Hôm nay,  

Tân Vạn Lý Trường Thành

05/09/200400:00:00(Xem: 5171)
Bạn đã từng hy vọng rằng cuộc cách mạng truyền thông và mạng lưới Internet sẽ giúp thúc đẩy dân chủ hóa quê nhà. Bạn vui mừng khi gặp các bài viết của Thượng Tọa Tuệ Sỹ, LM Nguyễn Văn Lý, mục sư Nguyễn Hồng Quang, hay các vị trí thức như Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Thanh Giang... nói về nhân quyền, về tự do tôn giáo. Nhưng nhiều năm rồi, mọi chuyện vẫn như cũ, mà lại có thêm các luật mới để xiết chặt phương tiện này, kể cả biện pháp Bức Tường Lửa và buộc các chủ tiệm cà phê Internet phải theo dõi, lập sổ ghi danh khách hàng.

Nhưng thôi, bạn cũng hài lòng vì diễn tiến hòa bình bao giờ cũng đi chậm. Ít nhất thì cũng đỡ hơn là thời chưa có Internet. Bạn chợt có lúc cũng nghĩ rằng, các công ty nhu liệu và cương liệu điện toán Hoa Kỳ thế nào cũng được Sở Tình Báo Mỹ CIA đặt hàng, để tìm thêm phương tiện cho các nhà hoạt động dân chủ có thể nhảy qua tường lửa. Chuyện bí mật nào thì không rõ, nhưng đứng về mặt kỹ thuật, thực ra, nhiều công ty Hoa Kỳ lại đang ra sức giúp các chế độ hung hiểm dựng rào thông tin chặt chẽ hơn, theo dõi dân chúng kỹ lưỡng hơn...

Để hiểu tình hình Việt Nam, hay nhất là nên nhìn qua đàn anh Trung Quốc, nơi được các lãnh tụ Hà Nội ngước nhìn, xem như Thái Sơn Bắc Đẩu.
Như trường hợp Bắc Kinh, hai bài viết trong tuần qua, trên hai tờ báo Hoa Kỳ - tạp chí Journal of Law, Technology and Policy của Đại Học Illinois College of Law, bài viết của Jill R. Newbold, nhan đề "Aiding the Enemy: Imposing Liability on U.S. Corporations for Selling China Internet Tools to Restrict Human Rights" (Tiếp Tay Quân Thù: Các Hãng Mỹ Bán Trung Quốc Phương Tiện Internet Để Xiết Chặt Nhân Quyền Phải Chịu Trách Nhiệm); báo Wall Street Journal, bài của Charles Hutzler, nhan đề "China Finds New Ways To Restrict Access To the Internet" (Trung Quốc Tìm Ra Những Cách Mới Để Chận Bớt Internet) - cho thấy chính các công ty Mỹ đang giúp xiết chặt nhân quyền.

Vấn đề đơn giản của nền kinh tế thị trường: các công ty Mỹ lại còn phải giành đấu thầu để làm các công việc thất đức như thế.
Đó là Bức Tường Lửa Khổng Lồ Của Trung Quốc. Cũng hệt như Vạn Lý Trường Thành xây từ nhiều thế kỷ trước, mục tiêu Bức Tường Lửa là ngăn chận khách không mời từ thế giới bên ngoài. Chuyện đó ai cũng biết từ lâu rồi. Tuy nhiên, chuyện ít người biết lại là: chính các công ty Mỹ đang tranh nhau giúp Bắc Kinh dựng tường lửa - một hàng rào được nhà nước cộng sản này nói là để chận các trang sex, bài bạc và chính trị tế nhị...

Newbold, cũng là biên tập viên tạp chí JLTP, viết, "Các công ty Mỹ lớn, trong đó có Cisco Systems, Microsoft, Nortel Networks, Websense và Sun Microsystems, đều cùng đóng vai mau chóng trang bị cho Trung Quốc thiết bị kiểm duyệt. Bức tường lửa do Cisco dựng lên đã giúp nhà nước Bắc Kinh theo dõi, lọc lựa email; các dàn máy chủ proxy của Microsoft ngăn chận các trang web; hãng Nortel giúp Bắc Kinh theo dõi thói quen lên Internet của dân chúng; và hãng Websense giúp về kỹ thuật lọc và theo dõi. Dân chủ, như dường, đã lùi ra ghế sau, nhường chỗ cho lợi nhuận thị trường."

Chiến thuật buộc những người sử dụng Internet tại các tiệm cà phê Internet trình thẻ chứng minh thư nhân dân thực ra là Hà Nội học theo Bắc Kinh. Từ năm 2002, chính phủ Bắc Kinh đã buộc các tiệm cà phê Internet phải ghi danh tất cả mọi người dùng Internet và giữ bộ nhớ về các thông tin mà người dùng vào xem, và "Các chủ tiệm cũng phải gài nhu liệu để lọc hơn 500,000 trang nhà bị cấm."
Các nhu liệu này phức tạp tới nỗi, vào cuối năm 2002, đã có thể lọc từng đơn vị nhỏ "bit and byte" vào và ra một trang web hay một trương mục email để xem "nó có phù hợp các phương diện cụ thể đã thảo chương trước."

Mức độ tinh vi này được Newbold ghi như sau: "Những hạn chế mà các nhu liệu phức tạp này có thể ngăn cản các email chứa đựng các chữ nào đó, gây khó khăn cho việc tìm vào các trang web hải ngoại đang dùng đường truyền an toàn (secure connections, một loại nối mạng, không cho đọc lén...) và liên tục gây gián đoạn việc tìm kiếm các đề tài cụ thể xuyên qua công cụ tìm kiếm."

