Hôm nay,  

Điều 5 Nghị Quyết Westminster

09/06/200400:00:00(Xem: 5088)
Điều 5 của Nghị quyết Westminster viết: "In the event of such activities as set forth hereinabove occurs within the City, all costs incurred by the City for the protection of the public welfare and safety shall be paid by the event organizes, or those who are the source of the costs." Theo bản dịch của Luật sư Nguyễn văn Giỏi trong Ban Yễm trợ và Ban Tổ chức Lễ Trao Hai Nghị quyết Garden Grove, Westminster, thành chữ Việt như vầy: "Trong trường hợp những hoạt động như đã được nêu trên xảy ra trong phạm vi Thành phố, tất cả tổn phí Thành phố đã dùng để bảo vệ an sinh và an ninh sẽ do những người tổ chức hay những người vốn là nguồn gốc của sự tốn kém cho Thành phố, phải trả tiền tổn phí đó." Khi phân tích và so sánh, sẽ thấy điều 5 này sâu rộng và triệt để lắm!

Nghị Quyết 4 điều của Garden Grove và 4 điều đầu của Nghị quyết Westminster chánh yếu chi phối chánh quyền. Hội đồng không tiếp đón, không chuẩn nhận các cuộc đến viếng, đi qua, tạm dừng của các đại diện, của viên chức CS Hà nội, không sử dụng ngân sách thành phố để bối hoàn tốn hao của Cảnh sát tăng cường, làm thêm giờ khi có biểu tình chống CS do chuyến đi qua Thành phố của phái đoàn hay cán bộ CSVN. Cảnh sát có nhiệm vụ báo cáo trước 2 tuần cho Hội đồng Thành phố khi được yêu cầu, chiết tính chi phí, lập hoá đơn đòi bối hoàn tổn phí khi phải sử dụng cảnh lực để bảo đảm cuộc sống an ninh và trật tự trước các cuộc biểu tình. Công chức thành phố phải có những biện pháp hợp lý và cần thiết đối chánh quyền cấp trên để tránh những cuộc biểu tình gây tổn phí là một gánh nặng cho Thành phố.

Nhưng điều 5 của Nghịquyết Westminster chi phối cả cư dân: Người tổ chức hay những người vốn là nguồn gốc của sự tốn kém cho Thành phố, phải trả tất cả những tổn phí đó. Với điều này những ai đón gió trở cờ, hoà giải hoà hợp, thậm thò thậm thụp, đi đêm với CS Hà nội hãy coi chừng. Dù mời viên chức nhà cầm quyền, cán bộ đảng, hay cảm tình viên của Đảng CS đến làm bất cứ chuyện gì; dù đi đêm, đi lén vớùi những người CS hay những"người có liên quan với CS" đi nữa; và khi cư dân Thành phố hay biết được, biểu tình chống đối, mà nếu cuộc biểu tình đó lơn và lâu Cảnh sát đến để tái lập cuộc sống bình thường, phát sanh tổn phí cho Cảnh sát, thì tư nhân hay tổ chức đó phải bồi hoàn trọn vẹn theo bản chiết tính của Cảnh sát. Ai cũng biết tư nhân mà đụng cái gì của Nhà nước, là mệt lắm. Quẹt xe làm cong cây trụ chỉ dẩn, Nhà Nước chiết tính tổn phí gấp 100 lần của tư. Vì tính công, tính của, tính giờ, tính thiệt hại vật chất lẫn tinh thần chi li, túi tiền tư dầu là tiền chùa, tiền nhà thương trả cũng khó nỗi.
Thế mà dân còn chưa chịu. Sau khi được trao Nghị Quyết một bà chủ tiệm ăn ở Đại lộ Bolsa có nói, người viết bài này nghe lỏm được. Bà nói phải tính thiệt hại để bồi thường vật chất và tinh thần cho những quán tiệm thua lổ, nhà cửa ồn ào không sống nổi do cuộc biểu tình gây ra nữa chớ. Bà biết một tiệm Food To Go gần nới Trần Trường treo cờ và hình lãnh tụ CS, tiệm ấy phải dẹp luôn sau vụ biểu tình chống Trần Trường.

