Hôm nay,  

Iraq: Chặng Đường Mới

01/07/200400:00:00(Xem: 5556)
Chủ quyền đã được trao cho chính quyền lâm thời Iraq trong một buổi lễ đột xuất gọn gàng, kín đáo, chỉ diễn ra trong 5 phút. Nhưng nếu buổi lễ nhỏ, trách nhiệm trao cho chính quyền mới không phải nhỏ. Iraq sẽ có mọi quyền hành của một nước có chủ quyền: Quyền chỉ định và bãi nhiệm các bộ trưởng; quyền phân phối ngân sách, quyền mở cuộc điều đình với nước ngoài. Dù vậy nếu Mỹ bất đồng ý với quyết định của chính phủ lâm thời thì sao" Mặc dù Mỹ nắm được cái cần bẩy về sức mạnh quân sự với sự hiện diện tại chỗ của 142,000 lính Mỹ cộng thêm khoảng 18,000 lính liên quân cũng như về các khế ước tái thiết trị giá hàng tỷ đô-la, nếu chẳng may Iraq than phiền về sự can thiệp của Mỹ, chính phủ Mỹ có thể thấy bối rối vào lúc cần chứng tỏ cho thế giới rõ thấy chính phủ Iraq quả có thực quyền để tự lo liệu phần vụ của mình.

Chủ quyền đã được trao nhưng một số vấn đề nổi bật vẫn còn đó. Tuy đã có thỏa thuận hai bên sẽ tham khảo về vấn đề quân sự, Mỹ và Iraq chưa có một hiệp ước chính thức về quy chế của lực lượng ngoại quốc có mặt trên đất Iraq nên vẫn phải dựa vào luật lệ của lực lượng chiếm đóng về nhiều vấn đề quan trọng. Về phần Iraq, các giới chức và các chuyên gia luật pháp nói Iraq có quyền thay đổi các luật lệ của thời chiếm đóng, nhưng các giới chức quân sự Mỹ nói một số luật lệ này liên quan đến các vấn đề quân sự sẽ không thể thay đổi. Dù sao cũng không ai có thể nói quyền hành Mỹ đã hết. Khoảng 150 cố vấn Mỹ hiện đã có mặt trong các bộ của chính quyền lâm thời Iraq và họ có thể tạo ảnh hưởng đến chính quyền này. Trong giai đoạn mới Mỹ có thể dùng cách nhẹ nhàng tế nhị để chính quyền Iraq phải nghe.

Các nhà lãnh đạo mới của Iraq thấy trước mắt trách nhiệm gay go nhất là phải làm thế nào cho dân Iraq thấy rõ là họ chớ không phải người Mỹ cai trị đất nước. Mỹ không cản trở mà còn khuyến khích khuynh hướng này, vì lẽ dễ hiểu "chủ quyền và an ninh là hai chữ không thể tách rời". Việc đầu tiên họ cần phải làm là tiễu trừ bạo lực trên đường phố, làm cho người dân Iraq quay lại chống các phần tử phiến loạn của Saddam Hussein và dảng Baath, đồng thời chống lại bọn khủng bố chủ trương Thánh chiến từ bên ngoài xâm nhập Iraq sau khi chế độ Saddam sụp đổ. Đây cũng là mục tiêu then chốt của Mỹ trong việc xây dựng một nước Iraq tự do dân chủ. Nếu chính quyền mới Iraq có thể đảm trách phần lớn nhiệm vụ giữ gìn an ninh, bảo vệ an toàn cho người ngoại quốc đến làm công việc tái thiết, quân đội Mỹ sẽ nhẹ gánh và đỡ tốn kém xương máu. Chủ quyền thực sự của một nước chỉ có thể viết bằng máu của người trong nước chớ không thể viết bằng mực trên giấy tờ từ bên ngoài.