Nhận thấy kiểm duyệt hàng triệu trang web là điều quá lớn lao, Bắc Kinh còn kêu gọi các hãng ISP (các công ty dịch vụ nối mạng) phải ký một bản văn cam kết không sản xuất, đăng tải hay lưu hành thông tin "có thể gây nguy hiểm cho an ninh nhà nước và bất ổn xã hội" - và vi phạm sẽ mất giấy phép điều hành. Có bao nhiêu công ty Mỹ đã ký vào các bản cam kết này để được hoạt động tại Hoa Lục" Đơn giản, không ký thì không có giấy phép.

Newbold lý luận rằng chính luật này đã biến các hãng Mỹ trở thành đồng lõa để kiểm duyệt Internet cho Hoa Lục, "ném luôn các nguyên tắc tự do ngôn luận trên web và sự tiếp cận để mở cửa sổ thông tin."
Nếu các hãng ISP cùng từ chối thực hiện luật này, "Trung Quốc sẽ phải tìm các nhà đầu tư khác, và sẽ bị áp lực để xét lại các luật này. Nếu các công ty Mỹ tạo tiền lệ không chịu đồng lõa, các nước khác có thể theo gương, ép buộc Trung Quốc lựa chọn giữa hội nhập vào kinh tế toàn cầu hay là 'sự thuần lọc' thông tin trong biên giới lãnh thổ."

Newbold đề nghị quốc hội Mỹ áp lực các công ty Mỹ phải làm điều chính đáng, bằng cách nói rõ rằng tiếp cận thông tin qua Internet là một quyền phải có của công dân toàn cầu, "Hoa Kỳ cần kết thúc sự liên hệ với hệ thống tường lửa Trung Quốc bằng các buộc các công ty ISP và các hãng kỹ thuật chịu trách nhiệm" về việc tiếp tay Hoa Lục kiểm duyệt.

Theo Newbold, nếu Mỹ ra luật như thế, thì sẽ quân bình quan điểm nhân quyền mà không giẫm chân lên chủ quyền Trung Quốc. "Tự do ngôn luận và phát biểu trong Tu Chánh Aùn Thứ Nhất vẫn là truyền thống linh thiêng tại Hoa Kỳ. Ở mức tối thiểu, Hoa Kỳ nên bảo đảm rằng các cơ quan [chính phủ Mỹ], các công ty và công dân [Mỹ] không can thiệp vào các quyền này trên không gian Internet."

Trong khi đó, tờ Wall Street Journal lại ghi nhận rằng các nhà nghiên cứu tại các đại học Cambridge, Harvard và Toronto đã khám phá ra rằng Hoa Lục đang sử dụng 1 kỹ thuật lọc (filtering technology) để làm tê liệt 1 chức năng ưa chuộng của công cụ tìm kiếm Google. Chức năng có tên là "cache" này chụp ảnh lấy các trang web và cất vào các máy chủ Google - vốn đặt ngoaì lãnh thổ Trung Quốc - và từng là một cách phổ biến để người dân Trung Quốc vào xem các trang trong danh sách bị từng lửa ngăn chận.
Mặt khác, một cách riêng rẽ, một cuộc nghiên cứu tại Đại Học UC Berkeley tìm ra một danh sách các chữ bị cấm mà 1 công ty Hoa Lục gài vào nhu liệu để lọc các email và tin nhắn giữa các máy điện toán và cellphone. Trong hơn 1,000 chữ cấm, là các chữ "dân chủ," "tình dục" và "Hu Jintao" (Hồ Cẩm Đào, tên chủ tịch Trung Quốc).

Jonathan Zittrain tại Harvard Law School giải thích, "Họ đang xài nhiều phương pháp [kiểm duyệt]. Không chỉ 1 phương pháp."
Điều nhức nhối của các khám phá này là câu hỏi: có phải Bắc Kinh đã làm tê liệt được chức năng "cache" của Google, hay là chính công ty có bản doanh ở California này đã tự khóa chức năng này để được chen chân vào kinh doanh trên thị trường khổng lồ của Hoa Lục, theo nhiều chuyên gia ngờ vực" Nhóm nghiên cứu của Zittrain đưa kết quả khảo sát là sự ngăn cản "cache" xuất phát từ nội địa Trung Quốc, chứ Google chưa tệ tới nổi tự khóa các máy chủ như thế. Câu chuyện tới đây lại là, có phải kỹ sư Mỹ làm việc ở Trung Quốc giúp khóa chức năng “cache” hay không" Rồi cũng không ai biết sự thật ra sao, vì đánh tê liệt chức năng này cũng không dễ.

Dưới đây là một số trong nhóm hơn 1,000 chữ bị tường lửa Hoa Lục lọc ra để cản: "Dân chủ, Ky tô giáo, pháp luân công, Nhân quyền, Đa đảng, Chống tham nhũng, giáo hội bí mật, lật đổ, bán dâm, nổi dậy, Hồ Cẩm Đào, Sex, Độc lập Đài Loan, Thiên An Môn, Phản bội."

Không biết vì sao tên của lãnh tụ "Hồ Cẩm Đào" cũng nguy hiểm như chữ "Sex."
Vậy còn Bức Tường Lửa Việt Nam mình ra sao" Chưa thâý bản nghiên cứu quy mô nào của các đại học Mỹ về đề tài này. Cũng không rõ danh sách chữ cấm của VN có các chữ "Nông Đức Mạnh, Trần Đức Lương, Phan Văn Khải" hay không; cũng chưa biết có phải Tổng Cục 2 là nơi soạn danh sách này hay không. Cần nhắc, Tổng Cục 2 là nơi đã chụp mũ hầu hết ủy viên chính trị CSVN là gián điệp CIA.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.