9/2016.

Trong khi các khách sạn sang trọng của các công ty khác ở thủ đô có giá hơn 600 USD/đêm.

Nhiều khách hàng dị ứng với tên của Trump, nhất là người da đen, người gốc Latin, gốc Á châu, phụ nữ…

Bản tin khác đầu tháng này nói, 61% đại lý du lịch đã ngưng giới thiệu khách tới khách sạn của Trump.

Các đợt email lộ ra từ WikiLeaks đang làm khó dễ bà Clinton, kể cả sau khi bà lên ngôi Tổng Thống. Bởi vì, phe Dân Chủ cực tả bị bà gọi trong email bằng ngôn ngữ nặng lời, dĩ nhên là ở cực khác với Cộng Hòa.

Phe của bà Clinton dùng những chữ gọi các thanh phần Dân Chủ cực tả bằng các chữ như: cực đoan, khủng dị thường, tự kiêu hãnh… Phụ tá bà Clinton là John Podesta từng viết trong một email, gọi Bernie Sanders là “tên ngốc.” Khi bị CNN chất vấn về ngôn ngữ nặng lời với “phe ta cực đoan,” Podesta nói rằng đó chỉ là giây phút nóng nảy.

Neera Tanden, một cố vấn của bà Clinton, trong một email đã gọi đồng đảng Dân Chủ nhưng cực đoan là “bọn Hồng Quân.” Ám chỉ tới lính của Liên Xô và Trung Cộng…

Đắc cử xong, bà Clinton phải làm hòa với mọi người. Cũng mệt.

Ý kiến bạn đọc
25/10/201603:18:52
Khách
Obama sẽ là vị tổng thống da đen cuối cùng "da đen" thôi nhé, với những da khác thì vẫn còn bình thường. VÀ cũng là đảng dân chủ cuối cùng sau khi nhiệm kỳ của nữ tổng thống Hillary chấm dứt - vì sau 12 năm đảng Dân Chủ cầm quyền, nước Mỹ đi vào ngõ cụt.
Năm 2020 (tức 4 năm sau), Thế giới thay đổi, tất cả mọi sự sẽ thấy đổi - nhất là thời tiết - cũng như lúc đó các đảo nhân tạo của trung cộng ăn cắp rồi cải tiến... sẽ biến mất. Đảng dân chủ mất uy tín với dân nhân Mỹ, vì đồng lõa với tham ô, cố quyền - độc đảng, bao che - miệng lưỡi (bắt chước theo cộng sản) - dứt khoát sẽ bị đào thải.
24/10/201613:57:05
Khách
Còn "cô ba" nate nữa chứ.
Có cô có phần luôn cho dzui!
23/10/201616:57:52
Khách
Cũng chiều hưóng thiên thiên nương theo chiều gió như Nguyễn Xuân Nghĩa ! Chờ xem, thua phải làm em út Lệ Hằng và Nguyễn văn Nguyên
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.