Hôm nay,  

Bắc Thang Lên Hỏi… Ai Đây?

01/07/202318:21:00(Xem: 3232)

 

ladder
Ảnh minh họa, Unplash.

  

Một năm trước đây, ngày 24 tháng Sáu, 2022, với tỷ số 6 bảo thủ 3 cấp tiến, tòa tối cao pháp viện Hoa Kỳ đã lật ngược án lệ Roe v. Wade năm 1973, hủy bỏ 50 năm sự bảo vệ liên bang đối với quyền phá thai của phụ nữ tại Hoa Kỳ.

 

Thứ Sáu vừa qua, 28 tháng Sáu, 2023, một lần nữa, sáu vị thẩm phán bảo thủ đã vung gươm chặt đứt sự bảo vệ quyền được đối xử bình đẳng dành cho người đồng tính ở Hoa Kỳ, cho phép một nhà thiết kế web người cơ đốc giáo là bà Lorie Smith tại Colorado sử dụng niềm tin tôn giáo để từ chối không làm trang web đám cưới vào tháng 9/2016 cho một cặp đồng tính có tên là Stewart và Mike.

 

Văn bản hồ sơ vụ kiện 303 Creative v Elenis ghi rằng: “Lorie Smith, muốn mở rộng kinh doanh thiết kế website của mình, 303 Creative LLC, bao gồm các dịch vụ dành cho các cặp tình nhân đang tìm kiếm công ty thiết kế trang web đám cưới cho họ. Nhưng bà Smith lo lắng rằng Colorado sẽ sử dụng Đạo Luật Chống Phân Biệt Đối Xử của Colorado để buộc bà ấy phải làm trang web cho các cuộc hôn nhân mà bà không tán thành, vì vậy vi phạm quyền tự do của bà ấy theo Tu Chính An Thứ Nhất—. Để nêu rõ quyền của mình, bà Smith đã đệ đơn kiện yêu cầu lệnh ngăn chặn tiểu bang buộc bà phải tạo các trang web cho các cuộc hôn nhân không thích hợp với niềm tin của bà rằng hôn nhân nên được dành riêng cho sự kết hợp giữa một người đàn ông và một người phụ nữ.”

 

Đạo luật chống phân biệt đối xử của tiểu bang Colorado (“CADA”) nghiêm cấm các doanh nghiệp mở cửa cho toàn thể công chúng phân biệt đối xử dựa trên các đặc điểm kỳ thị, bao gồm cả giới tính, khuynh hướng tình dục. Luật định nghĩa phân biệt đối xử không chỉ là từ chối cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ mà còn công bố bất kỳ thông tin liên lạc nào nói hoặc ngụ ý rằng yêu cầu của một cá nhân không được hoan nghênh vì một đặc điểm khác biệt thí dụ như giới tính, màu da.

 

Phán quyết của Tối Cao Pháp Viện lần này đứng về phía bà Smith, vô hiệu hóa chính sách bảo vệ của tiểu bang, cụ thể là từ nay trở đi, các tiểu bang không còn được phép bảo vệ các cá nhân đồng tính để họ không bị các doanh nghiệp từ chối dịch vụ lấy lý do niềm tin tôn giáo.

 

Phán quyết của tòa đã chắc nịch, trong khi vụ kiện được châm ngòi bởi Liên Minh Bảo Vệ Tự Do, một nhóm Cơ Đốc Giáo cực đoan cánh hữu, với các lập luận dựa trên những cơ sở pháp lý vẫn còn nằm trong nghi vấn.

 

Tờ Guardian cũng như một số hãng thông tin khác đã liên lạc với “chú rể đồng tính” Stewart, người này xác nhận rằng mọi thông tin sử dụng trong hồ sơ kiện tụng đúng là thông tin của anh, nhưng nói rằng anh không hề là người đồng tính, và đã kết hôn với một người phụ nữ, và không có người bạn trai nào tên Mike, cũng như không hề đặt bà Lorie Smith nào làm trang web đám cưới.

