Hôm nay,  

Áp Lực Quốc Tế Là Cần Thiết Cho Nhân Quyền, Dân Chủ Vn

14/12/200500:00:00(Xem: 6060)
-Việt Nam, ngày 10 tháng 12 năm 2005

Kính thưa Quý Vị,

Là một người dạy triết học tại một số tu viện Công giáo, cũng là một người thường quan tâm đến những vấn đề nhân quyền, đặc biệt vấn đề tự do tôn giáo tại Việt Nam, tôi rất hân hạnh được trình bày một vài suy nghĩ của mình với Quý Vị, là những người đang quan tâm đến những vấn đề nhân quyền trên thế giới, đặc biệt tại Việt Nam.

Trước hết, tôi xin kính chúc Quý Vị luôn an mạnh để thực hiện những hoài bão tốt đẹp mà Quý Vị đang cưu mang, đồng thời cầu chúc Quý Vị đạt được nhiều thành quả tốt đẹp trong hội nghị này.

Kế đến, tôi xin trình bày những suy nghĩ của tôi về tình trạng nhân quyền hiện nay tại Việt Nam và đưa ra một vài đề nghị cho việc phát triển nhân quyền tại Việt Nam.

***

Từ khi nắm được quyền cai trị tại miền Bắc Việt Nam năm 1945, và miền Nam Việt Nam năm 1975, đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN) đã tự tiện áp đặt một chính sách độc tài đảng trị lên Việt Nam. Sau khi các nước cộng sản Liên Xô và Đông Âu sụp đổ từ 1989 đến 1991, để củng cố độc quyền cai trị đã bị suy yếu, đảng CSVN đã hợp thức hóa độc quyền này bằng điều 4 trong hiến pháp 1992, xác định đảng CSVN là người lãnh đạo duy nhất của đất nước này.

Để bảo vệ độc quyền này, nhà cầm quyền Việt Nam đã hạn chế tối đa những quyền căn bản của người dân để những quyền này không phương hại đến độc quyền cai trị của họ. Vì thế, tại Việt Nam, các nhân quyền căn bản đã bị vi phạm trầm trọng, điển hình như:

– Quyền tự do ngôn luận: Trong số hơn 600 tờ báo được xuất bản tại Việt Nam, không một tờ nào là của tư nhân, tất cả đều là của nhà nước hoặc những cơ quan ngoại vi của đảng CSVN. Những người lên tiếng phê bình chính sách cai trị của đảng thường bị sách nhiễu, bị bắt giam hoặc quản chế, như các ông HT Thích Huyền Quang, HT Thích Quảng Độ, Lm Nguyễn Văn Lý, Lm Phan Văn Lợi, Bs Phạm Hồng Sơn, Luật gia Lê Chí Quang, v.v…

– Quyền tự do tôn giáo: Nhà nước Việt Nam không công nhận một số tôn giáo cũng như tổ chức tôn giáo và cấm họ không được hoạt động, như Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Phật giáo Hòa hảo, một số giáo hội Tin Lành. Tại một số tỉnh như Sơn La, Lai Châu… chính quyền buộc các dân tộc thiểu số phải bỏ đạo. Chính quyền cũng đã trưng thu hoặc mượn đất đai và các cơ sở tôn giáo nhiều năm, và rất nhiều trường hợp chưa trả lại, v.v…

– Quyền tự do lập hội: Vào năm 2000, nhà nước chẳng những không chấp nhận mà còn sách nhiễu hoặc giam giữ những người xin lập đảng hay lập hội như ký giả Nguyễn Vũ Bình (Đảng Tự Do Dân Chủ), các ông Trần Khuê và Phạm Quế Dương (Hội Nhân Dân Việt Nam Ủng Hộ Đảng và Nhà Nước Chống Tham Nhũng, rồi sau đó Nhóm Dân Chủ Việt Nam).

