Hôm nay,  

Để Nhớ, Để Quên

04/11/200500:00:00(Xem: 5460)
- Thường khi người ta vẫn xét chuyện cũ, để rút kinh nghiệm cho việc sắp tới. Cũng có khi chỉ là để hoài niệm thôi. Hoặc cũng có khi nhìn về quá khứ rồi tìm cách bóp méo lịch sử, vo tròn nắn vuông hay tẩy xóa những chuyện mà phe nhóm mình không thích. Và rồi có khi bùi ngùi xét lại, khi thấy rằng mình lý ra đã có thể làm tốt đẹp hơn…. Có biết bao nhiêu là lý do để người ta phải nhìn về quá khứ và rồi lại lý giải lại.

Khi Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào viếng thăm Việt Nam, để "nâng tầm hợp tác và quan hệ hai nứơc tới mức cao hơn, toàn diện hơn…" thì cả hai nước đều cùng đồng ý nhìn về quá khứ ở các thời khoảng nào đó, và cùng đồng ý bỏ quên một số thời khỏang cay đắng ở phần quá khứ khác. Bao giờ cũng vậy, cũng y hệt như quan hệ giữa tình nhân, đúng là có những quá khứ của nàng mà chúng ta phải quên đi, nên nhắm mắt bỏ qua đi, và đúng là có những kỷ niệm mà chúng ta vẫn trân trọng, gìn giữ.

Tương tự, bản văn mang tên "Tuyên bố chung Việt Nam - Trung Quốc" cũng nêu lên những kỷ niệm đẹp giữa Hà Nội và Bắc Kinh, và hoàn toàn không nhắc gì tới những quá khứ của những căm thù từ cuộc chiến biên giới một thời, hay các nỗi đau của một dân tộc khi bị lấn đất, giành đảo… Cũng không nhắc gì một thời hai nứơc đều đói thê thảm vì các "chính sách xây dựng xã hội xã hội chủ nghĩa vĩ đại."

Quá khứ, quá khứ, có bao nhiêu điều để nói tới, để ghi nhớ, để học hỏi. Tất nhiên, cũng không nên bám vào quá khứ mà nằm mơ. Điều đó thường khi vô ích. Chúng ta cũng không còn kiểu suy đóan dựa vào quá khứ để nói rằng nếu hồi 1975 quân lực VNCH rút ra Phú Quốc như họ Tưởng rút quân ra Đài Loan thì có thể là… hay để nói nếu Vua Bảo Đại lập được chế độ quân chủ lập hiến như Nhật Bản, Anh Quốc thì chắc là đỡ hơn… hay để nói nếu Vua Quang Trung sống thọ thêm hai thập niên thì có thể lãnh thổ nước Việt đã rộng hơn về phương Bắc… và vô số các chữ nếu… Chữ "nếu" nào cũng đầy xương máu, nhưng lại được chúng ta nói nhẹ nhàng bên bàn cà-phê như không hề gì cần phải lo toan, cân nhắc.

Bản văn "Tuyên bố chung Việt Nam - Trung Quốc" đặc biệt là khi nói về quá khứ thì chỉ nói tới, cũng có nghĩa là chỉ cho phép, nhìn về thời thân thiết quan hệ Việt-Hoa, và bây giờ thì, sau nhiều thập niên thử nghiệm và nhìn lại thì đã cùng đồng ý nhắm tới hướng đi "xã hội chủ nghĩa." Khẳng định rõ ràng như thế. Hai chính phủ gọi đó là bước tiến, bất kể tất cả các lớp Kinh Tế Học năm thứ nhất ở các đại học thế giới đều gọi đó là bước lùi. Thế nên, cũng có khi người ta nhìn lại, và xét lại theo kiểu nào đó bí hiểm, mà những người ở ngoài 2 đảng cộng sản Việt-Hoa không bao giờ hiểu nổi.

Thử đọc trích đọan bản văn trên thông tấn nhà nứơc Vietnamnet như sau:

"Trong chuyến thăm Việt Nam của Tổng Bí thư Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hoà nhân dân Trung Hoa Hồ Cẩm Đào từ ngày 31/10 đến 2/11, hai bên đã ra tuyên bố chung Việt Nam-Trung Quốc. Toàn văn như sau:

1 - Nhận lời mời của Tổng Bí thư Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nông Đức Mạnh và Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đức Lương, Tổng Bí thư Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hoà nhân dân Trung Hoa Hồ Cẩm Đào đã thăm hữu nghị chính thức Việt Nam từ ngày 31 tháng 10 đến ngày 2 tháng 11 năm 2005. (…)

2 - Hai bên vui mừng trước những thành tựu mang tính lịch sử mà hai Đảng, hai nước giành được trong việc tìm tòi con đường phát triển xã hội chủ nghĩa phù hợp với tình hình của mỗi nước. Phía Trung Quốc chân thành chúc và tin tưởng Đảng Cộng sản Việt Nam và nhân dân Việt Nam sẽ giành được những thành tựu mới, to lớn hơn nữa trong sự nghiệp vĩ đại xây dựng Tổ quốc xã hội chủ nghĩa, dân giàu nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn minh. Phía Việt Nam tin tưởng vững chắc rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc và nhân dân Trung Quốc nhất định sẽ không ngừng giành được những thành tựu mới trong sự nghiệp vĩ đại xây dựng xã hội chủ nghĩa đặc sắc Trung Quốc.

