Hôm nay,  

Tranh Luận, Tranh Luận

11/10/200400:00:00(Xem: 5713)
Cuộc tranh luận đêm Thứ Sáu 8 tháng 10 là cuộc tranh luận lần thứ hai và là gần nhất của hai ứng cử viên tổng Bush và Kerry. Lập trường của hai người khác biệt thấy rõ dù trong khi chứng minh và biện minh, nhiều khi có cường điệu ít nhiều.

Tranh luận kéo dài 90 phút xung quanh 13 vấn đề, nhưng có ba vấn đề gay go, hai người chia rẽ sâu xa nhứt: Iraq, y tế, và thuế. Về Chiến tranh Iraq; Bush nói Kerry lập trường chao đảo vì mục đích chánh trị riêng. Kerry nóiù Bush dối trá nhân dân nên theo Kerry Iraq bây giờ hỗn loạn nhưng Bush cho đã bắt đầu phát triễn.

Về ngân sách liên bang, Kerry nói Bush là người đầu tiên giảm thuế trong thờøi chiến, đã làm thâm thủng 2.6 ngàn tỷ; Bush nói do kinh tế ngưng trệ, đất nước chiến tranh, và ngân sách do "chúng ta cùng nhau làm ra". Kerry nói sẽ có cách giảm phân nửa thâm hụt trong bốn năm bằng cách chống các đại công ty trốn thuế .

Bush nói Kerry sẽ tăng thuế với chủ trương nhiều chương trình mới, như bảo hiểm y tế toàn dân tốn ít nhứt 2.2 ngàn triệu. Bush còn tố thêm Kerry là người đã biểu quyết tăng thuế 98 lần.
Về phá thai, Kerry nói không lấy một niềm tin của mình để làm luật cho người khác theo; Bush nói không lấy tiền thuế của dân để trả cho việc phá thai, có nhiều cách hợp lý để giảm phá thai, luật con nuôi là một.

Về luật Patriot Act , Bush nói chống khủng bố cần an ninh và pháp luật, Oâng đã đề nghị luật cải tổ tình báo để tình báo các ngành phối hợp hữu hiệu với nhau; Kerry cho quyền của con người bị lợi dụng, chống khủng bố nhưng không để khủng bố thay đổi Hiến pháp. TT Bush nói bao lâu Oâng còn làm tổng thống, không có chuyện động viên, sẽ giảm quân ở hại ngoại; Kerry nói Quân đội Mỹ đã dàn trải quá mỏng, cần 40 ngàn chủ lực quân nữa.

Về bang giao với ngoại quốc, Bush nói Oâng có những quyết định vài nưóc Aâu châu có thể không ưa nhưng Oâng nghĩ đó là những quyết định tốt nhứt cho quyền lợi nhân dân Mỹ, tổng thống phải lo làm đúng, chớ không lo làm cho người ta thích. Kerry nói sẽ lo xây dựng đồng minh, phải cẩn thận nghiên cứu lời nói, kế hoạch khi có bất đồng ý kiến để lôi kéo đồng minh, chớ không thất hứa.
Về Iran, Kerry cho không thể dựa vào chế tài của Liên hiệp Quốc, nếu cần cứng rắn với Iran, Kerry sẽ cứng rắn. Bush nói Oâng đã liệt Iran vào Trục Aùc, Iran, Iraq, Bắc Hàn, và Oâng đang làm việc ấy với các nước và có tiến bộ.

Về vấn đề nghiên cứu tế bào gốc, Kerry thấy cần tôn trong sự sống khi tiến đến việc dùng nó để trị bịnh. Bush thấy cần phải quân bình vấn đề đạo đức và khoa học, không nên hủy diệt sự sống của bào thai.
Về thuốc từ Canada, TT Bush không cho mua nguồn thuốc từ Canada tuồng vào Mỹ vì trong đó có thuộc của Thế giới thứ ba sản xuất không an toàn. Kerry nói Bush chống dự luật mậu dịch tương tiêu thuộc Canada vì quyền lợi các viện bào chế lớn.

Về môi trường, Bush mở rộng 3 triệu mẩu đồng giữ nước, lạm sạch 70% bầu trời, đưa ra luật bảo vệ rừng. Kerry nói viên chức bảo vệ không khí sạch của Bush từ chức, phản đối Bush đã quay lưng không hợp tác với việc bảo vệ môi sinh của thế giới, không ký Thoả Hiệp Tokyo.

