Hôm nay,  

Biển Đông: Vẽ Bản Đồ

24/04/201800:00:00(Xem: 5296)
Trần Khải

Tình hình Biển Đông nhiều nỗi lo... Một Đô dốc Hoa Kỳ nói rằng kể như hết cứu, rằng chỉ có chin tranh mới cản nổi Trung Quốc ở Biển Đông... Trong khi đó, tàu cá Việt Nam bị tàu Trung Quốc dí đụng cho chìm và chính phủ Hà Nội vẫn lặng thinh, nhường cho Hội Nghề Cá lên tiếng.

Bản tin RFI kể chuyện Biển Đông: Dự án bản đồ ‘‘đường 9 đoạn nối liền’’ của Trung Quốc...

Báo chí Hồng Kông hôm 22/04/2018, tiết lộ một dự án nghiên cứu hải dương của Trung Quốc, chủ trương vạch ra «đường ranh giới mới» trên Biển Đông, nhằm «tạo điều kiện cho nghiên cứu» về tài nguyên và «gia tăng sức nặng» cho các đòi hỏi chủ quyền của Bắc Kinh tại vùng biển tranh chấp. Tuy nhiên, theo nhiều nhà quan sát, trước mắt, ít có khả năng Bắc Kinh chấp nhận «đường 9 đoạn nối liền»,  vì Trung Quốc lo ngại các phản đối dữ dội của quốc tế.

Trả lời nhật báo Hồng Kông South China Morning Post, một nhà khoa học Trung Quốc tham gia vào dự án này cho biết «đường ranh giới mới», cụ thể là việc nối liền đường «9 đoạn» (còn được gọi là đường chữ U hay «Lưỡi bò»), cho phép Trung Quốc xác định rõ hơn quyền lợi của mình tại khu vực vẫn được Bắc Kinh coi là có «các quyền lịch sử».

«Ngay sau khi» ranh giới mới được xác nhận, các nhà nghiên cứu sẽ đo lường «tổng trữ lượng dầu khí», «khoáng sản» và các nguồn tài nguyên dưới biển khác. Trong phạm vi «đường 9 đoạn nối liền» này, Bắc Kinh có toàn quyền đòi hỏi quyền khai thác hải sản, hay các tài nguyên dưới lòng biển.

Bộ Ngoại Giao Trung Quốc không trả lời báo Hồng Kông về vấn đề này.

Nghĩa là gì? Nghĩa là, minh bạch Biển Đông 9/10 là của TQ.

RFI ghi rằng nhà khoa học xin ẩn danh nói trên cho biết thêm là hiện tại «các dữ liệu GPS đã sẵn sàng». Về mặt kỹ thuật, có nhiều phương án xác định ranh giới, «với độ chính xác từ một kilomet đến vài centimet». Dự án nghiên cứu được chính quyền trung ương và tỉnh Quảng Đông tài trợ. Theo South China Morning Post, có thể tham khảo dự án «đường 9 đoạn nối liền» trên trang nhà của tạp chí khoa học China Science Bulletin (của Viện Nghiên cứu Hải dương và Ranh giới trên biển ở Vũ Hán [Wuhan]).

 

South China Morning Post cũng chú ý đến một nhận định của giáo sư Dư Mẫn Hữu (Yu Minyou), giám đốc Viện Nghiên cứu Hải dương và Ranh giới trên biển ở Vũ Hán, theo đó, chính quyền Trung Quốc cần đến một tấm bản đồ 9 đoạn nối liền, ít nhất về mặt khoa học, để ước lượng được cụ thể các nguồn tài nguyên, và có các số liệu cụ thể để thương lượng với các nước láng giềng. Theo ông, quan điểm của Trung Quốc là «các tranh chấp (tại Biển Đông) sẽ được giải quyết trong tương lai», trước mắt cần đàm phán «chia sẻ tài nguyên với các láng giềng», quan điểm của Bắc Kinh là «mở và rõ ràng».

RFI viết:

“Theo chuyên gia về an ninh biển quốc tế, tiến sĩ Ian J. Storey, Viện Nghiên cứu Đông Nam Á Yusof Ishak, Singapore, nếu Bắc Kinh chính thức tuyên bố chủ quyền với «đường 9 đoạn nối liền», thì đây sẽ là hành động «phủ nhận hoàn toàn» quyết định của tòa án quốc tế, và sẽ bị các nước Đông Nam Á cũng như quốc tế phản đối mạnh, trong khi một số người cho rằng, sở dĩ Trung Quốc thua kiện tại Tòa Trọng Tài Thường Trực là do đường 9 đoạn không phải là một vùng lãnh thổ được xác định rõ.”

Đành chờ xem.

Trong khi đó, bản tin RFA ghi rằng: Chỉ có chiến tranh mới có thể ngăn cản được Trung Quốc độc chiếm biển Đông. Đó là phát biểu của Đô đốc Philip S. Davidson, người được đề cử làm Tư lệnh Bộ chỉ huy Thái Bình Dương của Mỹ trước Quốc hội Mỹ hôm 17/4.

