Hôm nay,  

30 Năm, Những Gì Còn Lại

04/03/200500:00:00(Xem: 5627)
30 năm, những gì còn lại đâu" Thưa nhiều lắm. Một lối sống Việt Nam mới nhờ tự do, dân chủ mà phát triển mọi mặt. Một thực thể hình thành như một Việt Nam Hải Ngoại so với nước nhà đang bị CS tạm chiếm.

Giáo sư John J. Macionis trong sách giáo khoa đắc dụng nhứt tại các đại học cộng đồng Mỹ hiện thời, là cuốn Society, the Basics, (Xã hội học Yếu Lược) đã tái bản đến lần thứ sáu, định nghĩa chữ văn hóa (culture) giản dị như sau. "Văn hóa liên quan đến niềm tin, giá trị, tác phong; và những vật thể tạo thành lối sống của nhiều người." Đó là "sự chia xẻ một lối sống của nhiều người, một di sản của xã hội". Văn hóa không thể có nếu không có xã hội, và xã hội không còn nếu không có văn hóa vì văn hóa là sản phẩm của con người, và con người là sinh vật duy nhứt biết tạo ra lối sống riêng cho mình, khác thú vật chỉ sống theo bản năng.

Văn hóa thâm nhập sâu xa, tiêm nhiễm lâu đời, quá quen thuộc khiến người ta tưởng như tưởng như đương nhiên, tự nhiên mà có, không cần nhớ nữa. Nhưng khi hành động phản văn hóa, phản ứng cá nhân và quần chúng trỗi dậy sẽ thấy liền, như vụ Trần Trường đem lá cờ CS Hà nội treo lên. Cờ một quốc gia bây giờ được xem là một biểu tượng văn hóa, gần như biểu tượng tôn giáo (quasi religious) theo đánh giá của các nhà xã hội học. Nên bất cứ giá nào mọi người trong cộng đồng người Việt tỵ nạn CS cũng quyết hạ cây cờ VC đó xuống và thượng quốc kỳ Việt Nam lên, cho được. Cũng chính niềm tin và giá trị văn hóa đó đã thành ý chí tiềm tàng đó đã là sức mạnh tập thể và lòng kiên trì giúp một cách sáng tạo giương cao ngọn cờ vàng ba sọc đỏ như biểu tượng tự do, dân chủ của người Mỹ gốc Việt ở nhiều tiểu bang và 70 đơn vị hành chánh của nước Mỹ. Chính ý chí chung đó là động lực để người Mỹ gốc Việt tích cực vận động hai Hội đồng thành phố Garden Grove biến Little Saigon, thủ đô tinh thần của người Việt tỵ nạn CS, thành vùng phi CS trên phương diện pháp lý và thực tại.

Văn hóa do học hỏi. Hình thức học hỏi phổ thông qua giáo dục gia đình, học đường và xã hội. Có người rất có lý khi nói giáo dục là những gì còn lại sau khi đã quên hết. Có mấy ai trong gần hai triệu người Mỹ gốc Việt còn nhớ những công thức toán, lý, hóa đã học ở trung tiểu học nữa. Nhưng có mấy ai không dùng phương pháp phân tích của Toán học để giải quyết những bài toán trong gia đình, ở sở làm, hay ngoài xã hội. Giáo dục không ngừng ở mảnh văn bằng, mà tiếp nối ờ đại học đời, kinh nghiệm sống như văn hóa vậy. Văn hóa là một cái gì tiếp nối và phát triển liên tục.

Ba mươi năm tỵ nạn CS sống ở ngoại quốc, người Việt Hải ngoại đang hình thành một lối sống khác, một lối suy nghĩ và hành động khác, cũng như tạo thành một thực thể khác, như một Việt Nam Hải ngoại, khác với nước nhà đang nằm trong chế độ CS. Năm nào người Việt Hải ngoại cũng có tổ chức thi hoa hậu Áo Dài, Đấu Võ Việt, diễn hành văn hóa Tết, giỗ vua Quang Trung, lễ tết cỗ truyền. Không ở thành phố này cũng ở thành phố khác; không nước nọ cũng nước kia; không châu Âu, thì Châu Mỹ, hay Châu Úc. Người Việt Hải ngoại đã đi vào dòng chánh chánh trị các siêu cường. Một Đinh Việt đi vào Bộ Tư Pháp, một Trần Thái Văn, một Hubert Võ đầu tiên đi vào Hạ Viện hai tiểu bang người Việt ở đông nhứt Mỹ. Một Mina Nguyễn, một Nguyễn hoàng Dũng vào các Hội đồng Cố vấn cho Phủ Tổng Thống Mỹ. Và bao nhiều người đi vào các đại học, các ngành nghiên cứu nữa. Và lối sống của người Việt hòa quyện với người Mỹ. Mỗi lần có lễ lớn các trường trung học Mỹ vẫn mang đội kèn đồng của họ đến với chúng ta, các đại học Mỹ tổ chức trưng bày văn hóa Việt như ĐH CSU Fullerton, đêm văn nghệ Việt như đại học công đồng OCC. Đài Truyền Hình tiếng Việt SBTN đã lên vệ tinh của Direct TV cùng bao nhiêu đài Phát Thanh đã lên trước đó. Báo chi tiếng Việt vào online của Internet số đông đếm không hết, người Việt Hải ngoại dõi hàng ngày như người cùng một nước.

Nhờ vậy mọi người Việt Hải ngoại không quên 4000 năm một lịch sử huy hoàng của dân tộc Việt và hiện có 80 triệu đồng bào và cả dãy non sông gấm vóc đang bị CS tạm chiếm và thống trị một cách độc tài và nghiệt ngã. Và từ đó liên tưởng đến chúng ta chỉ mới 30 năm định cư ở các nước tự do, dân chủ mà đã hình thành được một lối sống mới, một thực thể quốc gia mới, với tổng sản lượng cao hơn tổng sản lượng của VN bị CS Hà nội làm nghèo nàn, tụt hậu hơn một phần ba thế kỷ so với các nước trong vùng như Nam Hàn, Đài Loan. Và từ đó chúng ta thương ôi là chiếc thuyền vượt biên, một thuyền nan vượt đại dương, chở đầy những quyết tâm tự do, dân chủ. Và cũng từ đó, hy vọng của chúng ta vươn lên, sẽ làm được một cái gì đó cho đồng bào trong nước như lời nguyện trước khi gạt nước mắt ra đi vượt biên tìm tự do.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.