Hôm nay,  

Bịnh Sida Ở Việt Nam

17/07/200400:00:00(Xem: 6032)
Sida là bịnh liệt kháng, dịch theo BBC, chữ tắt đầu của tiếng Pháp trong nước xài thường hơn chữ Aids là tiếng Mỹ. Đó là một căn bịnh nguy hiểm của thế kỷ, chưa có thuốc phòng ngừa và chửa trị dứt được, nhứt là đối với các nước nghèo nền y tế còn lạc hậu. Từ lâu báo chí, truyền thanh tiếng Anh và tiếng Việt đọc nghe được ở nước ngoài đều có nói nguy cơ Sida ở nước nhà Việt Nam, nhưng không nhiều người chú ý. Người ngoại quốc trong đó Việt Hải ngoại cứ về VN chơi tỉnh bơ. Các nhóm du lịch tình dục tấp nập vào Saigon, Hà nội biến nhiều nơi thành khu "du lịch ba lô." Đa số đều khen "đi chơi" VN rẻ. Còn nhà cầm quyền CS Hà nội thì cười hỉnh lổ mũi hốt bạc trong ngành kỹ nghệ không khói này. Chỉ tội cho những ký giả Việt chịu khó săn tin phục vụ độc giả gốc Việt về bịnh Sida. Nhưng những người Cộng sản, người "hòa giải hoà hợp" và những người "ham vui" thích về VN "chơi rẻ" kết án là nặïng quá khứ nên quá khích với VC; chớ làm gì có chuyện Sida dữ vậy ở VN. Mãi đến khi TT Bush tuyên bố sẽ giúp cho VN chống bịnh Aids, biến VN thành một trong 15 nước trên thế giới và nước duy nhứt ở Á châu được Mỹ giúp phòng chống Sida. Tin Sida VN trở thành sối động mạnh trên truyền thông quốc tế và trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Càng sôi động hơn khi Tổ chức Thế giới cho biết Á châu trở thành châu bị Sida nhiều hơn Phi Châu. Việt Miên là nước ở bán đảo Đông Dương Sida có thành bịnh dịch. Trung Cộng thú thật đang lo Sida trở thành dịch.
Tổng họp tin quốc tế, tình hình bịnh Sida VN rõ rệt đã đến hồi nguy ngập, sắp trở thành dịch. Năm 2010 tức còn hơn 5 năm nữa thôi, VN sẽ có ít nhứt một triệu người mắc bịnh Sida. Cứ 80 người Việt có 1 người bị bịnh Sida, là một tỷ lệ phải báo động đỏ. Đó là con số chánh thức của nhà cầm quyền y tế CS Hà nội đưa ra. Con số bị bịnh nhưng không khai nhứt định cao hơn. Thói quen của người Viêt xem bịnh đường sinh dục là bịnh "kín" ," xấu hổ", nên thường kiếm cách trị "kín". Như bị bịnh lậu, tim la, mồng gà, hoa khế, teo chim ít ai công khai đến bác sĩ, bịnh viện trị mà tìm thầy thuốc Bắc hay y tá chích qua loa, chận đứng, tưởng thế là xong, không trị dứt nọc. Phương chi Sida là một bịnh nguy hiễm, dễ sợ. Thiên hạ sợ đến nỗi bọn lưu manh ở VN thường dùng ống chích có máu, nói có chứa vi khuẩn HIV để hăm doạ làm tiền nhiều người. Và tâm lý chung ai cũng muốn tránh xa người bị Sida "rủi có gì". Thái độ kỳ thị của xã hội làm người mắc bịnh " kín" ấy lại càng dấu kín hơn. Và vì vậy dễ âm thầm lây lan cho nguời phối ngẫu hay khách làng chơi hơn, dễ biến thành dịch. Sida ở VN đã trở thành bịnh xã hội, đi sâu vào gia đình, xa vào nông thônrồi, chớ không riêng của giới nào như dân xi ke ma tuy hay bán dâm và không còn là bịnh thành thị nữa mà đi sâu vào nông thôn VN.