Ý kiến của bà chủ tiệm ăn này nhắc nhớ một vấn đề pháp lý khác do Điều 5 Nghị quyết Westminster có thể đặt ra, ai bị thiệt hại thì người ấy có tố quyền, ai gây ra thiệt hại người ấy có nghĩa vụ phải bồi thường. Thành phố Westminster đặt thành qui tắc việc bồi hoàn tổn phí cho Cảnh sát do việc bảo vệ an sinh và an ninh trước cac cuộc biểu tình. Toà Aùn khi có đơn thưa của tư nhân bị thiệt hại do "người tổ chức hay những người vốn là nguồn gốc của sự tốn kém", sẽ phán quyết và luật sư sẽ tranh cãi. Chớ án lệ. Giải thích điều 5, dù theo kỹ thuật chặt hay lỏng, chánh án và luật sư sau này phải tìm hiểu ý tác giả và hoàn cảnh khi điều ấy được thông qua. Thiết nghĩ cũng cần nhắc một số sự kiện biết đâu cần sau này. Phải nói về thời gian thông qua Nghị quyết, Westminster đi trước nhưng về sau. Nhưng về tầm sâu rộng và triệt để của nội dung, thì Westmister đi sau nhưng về trước. Tác giả điều 5 thêm vào dự thảo nguyên thủy này, là do Bà Thị Trưởng Margie Rice. Đêm Thứ Tư 19/ 5/2004, khoảng 7 giờ 45 tối, tại Nghị Trường Hội đồng Thành phố Westminster, hiện diện trong Hội trường dưới 100 người cư dân tham dự. Trên bàn đối diện đầy đủ 5 nghị viên có quyền thảo luận và biểu quyết. Bà Thị Trưởng Rice chủ toạ phiên họp thảo luận biểu quyết Nghị quyết có tầm quan trọng lịch sử chống CS ở Mỹ này. Bà cho biết có 38 cư dân tham dự xin phát biểu ủng hộ, không có đủ thì giờ, vậy ai ủng hộ xin đứng dậy. Cả hội trường đứng dây. Đúng thủ tục nghị truờng, Bà hỏi ai không ủng hộ, xin đứng dậy. Không có một người đứng lên. Bà nhắc 4 đồng viện có quyền thảo luận biểu quyết và và nói với cử toạ dư sự trong hội trường, rằng Bà đã có thêm một tu chánh án và minh thị trình bày rõ nội dung như điều 5 đã dẫn ở trên. Là một người nhiều kinh nghiệm nghị trường, Bà thấy đồng viện không ai có ý kiến gì về bản dự thảo và tu chánh án, Bà bấm nút Yes và 4 đồng viện kia cũng bấm gần như đồng thời. Kết quả đồng thuận 100%. Nhiều người từng biết Bà Rice, nói Bà gốc nhà giáo, tánh thẳng như cây thước, làm việc gì là làm nghiêm chỉnh, đâu ra đó, kể cả làm qui định chống CS cũng chống triệt để.

Chắc chắn những người làm kinh tế chánh trị cơ hội, đón gió trở cờ để mưu lợi riêng tư, những người muốn thậm thò thậm thụp với cán bộ CS, lén mời, lén dắt CS đi đêm, nhứt định lạnh gáy, lạnh cẳng, sợ sạt nghiệp vì điều 5 này. Nhưng những người Mỹ gốc Việt tỵ nạn CS ở Westminster cũng như khắp nước Mỹ và thế giới đánh giá cao tinh thần chống Cộng nghiêm chỉnh và triệt để của Bà Rice và bốn nghị viên khác của Westminster: Quách, Fry, Marsh, Paris. Và người Việt nạn nhân CS Hà nội đang ở khắp nước Mỹ, khắp nước Viêt Nam, khăùp nơi trên thế giới xin cám ơn Bà và cám ơn hai Hội Đồng Thành Phố Garden Grove, Westminster.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.