Hôm nay,  

Cứu Mạng Nguyễn Tường Vân

01/12/200500:00:00(Xem: 6286)
- Nếu không có gì thay đổi thì sáng Thứ Sáu đầu tiên của tháng 12, năm 2005, tử tội Nguyễn Tường Vân sẽ bị treo cổ tại Singapore. Tức là không đầy mười ngày nữa. Từ ngày bị kết án tới nay đã có nhiều cố gắng cứu mạng Nguyễn Tường Vân. Từ gia đình, bạn bè cho tới các chính trị gia tiểu bang, liên bang Úc cũng như các nhà lãnh đạo tinh thần. Các cố gắng này vẫn đang tiếp diễn, dù ngày hành quyết đã được ấn định. Từ nay cho đến ngày đó việc này sẽ chiếm một phần trang nhất của hầu hết báo chí Úc Đại Lợi.

Một số bạn bè đã phát động chiến dịch “Reach Out” (Với Tay Ra) để xin tha chết cho Nguyễn Tường Vân. Chỉ cần xoè bàn tay áp vào một tờ giấy, kẻ lại hình bàn tay và gởi tới cho ban tổ chức. Hôm 18 tháng 11 đã có hàng ngàn lá thư với hình bàn tay được bày đầy sân trước Thư Viện Tiểu Bang Victoria ở thành phố Melbourne, Úc Đại Lợi, nơi gia đình Nguyễn Tường Vân cư ngụ.

Bộ Trưởng Tư Pháp (Attorney-General) tiểu bang Victoria, ông Rob Hulls đã ủng hộ lời kêu gọi này. để mở đầu cuộc trưng bày các lá thư ông nói: “Tôi kêu gọi Chính Phủ Singapore hủy bỏ hình phạt này. Tôi tin chắc các dân biểu khác cũng đồng lòng góp tiếng nói ủng hộ một công dân Úc, ông Nguyễn Tường Vân. Chúng tôi quí trọng sự sống và lên án một hình phạt quá khốc liệt so với tội trạng của anh ta.”

Thủ Hiến hai tiểu bang Tasmania và Queensland cũng đã phát biểu đồng tình với Chính Phủ Tiểu Bang Victoria.

Về phía các tôn giáo thì từ hồi Tháng ba năm nay, đức Hồng Y George Pell, Tổng Giám Mục địa phận Sydney đã viết thư để xin sự trợ giúp của Đức Giáo Hoàng John Paul II. Trước khi qua đời Đức Giáo Hoàng John Paul II đã gởi lời xin tha mạng tới Chính Phủ Singapore. Mới đây lời kêu gọi này đã được lặp lại với người kế nhiệm, Giáo Hoàng Benedict XVI. Trên thực tế tiếng nói của Đức Giáo Hoàng đã giúp nhiều tử tội thoát chết tại Hoa Kỳ. Nhưng tin cho biết Chính Phủ Singapore đã từ chối cả hai lời yêu cầu này.

Tổng Giám Mục Phillip Aspinall của Anh Giáo Úc Đại Lợi đã gởi lời khẩn cầu của mình tới Tổng Thống Singapore S. R. Nathan. Lá thư đó cũng được gởi tới Thủ Tướng Singapore và Cao Ủy Singapore tại Úc.

Trong khi đó một việc hiếm thấy đã xảy ra tại Quốc Hội Liên Bang Úc tại thủ đô Canberra vào phiên họp hôm đầu tháng 11, 2005. Cả Chính Phủ và phe Đối Lập đã thông qua một lời thỉnh cầu thống nhất xin tha mạng cho Nguyễn Tường Vân, một công dân Úc bị bắt vì tội vận chuyển ma túy tại Singapore. Chỉ có một phiếu chống của dân biểu thuộc phe chính phủ là ông Wilson Tuckey

Ông Wilson Tuckey cho rằng làm như vậy – xin giảm án cho một kẻ buôn ma túy – sẽ khiến cho những tay buôn ma túy chuyên nghiệp người Úc khác trở thành một mặt hàng vô cùng giá trị trong thị trường vận chuyển ma túy quốc tế.