Những lời lẽ trên lý thuyết nghe thật hay, nhưng cũng phải nhìn đến thực tế. Chính quyền lâm thời Iraq từ Tổng Thống trở xuống đều thiếu kinh nghiệm cai trị, thiếu chuyên gia mọi ngành nên phải trông cậy rất nhiều vào các cố vấn ngoại quốc. Về mặt lực lượng võ trang tình thế còn tệ hại hơn, quân đội mới của Iraq được tập hợp bằng cách vá víu nhặt nhạnh, chưa có huấn luyện thuần thục, còn Cảnh sát mới của Iraq vô hiệu năng và thiếu tinh thần phục vụ, một phần vì thiếu việc làm nên phải đầu quân. Các đồn Cảnh sát và nơi tuyển quân thường là mục tiêu tấn công của bọn khủng bố. Trong cuộc họp của khối NATO tuần qua ở Istanbul (Thổ Nhĩ Kỳ), đáp ứng lời yêu cầu của Thủ tướng lâm thời Iraq Ayad Allawi, các nước NATO đã đồng ý về một vai trò trực tiếp trong việc huấn luyện quân sự cho Iraq. Đây chỉ là thỏa hiệp trên nguyên tắc, còn các chi tiết như huấn luyện cho ai, huấn luyện lúc nào, ở đâu, ở trong hay ngoài nước Iraq còn do các chính quyền từng nước dàn xếp với Iraq. Trước đây khối NATO đã quyết liệt bác bỏ việc đưa quân đến tham chiến hay bảo vệ an ninh cho Iraq sau khi Mỹ mở cuộc chiến ở đây. Dù vậy trong số 26 nước NATO cũng có 16 nước đã đưa một số quân nhỏ đến Iraq với nhiệm vụ nhân đạo hay tái thiết. Nay các nước NATO đồng ý giúp vào việc huấn luyện quân sự cũng được coi như một bước tiến nhỏ.

Việc trao trả chủ quyền đã kết thúc một giai đoạn kể từ khi TT Bush ra lệnh tấn công cho đến cuộc chiếm đóng đến nay đã qua 14 tháng. Trong giai đoạn này nếu nói về thành công, chỉ có một. Đó là việc hạ bệ và bắt giam được Saddam Hussein. Còn ngoài ra tình thế có vẻ còn tồi tệ hơn với những cuộc nổi loạn và nạn khủng bố gia tăng, nhất là hình ảnh nước Mỹ bị hoen ố vì những vụ ngược đãi tù nhân. Nhưng hãy tạm gác những vấn đề của quá khứ qua một bên, để đặt vài câu hỏi về tình thế trong những ngày sắp tới. Hình ảnh của nước Mỹ sẽ ra sao thật khó biết. Hãy hỏi hình ảnh cuộc chiến Iraq sẽ ra sao với việc đưa chính quyền lâm thời ra sân khấu. Trong những ngày tới, sau mỗi cuộc tấn công khủng bố hay phá hoại bằng bom xe, các giới chức hay tướng lãnh Mỹ sẽ không phải trả lời những câu hỏi của báo chí, vì đã sẵn có Thủ tướng chính quyền lâm thời trườn mặt ra lãnh đủ dưới ánh đèn rọi của thời cuộc. Tuy nhiên về lâu về dài, vấn đề quan trọng nhất không phải là ai sẽ lãnh đủ hay ai sẽ lãnh thiếu. Then chốt nhất là việc điều hành và thực thi cuộc chiến. Người ta hy vọng việc thay đổi chính quyền quân sự chiếm đóng Mỹ sẽ làm cho bọn phản loạn thấy khó lôi cuốn được sự ủng hộ của dân chúng Iraq khi các cuộc tấn công của chúng chỉ nhằm nhiều nhất vào người Iraq thay vì nhằm vào người Mỹ. Khi máu người Iraq chảy nhiều hơn máu người Mỹ, đó là Iraq hóa chiến tranh.

Ông L. Paul Bremer III, Toàn quyền Mỹ ở Iraq, đã hết nhiệm kỳ. Hai tiếng đồng hồ sau khi trao chủ quyền cho Iraq, ông đã lên phi cơ về Mỹ. Thay thế ông là Đại sứ John D. Negroponte và tòa Đại sứ mới của ông sẽ có 1,000 nhân viên Mỹ, 700 nhân viên bản xứ. Trước đây ông Bremer báo cáo bằng điện thoại mỗi ngày với bà Condoleezza Rice, Cố vấn An ninh của Tổng Thống. Nay Đại sứ Negroponte sẽ báo cáo với Ngoại trưởng Colin Powell. Có lẽ đây là dấu hiệu thay đổi đường hướng chăng"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.