 

Stewart cho biết anh không biết làm thế nào mà tên của mình lại xuất hiện trong vụ kiện. Anh cho biết mình là một nhà thiết kế web có lượng theo dõi khá lớn trên mạng, nên nếu cần làm trang web, anh sẽ tự làm. Vụ kiện của Smith được khởi sự vào năm 2016 ở cấp tiểu bang, liệt kê thông tin cá nhân của anh, anh nghĩ rằng có lẽ họ đã mạo danh và thu thập những thông tin của anh trên trang web của anh.

 

Bất kể những khởi đầu sai sót và nghi vấn âm mưu đằng sau vụ kiện thế nào và do ai giật dây, khi vụ này lên đến tối cao pháp viện, sáu thẩm phán bảo thủ của tối cao pháp viện đã không ngần ngại đặt dấu ấn của họ lên phán quyết, cho phép người phụ nữ này nói riêng hay bất cứ người nào tại Hoa Kỳ sử dụng lý do tôn giáo từ chối cung cấp dịch vụ cho cộng đồng đồng tính, đi ngược lại tiến trình tranh đấu bình đẳng xã hội từ mấy chục năm nay.

 

Các vị thẩm phán cũng như những người ủng hộ việc này biện hộ rằng đây là quyền tự do của bà Smith, hay quyền tự do của cá nhân người Mỹ, và quyền tự do tôn giáo linh thiêng này cần được bảo vệ, như trường hợp hôm thứ Năm tuần qua, tòa đứng về phía nhân viên bưu điện kiện bưu điện vì anh ta không muốn đi làm vào ngày Chủ Nhật với lý do tôn giáo.

 

Nghe cũng có lý, quyền tự do thì phải được bảo vệ, chưa kể còn dưới cây dù tôn giáo, nhưng quyền tự do của người đồng tính thì sao? Và nếu hợp thức hóa quyền từ chối cung cấp dịch vụ, kế tiếp sẽ thế nào? Rồi đây một chủ nhà hàng có thể từ chối không nấu và không bán thức ăn cho người đồng tính không? Người lái xe uber hay taxi có thể từ chối không chở khách đồng tính? Tại sao bà Lorie Smith và công ty của bà có thể từ chối mà công sở, nhà thương, bệnh viện, xe bus, v.v.  lại không có quyền từ chối người đồng tính?

 

Và nếu bà ta hay người Mỹ từ đây được quyền từ chối người đồng tính, vậy bao giờ họ sẽ được quyền từ chối người đạo Hồi, đạo Phật, người khác tôn giáo, người da màu hay da không cùng màu với bà Smith? Người đồng tính có thể là nạn nhân đầu tiên của bà Smith và tối cao pháp viện bảo thủ, nhưng chắc chắn sẽ không phải là nạn nhân cuối cùng. 

Và tối cao pháp viện dựa trên cơ sở nào để bắt đầu xét xử và phán quyết tôn giáo nào được quyền tin điều gì và chống điều gì?

 

Là người Việt, trốn khỏi sự đàn áp của chính quyền cộng sản, chúng ta đến nước Mỹ với niềm tin và hy vọng chúng ta sẽ được luật pháp Hoa Kỳ bảo vệ, chúng ta nghĩ gì và sẽ làm sao khi bản thân, con cái, gia đình chúng ta bị đối xử bất công vì bất kỳ lý do gì. Người Việt khi gặp trường hợp khó khăn thường nói bắt thang lên hỏi “ông trời”, trong trường hợp này khi “ông trời” của bà Lorie Smith không phải là ông trời của chúng ta, sẽ phải làm sao đây, vì luật pháp cũng đã ở dưới cơ ông trời của bà Lorie Smith rồi.

 

Điệu này chỉ có cách khi vào quốc tịch đổi họ Lê họ Nguyễn thành họ Smith, chắc ăn hơn nữa là đổi họ tên thành Karen Smith, rồi xin vào đạo của bà Smith luôn thể. Quan trọng nữa là phải lâm râm cầu nguyện cho tôn giáo của bà Smith đừng có ngày nổi hứng rao giảng niềm tin chống người không có nguồn gốc nguyên thủy là thượng tôn “Smith”, may ra ông trời của bà Smith sẽ thương tình ban cho chúng ta quyền được sống yên ổn, bình đẳng.

