Quen Cùng Bóng Tối

10/12/202013:48:00(Xem: 3704)



Darkness


Chúng ta rồi sẽ quen cùng Bóng Tối
khi ánh sáng tắt dần—
Như cảnh người hàng xóm nâng cao Cây Đèn

ngẩn nhìn vệt sáng lụi tàn.

 

Trong một Khoảnh Khắc — chúng ta bước xiêu vẹo

dọ dẫm sự mới lạ của đêm
Và rồi — tập Nhìn vào Bóng Tối

Mắt chạm Con dốc — thẳng đứng

 

Chìm trong bao la -  Tối Đen 

những buổi Hoàng Hôn của Trí Óc

Cả Mặt Trăng cũng không tỏa dấu hiệu gì
Chẳng Vì Sao nào — hiện ra — trong tận cùng

Người can đảm nhất — lần mò dăm bước 
Đôi khi đâm thẳng vào Cây

Đập mạnh vào Trán
Rồi tự học ra cách nhìn

Hoặc Bóng Tối thay đổi 
hoặc điều gì đó xê dịch 
chỉnh tầm nhìn trong Đêm 
Và Cuộc Sống — gần như lại thẳng bước.



Emily Dickinson

Hòa Bình Lê phỏng dịch
Mời đọc nhân ngày sinh nhật thứ 190 của Emily Dickinson (12/10/1830-05/15/1886.   Bài "We Grow Accustomed to the Dark/Quen Cùng Bóng Tối" được sáng tác trong khoảng thời gian nhà thơ trải qua những mất mát tàn khốc trong đời. 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Không màu xám nào | buồn hơn | xám Noel.| Hai tay mẹ | chắp | về khuya | xám đậm..
Vui lên, nếu bé sơ sinh vẫn còn bồng | còm cõi đó— một ngày rồi phải lớn— | dù con trai không thể cười không thể hát | dù chồng bà đã mất chân tay
rồi những hạt nhiệm mầu | sẽ sinh ra trái tim thiết tha | đập trên những dơ bẩn và thánh thiện
Bước xuống thềm nhà | Đi vào mùa đông trước mặt | Những hàng cây sẽ rung lên | Chiếc khăn quàng cổ gió
Những hạt nước rơi không nhịp điệu / Trên quê hương mùa bão lũ / Tạo ra âm ba sầu thảm / Như khúc cầu hồn của Mozart / Những bản dự báo là niềm hy vọng run rẩy cùng nỗi âu lo / Dập dìu theo con nước / Và những cư dân vùng trũng / Biết cũng chẳng để làm gì / Khi bốn bề mênh mông màu nước bạc Lạnh ngắt / Cùng bóng đêm bao phủ / Gió rít mưa tuôn xối xả con nước cuồn cuộn / Tràn vào mỗi nhà, mỗi con đường, mỗi xóm nhỏ / May mắn cho con người còn biết nguyện cầu / Để có chút bình tâm trong hoạn nạn / Để còn hoài mong vào sự cứu rỗi ở thời khắc lâm chung
Bài thơ gửi Ôn (Thầy Em) vào ngày 31 tháng 10, năm 2023. Và 6 câu thơ Ôn đáp trả gửi lại vào ngày 01 tháng 11 như một lời chào ly biệt.
Lòng cây mấy thưở ai người biết | Từng khóc từng reo đã mấy lần
nhỏ xuống giọt mưa trên vai áo | câu chữ phía trước phía sau vóc dáng | nghe tiếng buồn thế kỷ ngân vang tâm thức
Gió nồm thổi rát mặt | Đấy cát chảy kinh niên | Nước nước nước tù đọng | Nhà trôi như bóng thuyền