Và điều đó đã xảy ra khi trái bom Sida nổ lên với lời tuyên bố của TT Bush giúp VN phòng chống Sida. Quyết định của TT Bush biến nước VN thành nước bị bịnh Sida nặng nhứt Á châu, nặng hơn TC, nặng hơn Thái Lan trước đây một thập niên. Châu Phi gần đây có nhiều nước bị Sida nhứt. Việt Nam bịnh Sida chỉ sau nước Nigeria, là nước bị Sida nặng nhứt Phi châu. Số tiền phòng chống Sida TT Bush cấp cho VN khoảng 14 triệu Đô, nằm trong số quỹ 15 tỷ Mỹ dùng giúp cho các nước phòng chống bịnh Aids trong vòng 5 năm, được Quốc Hội cấp hồi năm 2002. 9 tỷ giúp cho 14 nước và mới cấp thêm cho VN là nước thứ 15. 5 tỷ giúp song phương giữa Mỹ và nước có yêu cầu. 1 tỷ giúp qua Liên hiệp quốc, tổ chức Y tế Thế giới. Cán bộ cao nhứt trong chương trình phòng chống Sida ở VN cho biết số tiền Mỹ giúp sẽ chi vào việc mua sắm trang thiết bị khoa học kỹ thuật, tài liệu, thuốc men, bao cao su và tổ chức giáo dục phòng chống và giảm thái độ kỳ thị của quầân chúng đối với người bịnh. Nếu số tiền này không bị tham nhũng, ít nhứt 660 ngàn đã bị Sida và vài trăm ngàn người đang bị vi khuẩn HIV phát tác nếu không chận sẽ biến thành bịnh trầm kha. Và như vậy hy vọng sư lây lan sẽ hạn chế. Nếu số tiền này xài đúng mục tiêu của Mỹ đề ra, Mỹ giám sát được, đó là một sự giúp đỡ nhân đạo lớn của Mỹ đối với đất nước nhân dân Việt Nam.
Nhưng TT Bush tuyên bố sự giúp đỡ nhân đạo này trong mùa bầu cử và sau khi gia hạn 1 năm luật Jackson Vanik cho VC, Bộ Ngoại Giao không đặt chế độ CS Hà nội vào danh sách mấy nước cần quan tâm đặc biệt, tức không được hưởng viện trợ kinh tế. Điều đó làm không ít người Mỹ gốc Việt chống CS xem chánh quyền Bush như muốn o bế CS Hà nội vậy. Chính lổ tai của người viết bài này nghe trên radio, một người Việt, gọi vào có ý kiến. Trước dây vị thính giả này ủng hộ TT Bush vì cứng rắn với độc tài khủng bố nhưng bây giờ Oâng "chán" TT Bush vì giúp cho độc tài CS. Nhưng cũng có người nghĩ khác. Bộ Tham mưu tranh cử của TT Bush ắt cũng biết CS Hà nội đâu có quyền bỏ phiếu ở Mỹ và họ cũng rất ít có ảnh hưởng đối với người Mỹ gốc Việt, cụ thể là cử tri ngưòiMỹ gốc Việt vừa mới vận động hai thành phố nhiều người Mỹ gốc Việt ở nhứt tại Mỹ thông qua hai Nghị quyết bất thân thiện với CS Hà nôi kia mà. Và nhà báo Trần Khải cũng đã phân tích "Hà nội Làm Hại Kerry", dựa trên tờ Globe&Mail, ký giả Marina Jimmenez cho biết nhiều tỉnh ủy viên tỉnh Trà Vinh, tỉnh nhà cũ của Ô Võ văn Kiệt, trong một bữa nhậu, đã minh thị tuyên bố ủng hộ TNS Kerry. Người Mỹ gốc Việt sau gần 30 năm hoà nhập vào và ngay trong lòng nền tự do, dân chủ Tây Phương, là nước Mỹ, ắt hẳn không nhìn vấn đề TT Bush giúp VN phòng chống Sida một cách đơn thuần, giản dị như vạch một đường thẳng làm ranh như trong Hình Học trong chánh trị vốn nhiều ngoắùc nghéo, như vậy. Chống CS là chống chế độ CS Hà nội, chớ không có nghĩa chống đất nước nhân dân VN nghèo nàn, lạc hậu, bịnh hoạn. Hàng chục năm cấm vận Hà nội, hàng nửa thề kỷ cấm vận kinh tế Cuba, Bắc Hàn CS, CS đâu có chết, chỉ dân khổ thôi. Còn giúp tiền trị bịnh Sida cho nhân dân VN là viện trợ nhân đạo, dù nước thù địch thế giới vẫn làm. Kể cả các dân biểu Mỹ triệt để ủng hộ tự do tôn giáo và nhân quyền VN cũng biểu quyết cắt viện trợ kinh tế cho Hà nội nếu vi phạm - chớ không bao giờ cắt viện trợ nhân đạo cho VN.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.