 

Nina Smith

 

Tham khảo: https://www.theguardian.com/law/2023/jun/29/supreme-court-lgbtq-document-veracity-colorado

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
19/12/202500:00:00
Những diễn biến gần đây trong chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ dưới thời Tổng thống Donald Trump đã đặt ra nhiều vấn đề về tương lai của mối quan hệ xuyên Đại Tây Dương. Việc công bố Chiến lược An ninh Quốc gia mới (National Security Strategy of the USA, NSS) — một tài liệu chính thức tái xác lập định hướng chiến lược của Washington — cho thấy sự thay đổi đáng kể về cách Hoa Kỳ nhìn nhận vai trò của châu Âu, vốn được xem là đồng minh thân cận trong suốt lịch sử hiện đại.
19/12/202500:00:00
Donald Trump không phải hạng người mê sách vở, nhưng lần này ông lại tìm được một hình ảnh rất “văn vẻ”: ông khoe sẽ mừng 250 năm ngày lập quốc bằng một… trận đấu võ ngay trên bãi cỏ Tòa Bạch Ốc. Năm tới, nước Mỹ dĩ nhiên sẽ có diễn hành, pháo bông, huy chương kỷ niệm. Nhưng cái lồng sắt bát giác dựng ở bãi cỏ phía nam và những tay võ sĩ của giải UFC lăn xả trong ấy mới đúng là tranh vẽ tình trạng xã hội Hoa Kỳ, khi soi qua lăng kính chính trị, trong năm thứ hai nhiệm kỳ hai của ông Trump. Chỉ khác một điều: UFC, trái với chính trường Mỹ, vẫn còn giữ ít nhiều lễ độ, cấm chửi rủa và cấm đánh vào hạ bộ.
19/12/202500:00:00
Thật đáng thương cho lớp trẻ, vì thế giới này lại do những ông già điều khiển. Bên đây Thái Bình Dương, Donald Trump, 79 tuổi, vẫn mặc sức hô hào về trí tuệ nhân tạo, máy rô-bốt, và “thời đại mới”. Nhưng với ông, điều “vĩ đại” nhất vẫn là nước Mỹ của thập niên 1950 – thời ông còn nhỏ, đời thuần một màu da, xã hội chưa đổi khác, và mọi sự dường như đứng yên trong một giấc mơ thành công trưởng giả. Bây giờ, mỗi lần mở miệng về “nước Mỹ vĩ đại”, ông liền nhắc đến việc đóng biên giới, “đình chỉ vĩnh viễn nhập cư từ thế giới thứ ba”, và đổ lỗi cho di dân với mọi tai họa của xã hội – từ trường học quá tải đến tệ nạn đô thị. Dưới mắt ông, tất cả sự sa sút hôm nay đều bắt đầu từ khi nước Mỹ không còn giữ được dáng dấp của những năm hậu chiến.
13/12/202518:59:00
Là một người Việt Nam định cư tại Hoa Kỳ đã hơn năm mươi năm, tôi dần xem đất nước này như quê hương thứ hai. Tôi yêu nước Mỹ gần như yêu quê mẹ, và âm thầm tự hào khi trở thành một công dân của một cường quốc hàng đầu thế giới. Chính vì tình cảm ấy, tôi ngày càng cảm thấy bất an trước những chia rẽ đang trở nên rõ rệt trong xã hội Mỹ những năm gần đây. Bất đồng về chính sách di dân, phúc lợi xã hội, hay quyền tự do ngôn luận—cùng nhiều vấn đề khác—không còn mang dáng dấp của những khác biệt chính trị thông thường. Chúng trở nên khó hòa giải hơn, ăn sâu vào gốc rễ, và mang tính cá nhân hơn. Mỗi khi cảm giác lo lắng ấy lặng lẽ dâng lên, tôi lại tự hỏi: Liệu những người Mỹ khác có cảm nhận như vậy không?
11/12/202511:51:00
