Hôm nay,  

Mỹ Thất Bại Chánh Trị Ở Nga

07/07/200400:00:00(Xem: 4865)
Trong những ngày quốc táng ngưỡng mộ và nhớ tiếc TT Reagan -- người đã trước sau như một, quyết tâm tiêu diệt Liên xô Cộng sản Oâng cho là "Đế quốc của Điều Aùc" và chủ nghĩa Cộng sản là "đống rác của Lịch sử"-- người ta không khỏi nhìn lại đường lối của nhữngvị tổng thống Mỹ sau Reagan. Sau khi Liên xô sụp đổ các chánh quyền hậu Reagan ở Mỹ và kể cả các cường quốc Tây Aâu tập nỗ lực viện trợ kinh tế cho Nga để thúc đẩy tiến trình tư do và dân chủ hoạ cho nước hậu duệ lớn nhứt của Liên xô, là Nga. Suốt hàng chục năm liền nguồn ngoại viện của Mỹ dồn gần hết cho Nga. Nhưng kết quả không lấy gì đáng lạc quan lắm. Dường như lời tiên đoán bi quan của Cố vấn An ninh Quốc gia Mỹ thời Liên xô sụp đổ, người gốc Ba Lan, là Oâng Zbignev Brezinski có vẻ đúng trong chứng nghiệm: một năm bị Cộng sản hoá phải cần một năm phi cộng sản hoá.
Thực vậy, sau hơn một thập niên Mỹ đổ tiền viện trợ cho Nga hy vọng biến kinh tế chỉ huy cộng sản thành kinh tế tự do tư nhân, biến chánh trị độc tài đảng trị thành chánh trị tự do, dân chủ, đã thấy sai lầm và thất bại. Sự thật phũ phàng này đã bộc lộ không có gì rõ hơn trong câu trả lời "không có gì cả", của vị Thủ Tướng Nga Gaidir, khi Bà Cố vấn An ninh Quốc gia Rice (Mỹ) hỏi Nga có làm gì để nâng đỡ khuynh hướng tự do dân chủ ở nước Nga không.
Và nỗi thất vọng đó không phải chỉ riêng cho vị Cố vấn Rice của TT Bush, đã từng là một chuyên gia về Nga sô sự vụ, mà còn ê chề trong hàng ngũ những giáo sư đại học, chiến lược gia, chánh trị gia chủ trương dùng viện trợ Mỹ thúc đẩy kinh tế thị trường, tạo phồn thịnh, sản nghiệp cho tư nhân, phát triễn giai cấp trung lưu để biến đổi xã hội hậu Cộng sản Nga thành xã hội dân chủ.
Chủ trương này cũng đang được áp dụng đối với các nước còn năøm trong chế độ chuyên chính vô sản về chánh trị theo kiểu Staline, như Trung Cộng, Việt Cộng. Nỗi ê chề đó được bày tỏ biểu tiêu biểu trong lời của Giáo sư Michael McFaul, chuyên viên về Nga sô sự vụ ở ĐH Stanford, đang hoạt động giúp đỡ cho chương trình dân chủ hoá Nga, ngay tại Thành phố St Petersbourg, quê nhà của Tổng Thống Nga, Ô Putin. GS McFaul nói, "Phỏng đoán của chúng ta tất cả đều sai lầm. Chúng ta phỏng đoán khi kinh tế bắùt đầu vươn lên, đa số [người Nga] sẽ ủng hộ chánh trị tư do. Nhưng không."
Vị giáo sư này trích dẫn thêm. Trong Chiến tranh Iraq, Nga không ủng hộ Mỹ trong việc lật đổ nhà độc tài và chế độ độc tài Hussein. Và sau mấy tháng Mỹ đã làm được việc ấy ở Iraq, Mỹ có mời Nga, đích thân TT Bush có nhờ TT Putin Ông Cựu Trùm mật vụ Liên xô KGB và Thủ Tướng Gaidar giúp Iraq tẩy trừ tàn dư nọc độc tài ở Iraq. Nga vẫn từ chối khéo, viện lý để cho Iraq tự tìm con đường xoá độc tài cho họ. Còn trong kỳ bầu cử ở Nga vừa rồi, sinh hoạt dân chủ không khác gì lắm đối với các cuộc bầu cử ở Trung Cộng, một "đồng chí vĩ đại" lúc nào cũng "bằng mặt nhưng không bằng lòng" của Liên xô trước đây. Tư nhân ra ứng cử đều buộc có điều kiện với chánh quyền Putin. Đối lập không có chỗ nói chuyện. Đảng của Ô. Putin dùng ngân sách quốc gia, phương tiện nhà nước như Đảng, Nhà Nước CS xưa kia. Liên Aâu ở sát với Nga, cú tự do, dân chủ kêu mạc cú, xôi thịt quỉ thần cựu CS cứ ăn.

