Hôm nay,  

Bộ Ngoại Giao Cập Nhật Việc Duyệt Cấp Chiếu Khán Du Học Sinh

1/10/202208:34:00(View: 504)

blank
Thông báo cộng đồng



Du học sinh F-1 được yêu cầu phải có ý định rời Hoa Kỳ khi kết thúc chương trình học của họ. Họ cũng được yêu cầu phải trình nơi cư trú ở nước ngoài khi nộp đơn xin chiếu khán du học. Nhưng họ có thể sẽ không có bằng chứng về quyền sở hữu tài sản và công việc làm.

 

Người nộp đơn xin chiếu khán du học thường độc thân, không có việc làm, không có tài sản và đang ở trong giai đoạn quyết định và phát triển kế hoạch cho tương lai của họ. Do đó, yêu cầu về quyền sở hữu nơi cư trú ở nước ngoài, đối với người xin chiếu khán du học sinh, không nên được xem xét giống như những người xin chiếu khán B1-2.

Vì hầu hết các học sinh còn tương đối trẻ, và nhiều học sinh ở cùng với cha mẹ hoặc người giám hộ, viên chức Lãnh sự có thể xem xét một học sinh là đang duy trì nơi cư trú ở nước ngoài, nếu học sinh đó có ý định trở về sống cùng với cha mẹ hoặc người giám hộ.

 

Ngoài ra, người nộp đơn xin chiếu khán du học sinh cần có ý định rời Hoa Kỳ khi kết thúc việc học tập. Ý định này có thể thay đổi, hoặc thậm chí giống như là thay đổi sau nhiều năm học tập tại Mỹ, nhưng đó không phải là lý do đủ để từ chối chiếu khán.


Hơn nữa, các viên chức Lãnh sự đã được thông báo rằng, không được từ chối chiếu khán du học, nếu người nộp đơn muốn học một ngành gì đó không hữu ích ở đất nước mình, hoặc nếu anh ta muốn học một môn học mà ở đất nước mình đã có sẵn.


Cuối cùng, ý định rời Mỹ không có nghĩa là sinh viên nước ngoài phải có ý định trở về nước của họ. Nó chỉ có nghĩa là họ phải có ý định rời khỏi Hoa Kỳ sau khi hoàn thành chương trình học.

 

Hỏi: Điều này có nghĩa là bạn ấy có thể nhanh chóng được phép vào lại (với chiếu khán B2) cấp tại trạm kiểm soát biên giới hay phi cảng không?

 

Đáp: Không chắc việc này có thể được thực hiện nhanh chóng. Người nộp đơn xin chiếu khán B2 sẽ phải chứng minh mối ràng buộc tài chính với Việt Nam, bao gồm một công việc với mức lương tốt, và sẽ cần thuyết phục viên chức lãnh sự rằng họ sẽ rời Mỹ khi chiếu khán B2 hết hạn. Cũng cần phải có một lý do thuyết phục tại sao anh ấy/ cô ấy lại muốn trở lại Hoa Kỳ, sau khi đã vừa trải qua ở đó bốn năm.

 

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888, Sacramento (916) 393-3388
Email: 
[email protected] Hoặc www.facebook.com/rmiodp

 

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International (RMI) đảm trách hằng tuần, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh và đầu tư định cư.  Văn phòng RMI không phải luật sư, việc tín nhiệm các tin tức trong bài viết này hoàn toàn thuộc quyền tự do và trách nhiệm của quý vị.  Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc email: [email protected]

 

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
4/24/202517:45:00(View: 1259)
Đề cử một thành viên trong cộng đồng của quí vị trước ngày 30 tháng 4 bằng cách gọi đến số (949) 668-6600
3/9/202409:23:00(View: 2237)
Garden Grove vừa cập nhật chương trình hỗ trợ mua nhà lần đầu tiên, cho người mua nhà vay tối đa $110,000, lãi suất 0%. ..
3/7/202409:53:00(View: 1768)
Trung tâm Atlantis Play Center thuộc Thành phố Garden Grove sẽ tổ chức chương trình để các em thiếu nhi vui chơi nhân dịp lễ Phục Sinh/ Easter...
3/4/202418:29:00(View: 2375)
Tham dự buổi giới-thiệu sách TUỒNG JOSEPH – 1887 cuả Trương Minh Ký.
3/4/202418:23:00(View: 2527)
Đêm nhạc CÂU-LẠC-BỘ VĂN-NGHỆ VIỆN VIỆT-HỌC
2/29/202418:06:00(View: 1746)
Về Dự Án Nâng Cấp Khu Trung Tâm Hành Chánh Garden Grove (Garden Grove Civic Center)
2/29/202417:58:00(View: 2130)
2/23/202414:05:00(View: 5919)
Chùa Bát Nhã 4717 W 1st St, Santa Ana, CA 92703 QUYẾT ĐỊNH SỐ 01 BNMI/QĐ ngày 22-02-2024 Giải Nhiệm Ni Sư Thích Nữ Huệ Chiếu trong chức vụ Trụ Trì và tất cả những chức vụ khác tại Bat Nha Meditation Institute of USA (BNMI)
2/22/202414:43:00(View: 2054)
Thành phố Garden Grove hiện đang nhận đơn trực tuyến cho các vị trí cảnh sát tuyên thệ (sworn) và không tuyên thệ (non-sworn.)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.