Về Tối Cao Pháp viện, TT Bush nói chỉ định người quyết định dựa vào luật, chơ không dựa vào quan điểm cá nhân. Kerry nói Bush chọn thầm phán có tinh thần bảo thủ.


Trong khi tranh luận, để chứng minh và biện minh., cả hai ứng cử viên có nói thêm, nói bớt. Theo các nhà quan sát thời cuộc, các bộ phận theo dõi chánh trị như của CNN, và con số của các cơ quan công quyền, hai vị ứng cử viên Bush Kerry có cường điệu.

Bush nói Kerry biểu quyết tăng thuế 98 lần. Con số này không đúng, theo National Jounal số tháng Hai '04 vì đã nhập chung các biểu quyết không liên quan đến thuế má của Kerry.
Bush nói Kerry là thượng nghị sị cấp tiến nhứt. Kh6ng đúng, theo cũng theo National Journal vì chỉ tính số biểu quyết của Kerry vào năm 2003 là năm Kerry chuẩn bị ra tranh cử tổng thống. Kerry chỉ cấp tiến 85,7%, tức thứ 11 chớ không phải thứ nhứt ở Thượng Viện.

Bush nói đã đem ra công lý 75% cán bộ Al Qaeda. Không đúng hẳn, chỉ bắt sống hay giết được 75% cán bộ đầu não, chớ theo cơ quan nghiên cứu độc lập Viện Nghiên cứu Chiến lược, Al Qaeda theo ước lượng có đến 18.000 quân khủng bố.

Kerry nói TT Bush đã cho Tham Mưu Trưởng Lục Quân hồi hưu vì đã phê bình về việc điều quân ở Iraq. Sai, Tướng Shisenki hưu vì đã đảm nhiệm chức này đã quá nhiệm kỳ 4 năm, là thời gian hạn định theo thông lệ có từ sau Đệ Nhị Thế chiến của Quân lực Mỹ. Tướng Shisenki đã có lịnh hồi hưu trước khi phê bình, chớ không phải bị TT Bush cho hồi hưu vì Shisenki là người của TT Clinton chỉ định và có lời chỉ trích việc điều quân của TT Bush.

Kerry nói Bush là người làm mất 1.6 triệu việc làm của Mỹ và là vị tổng thống làm mất việc nhiều nhứt trong 72 năm lịch sử của Mỹ. Đúng một phần, TT Bush là vị tổng thống cầm quyền trong thời gian Mỹ mất việc nhiều nhứt nếu tính từ thời TT Hoover. Sai một phần, con số Bộ Lao Động cho biết từ 2001 đến giờ Mỹ chỉ mất có 821 ngàn việc làm thôi.

Nói ứng cử viên cường điệu, mà không nói cường điệu của các cuộc thăm dò, và những nhà bình luận sẽ thiếu. Trước khi hai gà nhà vào trường so cựa, hai bên Bush và Kerry đều có chuẩn bị người tạo ra con số và dư luận. Nên kết quả những cuộc bỏ thăm nhanh (quick vote, snap shot tại các trang nhà trên Internet), lời bình luận nóng hổi chỉ một hai giờ sau xem qua rồi để đó, tin dễ mắc, nghe dễ lầm. Ngay những thăm dò công phu của cơ quan truyền thông, thăm dò xã hội học, trong mùa bầu cử cũng chỉ có giá trị chỉ dẫn mà thôi. Không đáng lấy đó để làm yếu tố quyết định lá phiếu của mình. Giờ chí công vô tư chưa điểm ở trần gian này và khoa học xã hội chỉ có giá trị tương đối chớ không chính xác.

Tính ra, ba lần tranh luận trong 13 ngày, đầu và cuối do hai ứng cử viên chánh đích thân nói, giữa do hai ông phó nói, hai liên danh đã lật ngửa kể như 99% ván bài cho cử tri xem rồi. Cuộc bầu cử này lập trưòng của hai ứng cử viên chia rẽ sâu xa. Cử tri đã đối diện với lương tâm chọn giữa quyền lợi cá nhân hay quốc gia, cấp tiến hay bảo thủ, an cư hay lạc nghiệp, cái nào cao hơn. Cuộc bầu cử này người dân Mỹ ghi danh bầu tỷ lệ cao hơn thời Clinton. Cử tri do dự tỷ lệ ngày càng giảm, chứng tỏ cử tri đã chấp nhận một lập trường nào đó rồi. Khó một ứng cử viên nào có thể lật được thế cờ trong thời gian còn lại không quá ba tuần lễ nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.