Còn kinh tế Nga bây giờ tương đối phát triễn - không phát triễn sao được với nguồn viện trợ tài chánh, khoa học, kỹ thuật hào phóng của Thế giới Tư do, nhứt là Mỹ, trong hàng chục năm liền, khiến Thế giới thứ ba bị giảm viện trợ vì Nga, phải rên.Tỷ lệ phát triễn 7,2% mỗi năm; 36 triệu người xài điện thoại cầm tay; tầng lớp trung lưu đã tăng lên 48%. Thế mà TT Putin, một nhân vật cao cấp của KBG, vẫn làm việc theo "mã số di truyền" của chế độ cũ, biện giải cho chủ trương nhà nước mạnh của Oâng với những lời như vầy. "Nga không khi nào chọn ấn bản dân chủ theo kiểu Mỹ, Anh" và tuyên bố đường lối của Oâng "không dân chủ cũng không tự do" khi ra lịnh bắt vua dâu lửa của Nga muốn xen vào chánh trị. Nói khác, chế độ chánh trị của Nga vẫn còn là một chế độ quí tộc theo kiểu Liên xô, các nhà chánh trị học thường gọi là nomenclaturat, sống lâu lên lão làng trong Đảng CS Liên xô. Sau nhiều năm phi cộng sản hoá hình thức và xài vô số đô la Mỹ và Tây Phương đổ vào để kỳ vọng biến kinh tế xã hội chủ nghĩa thành kinh tế tư do, biến chánh trị độc tài đảng trị thành tự do dân chủ, nhưng kết quả không có gì đáng kể cả.
Còn tại Trung Cộng và Việt Cộng, viện trợ và vốn đầu tư của Thế giới Tự do là phao cứu sinh cho hai con khủng long CS Á châu thoát chết, tình hình lại càng bi đát hơn. Trung Cộng ăn cơm Mỹ lại hại Mỹ trong việc ngầm chống Chiến tranh Iraq ở Hội đồng Bảo An, hạn chế tự do dân chủ sẵn có ở Hồng Kông và tạo sóng gió với Đài Loan, và có thể sẽ là chế độ kình địch Mỹ trên Thái bình Dương và trên thế giới trong tương lai không xa lắm. Việt Cộng tấm tắùc khen Đô la viện trợ đầu tư của Mỹ "thơm", khen "đồ" Mỹ tốt nhưng vẫn bám đuôi "xã hội chủ nghĩa" trong khi chuyển đổi sang kinh tế thị trường. Còn chánh trị thì khỏi nói, không chuyển đổi chút nào như người Mỹ tưởng. Còn siết hơn nữa là khác, khiến các nhà tu, người có học thức, và người thiểu số cũng chịu không thấu, phải kêu ca, phản đối, đấu tranh. Bộ Ngoại Giao Mỹ dù "rất ngoại giao" cũng phải ghi tên CS Hà nội vào danh sách mấy nước vi phạm nhân quyền nhứt thế giới, đàn áp tôn giáo. Và Quốc Hội Mỹ, các đoàn thể tranh đấu Nhân quyền phản đối VC không ngừng. Tiền Mỹ, đô Mỹ ở một chứng mực nào đó bị nhân dân VN xem là phương tiện để nuôi sống chế độ CS Hà nội và tăng cưòng chế độ kềm kẹp của con khủng long CS Á châu sặc mùi Stalinist và Mao trạch Đông này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.