Ngược lại dân biểu đối lập về ngoại giao, ông Kevin Rudd, người luôn luôn chỉ trích gay gắt mọi việc làm của phe chính phủ, lại khen ngợi chính phủ. Ông nhìn nhận là Chính Phủ Úc Đại Lợi đã nhiều lần lặp lại lời thỉnh cầu này với Chính Phủ Singapore. Ông nói rằng: “Cùng với Tổng Trưởng Ngoại Giao, tôi rất ngạc nhiên, thất vọng, và lặng người về sự từ chối của Singapore trước lời thỉnh cầu này...” Ông nói thêm: “Đây là một người trẻ. Anh ta đã phạm một lỗi lầm cực kỳ tệ hại, nhưng không vì thế mà anh ta phải trả bằng chính mạng sống của mình.”

Đáp lại, Tổng Trưởng Ngoại Giao Alexander Downer đã cám ơn lãnh tụ phe đối lập đã hợp tác cùng chính phủ trong trường hợp này.

Cuộc vận động của Chính Phủ Úc không phải chỉ bằng công hàm ngoại giao. Thủ Tướng John Howard của Úc đã trực tiếp trình bày lời yêu cầu chính thức này tới Thủ Tướng Singapore trong hội nghị của tổ chức Hợp Tác Kinh Tế Châu Á Thái Bình Dương (APEC) hôm 18-19 Tháng 11 vừa qua tại Nam Hàn.

Trước đó, Thủ Tướng John Howard cũng đã đích thân gặp mẹ của Nguyễn Tường Vân tại văn phòng của ông ở Sydney. Ông đã cố nén sự xúc động của mình khi mô tả lại cuộc gặp gỡ này với báo chí.

Ân Xá Quốc Tế, một tổ chức luôn chủ trương hủy bỏ án tử hình, cũng đã vận động đòi hỏi Singapore tha mạng cho Nguyễn Tường Vân.

Trong khi chính Phủ Úc công khai nhìn nhận rằng không có gì có thể khiến Singapore thay đổi thì các luật gia lại nghĩ khác. Họ đòi kiện Singapore ra trước Toà Công Lý Quốc Tế (International Court of Justice). Việc này thì các luật gia của chính phủ cho biết rất mong manh, và không hy vọng gì. Dù vậy chính phủ sẽ tạo điều kiện nếu có cơ sở để tiến hành. Ngược lại, chính phủ Úc đã hoàn toàn bác bỏ việc trừng phạt kinh tế và tẩy chay hàng hoá dịch vụ của Singapore.

Vào tháng 11 năm 2004 một công dân Úc, Ông Trần Văn Thành, đã bị kết án tử hình tại Toà Án Nhân Dân TP Hồ Chí Minh. Tuy nhiên vào Tháng tám 2005, đáp lời kêu gọi ân xá của Chính Phủ Úc, Chủ Tịch Trần Đức Lương đã giảm thành án chung thân. Nói theo ngôn từ của nhà nước VN thì quyết định đó “xuất phát từ truyền thống nhân đạo, mối quan hệ tốt đẹp giữa Việt Nam và Ô-xtrây-li-a …”

Nói về “mối quan hệ tốt đẹp…” thì phải hiểu rằng thời gian đó Việt Nam rất cần sự ủng hộ của Úc trong việc gia nhập WTO.

Nói tới “truyền thống nhân đạo” loại này thì không thể không nhắc tới với cuộc hành quyết bà Nguyễn Thị Hiệp hồi Tháng 4 năm 2000 tại Hà Nội. Bà Hiệp là công dân Gia Nã Đại, bị bắt tại Phi trường Hà Nội, bị buộc tội vận chuyển bạch phiến và kết án tử hình. Chính phủ Gia Nã Đại phản đối việc nhà cầm quyền Việt Nam đã không hề xem xét các bằng chứng mới do cảnh sát Gia Nã Đại cung cấp. Các bằng chứng đó, theo cảnh sát Gia Nã Đại, có thể chứng minh bà Hiệp vô tội, như chính bà đã kêu oan trước khi chết. Sau việc này chính phủ Gia Nã Đại đã triệu hồi đại sứ và ngưng các tiếp xúc ngoại giao một thời gian.

Nguyễn Tường Vân, 25 tuổi, bị bắt tại Singapore trên chuyến bay từ Căm Bốt về Sydney hồi năm 2002 vì tội mang gần 400 gram bạch phiến. Nguyễn Tường Vân đã nhận tội. Dù không hề có một chút hy vọng mong manh nào cho thấy Nguyễn Tường Vân có thể thoát án tử hình. Nhưng đang có vô số cố gắng về phía công luận và Chính Phủ Úc nhằm hổ trợ cho công dân của mình, một công dân Úc gốc Việt, khi gặp nạn ở ngoại quốc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.