Hôm nay,  

Phân Tích Cổ Phiếu Trong Ngày

08/09/200000:00:00(Xem: 5788)
(Thứ Năm, 07/09/00) Chứng khoán tăng trở lại với những cổ phiếu ‘semiconductor’ và ‘biotech’ dẫn đầu sau 2 ngày xuống thê thảm. Tỷ số ‘SOX’ hôm nay tăng trở lại 36.27 điểm, tức 3.4%.
Tỷ số NASDAQ sau khi tăng khoảng 439 điểm hoặc 12% trong tháng Tám vừa qua, đã trả lại gần một phân nửa trong 2 ngày Thứ Ba và Thứ Tư hôm qua. Trong 2 ngày này, tỷ số NASDAQ giảm gần 221 điễm. Riêng về tỷ số Dow Jones, mức tăng trưởng bình thường trong tháng Tám vừa qua, hôm nay đã trả lại bớt chút đỉnh sau 4 ngày tăng liên tiếp.

Cuối ngày, tỷ số Dow Jones giảm 51.60 điểm đóng ở mức 11,259.13. Một trong những lý do đem tỷ số Dow Jones xuống vào ngày hôm nay là vì công ty Dupont (DD) giảm trên $5 đô la. Sáng nay công ty Dupont ra tin về số lợi tức trong năm 2000 có thể không bằng mức dư tính của Thị Trường. Về tỷ số NASDAQ, cuối ngày tăng 84.30 điểm đóng ở mức 4,097.64.

Trước khi trả lời câu hỏi của quí vị vào ngày hôm nay. Jenny xin mời quí vị nhớ đón xem buổi phỏng vấn lần thứ hai, trên truyền hình Văn Nghệ Việt Nam vào cuối tuần này. Thứ Bảy, ngày 9 tháng 9 năm 2000, từ 9 giờ sáng đến 10 giờ. Buổi phỏng vấn sẽ đi sâu vào buổi triển lãm “Vietnamese ‘dot com’ EXPO 2000” vào sáng Thứ Bảy tuần sau, 16.9.2000. Qua sự phỏng vấn của anh Nam Lộc với Luyến Phạm và Jenny Tạ. Mới quí vị nhớ đón xem.

Để trả lời một câu hỏi khá đặt biệt vào ngày hôm nay.

Chị Tuyết ở thành phố Reseda, Nam Cali hỏi: Thân mến gởi lời chào đến cô Jenny. Tôi không có trương mục đầu tư với công ty cô vì tôi đã bắt đầu chơi cổ phiếu trên một năm nay với một công ty online trading khác. Lúc đó, tôi chưa biết đến cô hoặc công ty của cô. Hơn 6 tháng qua, tôi thường ngày lắng nghe những chương trình phát thanh của cô với Quốc-Thái và Quỳnh-Hương. Tôi rất thích. Tôi định nay mai sẽ ghé qua văn phòng cô để đổi trương mục đầu tư online của tôi. Hôm nay tôi viết lá thư này mong được ý kiến của cô. Chuyện là tuần trước, tôi có nghe cô nói trên làng sóng là chứng khoán sẽ tăng sao những ngày Lễ Lao Động. Tôi chờ vào ngày Thứ Sáu trước giờ Thị Trường đóng cửa, thì tôi vào mua vài cổ phiếu kỹ thuật. Sáng Thứ Ba và Thứ Tư, khi tỷ số NASDAQ xuống mạnh, làm tôi run quá và hôm qua bán ra lỗ rất nhiều. Không gì đâu đớn hơn, khi sáng nay thức giấc, bật truyền hình lên thì thấy tất cả đều tung bay trở lại. Tôi quá đau buồn vì nếu giữ thêm một ngày, thì tôi đang huề vốn và cũng có phần lời chút đỉnh. Tôi mất gần 10 ngàn đô la, đau đớn thật đó cô Jenny. Lá thơ của tôi hơi dài dòng, mong cô thông cảm. Mục đích của lá thơ này, là xin hỏi đến ý kiến của cô là khi cô chơi cổ phiếu cô có đi qua những trường họp như tôi không" Tôi chỉ muốn rút kinh nghiệm cho mai sao. Mong nghe câu trả lời của cô trên đài chiều nay khi tôi lái xe về. Xin thành thật cám ơn những ý kiến xây dựng của cô.

Để trả lời câu hỏi cho chị Tuyết. Cám ơn chị đã viết một lá thơ rất thật tình. Để trả lời câu hỏi của chị sau đây. Cách đây cũng gần 10 năm rồi, khi Jenny mới bước chân vào TTCK để mua bán cổ phiếu cho khách hàng và luôn cả chính bản thân mình. Thú thật với chị, thì lúc đó Jenny cũng gặp những tình trạng y như chị vậy. Trên Thị Trường, người Hoa Kỳ có câu: “Invest with knowledge and not with emotion”. Jenny tạm dịch ra là: “Đầu tư dùng kiến thức và không nên dùng sự xúc động của mình”. Khi chị mua cổ phiếu vào hôm Thứ Sáu, trước những ngày lễ Lao Động, theo ý kiến riêng của Jenny, thì đó là một điều trúng vì chính Jenny cũng mua rất nhiều cổ phiếu cho khách hàng của mình vào ngày đó. Nhưng khi chị bán ra vào ngày hôm qua, đó là chị dùng sự xúc động của chị. Trên Thị Trường, không kể mình có bao nhiêu kinh nghiệm đi nữa, không ai biết chắc chắng về cái “time” tức là “thời gian”. Qua một tầm mắt của một người kinh nghiệm, thì sau khi họ làm bài vở xong về một cổ phiếu nào đó, nếu bài vở ra tốt thì họ sẽ dùng vào mua. Sau khi mua xong, cổ phiếu đó chỉ có 2 đường đi mà thôi. Đường 1 là tăng thì mình sẽ vui sướng và bán ra liền. Đường 2 là giảm, nếu vậy thì mình nên đứng yên chỗ (đây nếu như không chơi margin - mượn tiền). Vì nếu mình biết làm bài vở, và làm bài vở trúng thì qua một thời gian nào đó (không biết được) thì cổ phiếu đó của mình sẽ tăng trở lại. Nhiều khi mình chỉ cần chờ 1 hoặc 2 ngày, nhưng nhiều khi cũng cần phải chờ đến vài ba tháng. Tóm tắt lại, là chị không nên xúc động khi đầu tư. Vì nếu chị không kèm chế được sự xút động đó, cũng có thể là chị chưa làm bài vở cho nên làm chị sợ hãi và lo sợ. Jenny mong những lời nói trên giúp ích chị một phần nào. Chúc chị được nhiều may mắn.

Jenny Tạ - Vantage Investments / www.saigonitrade.com (714) 274-4018 / 1-888-617-5516 ext. 218

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.