– Quyền tự do ứng cử: Đầu năm 2002, ông Phạm Quế Dương tuyên bố ứng cử quốc hội Việt Nam kỳ bầu cử ngày 19-5-2002, nhưng ông đã bị loại ra khỏi danh sách ứng cử viên, chỉ vì ông không được đảng CS đề cử.

Mới đây, vì có nhu cầu gia nhập Thương Ước Việt Mỹ (BTA), Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới (WTO), và muốn tiếp tục nhận viện trợ từ các nước Âu Mỹ, họ đã phần nào nới lỏng một số nhân quyền theo những đòi hỏi của các quốc gia trên. Nói chung, họ chỉ tỏ vẻ tôn trọng những quyền đó khi bị áp lực.

Hiện nay, Hà Nội đang phải đối diện với hai áp lực:

– Từ những tranh đấu của người dân trong và ngoài nước.

– Từ những đòi hỏi của quốc tế.

Áp lực từ người dân Việt Nam là chính nhưng chưa đủ để buộc đảng CSVN phải thay đổi, cần phải có thêm áp lực từ chính phủ của các nước tự do dân chủ, nhất là những nước đang cấp viện cho họ, và các tổ chức phi chính phủ.

Trước những đòi hỏi quốc tế buộc Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền, nhà cầm quyền Việt Nam thường tìm cách tạo vẻ tiến bộ bên ngoài để được các quốc gia khác chấp nhận. Như vậy, một mặt họ tiếp tục vi phạm nhân quyền, mặt khác họ tìm cách biểu lộ ra bên ngoài một thứ nhân quyền và dân chủ hình thức, đồng thời tuyên truyền về những thành tựu giả tạo ấy.

Vì thế, chúng tôi nghĩ rằng để nhân dân Việt Nam được hưởng cách thỏa đáng những quyền căn bản và quyền làm chủ đất nước (dân chủ đích thực), thì song song với nỗ lực đòi tự do dân chủ của người dân trong nước, cần phải có các áp lực mạnh mẽ từ bên ngoài. Thiếu những áp lực này, Việt Nam rất khó tiến triển về mặt nhân quyền và dân chủ.

Đề nghị:

Trước hết, theo nhận định của một số nhà dân chủ trong nước, để Việt Nam có tự do dân chủ thật sự, chúng ta nên đòi nhà cầm quyền Việt Nam

– Phải tôn trọng những quyền tự do căn bản nhất, như quyền tự do lập hội, tự do ngôn luận, tự do ứng cử và bầu cử và tự do tôn giáo.

– Trả tự do ngay cho những ai đang bị giam giữ hoặc quản chế dưới mọi hình thức vì đã từng lên tiếng cho tự do dân chủ trong nước, trong đó có một số tín đồ Phật giáo Hòa Hảo, và các ông Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Khắc Toàn, Phạm Ngọc Thạch, HT Thích Huyền Quang, HT Thích Quảng Độ, Lm Phan Văn Lợi, v.v…

Ngoài ra, để nhân quyền được thực sự bảo đảm, Việt Nam cần có trong nước các văn phòng nhân quyền thường trực của Liên Hiệp Quốc và của các tổ chức nhân quyền quốc tế để dễ dàng theo dõi tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.

Tất cả những đề nghị trên đều là những điều rất bình thường và được bảo đảm trong các nước tự do dân chủ, nhưng tại Việt Nam lại là cả một vấn đề nghiêm trọng. Đó là những quyền căn bản cá nhân được quy định trong bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà Việt Nam đã cam kết tôn trọng.

Nhưng cho đến nay, nhà cầm quyền Việt Nam chỉ nới lỏng thêm những quyền ấy mỗi khi có áp lực buộc họ phải tôn trọng. Những lời kêu gọi suông thường không có tác dụng bằng những lời có áp lực cụ thể đi kèm.

NGUYỄN CHÍNH KẾT

6/8A, Quang Trung, Phường 12, Gò Vấp, Sàigòn, Việt Nam, email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.