LTS: Một bản tin quốc tế hôm nay đề cập việc Donald Trump Jr. âm thầm khâm phục Andrew Tate, nhân vật mang nhiều tai tiếng về hiếp dâm và buôn người. Điều này phản chiếu thực trạng của thời đại: chính trị và danh vọng hiện phụ thuộc vào thanh thế hơn là giá trị đạo đức. Xã hội nào tôn thờ kẻ khinh miệt phụ nữ và xem quyền lực như món hàng trao đổi, xã hội ấy đã bắt đầu lạc hướng. Dưới đây là tóm lược bài viết của Megan Twohey và Isabella Kwai đăng trên tờ New York Times ngày 10 tháng 11, để bạn đọc tự xét đoán.
04/12/202518:14:00
Nội chiến Hoa Kỳ sau bốn năm đã gây ra khoảng 1.5 triệu thương vong, với ước tính số người chết khoảng từ 620,000 đến 750,000. Đây trở thành cuộc xung đột đẫm máu nhất trong lịch sử Hoa Kỳ. Trong khi Thế chiến thứ II (1939-1945) có số quân nhân Hoa Kỳ tử vong cao thứ hai với khoảng 405,000 người, thì số người chết trong Nội Chiến lại cao hơn đáng kể so với Thế Chiến Thứ Nhất (1914-1918), Chiến Tranh Triều Tiên (1950-1953) và Chiến Tranh Việt Nam (1955-1975), với số lính Mỹ chết lần lượt là khoảng 116,500, 54,200 và 58,220.
01/12/202510:15:00
Cho tới nay chính quyền Trump vẫn chưa phổ biến văn bản chính thức nào về việc phân phối lợi tức thu được từ thuế quan. Tất cả những gì báo chí biết là qua những lời tuyên bố bất thường và những rò rỉ của Trump trên mạng Truth Social. Vào ngày 17/11 vừa qua, Tổng Thống Donald Trump một lần nữa lập lại rằng ông đã thu nhập được hàng trăm tỉ từ thuế quan và sẽ chia lợi tức cổ phần (dividend) vào khoảng giữa năm tới.
23/11/202519:22:00
Phúc lợi xã hội không đồng nghĩa với xã hội chủ nghĩa. Các chính sách an sinh là cơ chế tái phân phối mang tính nhân đạo trong một nền kinh tế tư bản-dân chủ, nhằm đảm bảo mức tối thiểu cho đời sống con người mà không xóa bỏ kinh tế thị trường hay chủ nghĩa tư bản.
21/11/202503:53:00
Những người phụ nữ tay cầm tấm ảnh của họ thưở thiếu thời giơ cao trước House Triangle của Capitol vài ngày trước nay bước vào cánh gà, nhường chỗ cho phân đoạn khác, diễn viên khác trong vở diễn chính trị căng thẳng và máu lửa. Lẽ ra, vai diễn của họ không nên có trong chương này, hồi này. Lẽ ra nó đã kết thúc từ vài thập niên trước. Nhưng giờ đây họ chấp nhận quay trở lại sân khấu kịch trường của Điện Capitol, mở lại mức bàn bi kịch của mấy mươi năm trước. Có người trong số họ, chấp nhận sẽ trở thành “điểm tựa” cho dân biểu MAGA Marjorie Taylor Greene nếu bà đứng trước Quốc Hội, đọc to, rõ tất cả cái tên có trong hồ sơ Epstein. Bi kịch trở thành bi hài kịch.
21/11/202500:00:00
Có những ký ức không cần ai nhắc lại; chỉ cần tiếng động giữa đêm là đủ làm người ta giật mình. Người Việt miền Nam sau 1975 không xa lạ gì với tiếng đập cửa khi công an xông vào bắt bớ. Không cần lý do. Không cần giấy tờ. Những người bị lôi đi “làm việc” biệt tăm không ngày về. Cả nước hiểu rằng luật pháp không để bảo vệ ai; mà là công cụ người cộng sản dùng để gán mác những ai “có tội với Đảng và nhân dân”.
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.