3 - Hai bên đã điểm lại và tổng kết những thành quả to lớn mà quan hệ láng giềng hữu nghị và hợp tác toàn diện giữa hai Đảng, hai nước đã giành được trong 55 năm qua kể từ khi hai nước Việt Nam và Trung Quốc thiết lập quan hệ ngoại giao…"

Bản văn còn rất là dài, nhưng nội nhiêu đó và tòan bản văn đã cho thấy 2 bên không muốn nhắc gì tới cuộc chiến biên giới. Và đặc biệt là hai chính phủ Việt-Hoa nịnh nhau quá cỡ, để rồi cùng nâng ly chúc nhau "sẽ không ngừng giành được những thành tựu mới trong sự nghiệp vĩ đại xây dựng xã hội chủ nghĩa…" Nghe nổ như pháo Tết. Có vẻ như là 55 năm qua đã tổng kết toàn là "Hai bên đã điểm lại và tổng kết những thành quả to lớn mà quan hệ láng giềng hữu nghị và hợp tác toàn diện giữa hai Đảng, hai nước đã giành được trong 55 năm qua…"

Dù là đã nhìn lại suốt 55 năm qua, hai bên đều không muốn ghi công cho Đặng Tiểu Bình, nhà chiến lược thiên tài đã gỡ bỏ rất nhiều rào cản kinh tế của "thời kỳ quá độ tiến lên xã hội chủ nghĩa" của Hoa Lục, và đồng thời cũng giúp soi đường cho Hà Nội hai thập niên trứơc đổi hướng sang kinh tế 5 thành phần mới cứu đói được cả nứơc.

Nhìn kỹ lại bản văn xem, đọc kỹ lại bản văn xem, bao nhiêu công trạng của những người đã góp phần đổi mới đều bị bỏ quên. Và tòan bản văn với đầy khẩu hiệu đó rõ ràng, và hiển nhiên, là đang ca ngợi "sự nghiệp vĩ đại xây dựng xã hội chủ nghĩa theo định hướng... [chắc là định hướng Bắc Hàn"]," có phải không" Thấy rõ là phe bảo thủ đang khuynh loát Hà Nội, không ngờ vực gì nữa.

Tất nhiên, trong các bản văn ngọai giao, chúng ta cũng không mong đợi gì hai chính phủ thẳng thắn nhìn về các "nổi cộm lấn cấn" trong quá khứ. Nhưng khi nhìn về phần quá khứ này, mà lờ đi phần quá khứ khác thì có khi là tự bịt mắt, che miệng cả nứơc. Cũng y hệt như khi nói về một người trong đời chỉ một lần, hay 2 lần đi cướp ngân hàng, nếu chúng ta xóa đi 2 ngày trong đời người này thì anh ta hiển nhiên là ông thánh; nhưng nếu chúng ta chỉ nhấn mạnh về 2 ngày đầy bạo lực trong đời anh này, thì sẽ là bất công. Đúng vậy, nhìn về quá khứ thấy rõ là khó. Bởi vì nói lên nửa sự thật, ai cũng có thể đưa ra đủ thứ sách vở để bênh vực, hay để bôi đen các nhân vật và sự kiện lịch sử. Do vậy, biết bao nhiêu là sách vở đã viết về Bảo Đại, Hồ Chí Minh, Ngô Đình Diệm, Nguyễn Văn Thiệu, Dương Văn Minh… và các biến cố liên hệ, mà không hẳn đã đưa ra cái nhìn tòan diện. Vì cái tòan diện nào cũng có một phần đau đớn, cho mọi phía. Để nhìn nửa phần sự thật, và để chứng minh nửa phần sự thật theo ý mình muốn hiển nhiên là quá dễ, tuy không thuận phần cảm xúc, và đó là điều mà 2 chính phủ Việt-Hoa đang làm trong chuyến đi của Hồ Cẩm Đào. Nhưng có khi, và đây mới là điều đáng ngại, chuyện bôi xóa một phần quá khứ có thể dẫn tới một hứơng đi tương lai đầy phiêu lưu, bất trắc…

Đặc biệt, bản văn nêu trên đã cố ý xóa đi nhóm chữ "nền kinh tế thị trường" trong câu thần chú mà nhà nước CSVN thường tụng trên 700 báo đài - câu thần chú đó là "kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa."

Nghĩa là, nhìn lại 55 năm, chỉ còn thấy phần đuôi Mác-Lê-Mao-Hồ thôi, mà quên hẳn bộ mặt kinh tế thị trường đang trình diễn rồi. Hay là hai chính phủ Hoa-Việt thực sự chỉ còn tin cậy nhau là nhờ cái đuôi CS chưa rụng này"

Câu hỏi là, khi hai lãnh tụ Hồ Cẩm Đào, Nông Đức Mạnh gặp nhau, thì chỉ còn nhận bạn nhau bằng cách nhìn vào cái đuôi CS đó hay sao. Và rồi thay vì bắt tay nhau như bọn tư bản Tây Phương, mà hai họ Hồ-Nông vẫn còn chơi màn nghéo đuôi nhau để kết bạn" Rồi thì bao giờ rụng đuôi" Hay nửa phần sự thật này sẽ không bao giờ nói, vì bám được tới giờ nào hay giờ đó"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.