Trong bản viết tay đệ trình lên Ủy ban quân lực Thượng viện Mỹ trước hôm ra điều trần, Đô đốc Davidson cảnh báo về sự gia tăng hiện diện quân sự của Trung Quốc tại vùng nước đang tranh chấp, bao gồm những căn cứ quân sự bí mật trên các đảo. Ông nói rằng đây là một bước tiến của Trung Quốc nhằm hướng tới việc thống trị toàn bộ khu vực Biển Đông, nơi đang có tranh chấp giữa Trung Quốc, Việt Nam, Philippines, Malaysia, Brunei và Đài Loan.

Đô đốc Davidson viết rằng, một khi đã chiếm được Biển Đông, Trung Quốc có thể sẽ vươn dài tầm ảnh hưởng của mình ra hàng ngàn miles về phía nam. Quân đội Trung Quốc có thể sẽ sử dụng những căn cứ ở đây để thách thức sự hiện diện của Mỹ trong khu vực. Các lực lượng được triển khai tới những căn cứ mà Trung Quốc lập nên tại đây có thể là bàn đạp đè bẹp một cách dễ dàng các lực lượng quân sự của tất cả các bên tuyên bố chủ quyền ở Biển Đông.

Để nhấn mạnh cho tầm quan trọng của nhận định trong bài viết, Đô đốc Davidson nói Trung Quốc hiện đã đủ khả năng kiểm soát Biển Đông trong mọi tình huống và chỉ có chiến tranh với Mỹ mới ngăn cản được điều này.

Trong khi đó, bản tin VOA ghi rằng Hội Nghề cá Việt Nam vừa có văn bản tố giác hành động “phi pháp” và “dã man” của tàu Trung Quốc khi đâm chìm một tàu cá của Việt Nam hôm 20/4 khiến 6 ngư dân Việt suýt mất mạng, đồng thời yêu cầu giới hữu trách gia tăng áp lực đòi Bắc Kinh phải “truy cứu trách nhiệm” và “bồi thường” cho những ngư dân đang đứng trước nguy cơ phá sản và nợ nần.

Trả lời phỏng vấn của VOA tối 23/4, TS. Nguyễn Việt Thắng, Chủ tịch Hội Nghề cá Việt Nam, Nguyên thứ trưởng Bộ Nông Nghiệp và Phát triển Nông thôn, xác nhận hành động đe dọa tính mạng và gây thiệt hại tài sản cho ngư dân Việt Nam của phía Trung Quốc đã lặp đi lặp lại nhiều lần và đang có chiều hướng gia tăng trong thời gian gần đây, mặc dù Việt Nam đã nhiều lần lên tiếng phản đối.

TS. Nguyễn Việt Thắng nói:

“Diễn biến đó cứ lặp đi lặp lại, không giảm sút gì mà đầu năm nay còn tăng lên. Vì vậy, chúng tôi cũng kiến nghị mạnh mẽ hơn, và về phía chính phủ, chúng tôi đề nghị các cơ quan chấp pháp phải tăng cường hiện diện hơn nữa, phải ngăn chặn trước, không để xảy ra chuyện trong vùng biển của Việt Nam mà tàu nước ngoài đi vào rồi lại còn đâm vào tàu của Việt Nam nữa. Đó là việc chúng tôi yêu cầu trong kiến nghị. Ngoài việc phản đối Trung Quốc, thì phía mình cũng phải có những nỗ lực nhất định nhằm hạn chế những chuyện đáng tiếc xảy ra”.

Bản tin VOA viết:

“Theo báo cáo của Hội Nghề cá, vào khoảng 8 giờ ngày 20/4, tàu cá QNg 90332 của ông Nguyễn Tấn Ngọt, xã Bình Châu, huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi, đã bị 2 tàu Trung Quốc mang số hiệu 45103 và 46001 đâm chìm rồi bỏ đi khi họ đang đánh cá trên vùng biển quần đảo Hoàng Sa mà hai nước cùng tuyên bố chủ quyền và hiện nằm dưới sự kiểm soát của Bắc Kinh.

Kể lại với báo giới ngay khi vừa đặt chân về tới đất liền đêm 22/4, chủ tàu Nguyễn Tấn Ngọc cho biết, tàu của ông đã bị “đứng máy” sau hơn 1 tiếng đồng hồ bị hai tàu Trung Quốc rượt đuổi.

5 người của phía Trung Quốc, mà ông Ngọt mô tả là “bọn lính”, trong trang phục đen, đã bắt ông và các thuyền viên phải viết ra họ tên, quê quán và lăn tay, rồi sau đó bỏ đi.

“Hai chiếc [tàu Trung Quốc] đều kẹp vô tàu tôi và va đụng liên tục nên tàu tôi bị dập đồng hồ và bể ván, nên tàu tôi từ từ bị đắm”, ngư dân Ngọt kể lại sự việc với báo chí.

6 ngư dân Việt Nam phải dùng bộ đàm để kêu cứu và được tàu cá của ông Nguyễn Chính cứu vớt kịp thời, khi tình trạng sức khỏe của họ đã “như gần chết”, Thanh Niên dẫn lời ngư dân Chính nói.”

Than ôi... phải chăng đây là cái giá để làm đàn em xã hội chủ  nghĩa?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.