Hôm nay,  

Cuộc Cách Mạng Hoa Tulipes

26/03/200500:00:00(Xem: 5562)
Cuộc cách mạng ở nước Kyrgystan đã thành công. Ông tổng thống nếu nói theo danh từ chánh trị tự do, hay Ông Chủ tịch Nước nếu nói theo danh từ Cộng sản, đã tháo chạy, có lẽ sang Nga, sau khi hàng hàng lớp lớp dân chúng phá được rào, vượt qua quân phòng vệ phủ tổng thống, nhưng nghe đâu chỉ có một người chết thôi. Quốc Hội và lực lượng cách mạng đã thành lập được chánh phủ lâm thời để cai quản đất nước.

Thế là sau cuộc Cách mạng Nhung, do dân chúng Ba Lan và Nghiệp đoàn Đoàn kết kết họp đứng lên gỡ cục gạch nêm của cái vòm ghotique CS làm cả Đế quốc CS Liên xô và Đông Âu sụp đổ, cuộc cách mạng ở nước Kyrgystan này là cuộc cách mạng quét sạch tàn dư CS, thứ ba.

Người Pháp thích văn hoa nên nhiều báo Pháp dùng chữ Cách Mạng Hoa Hồng để chỉ cuộc lật đổ tàn dư CS ở Georgie cuối năm 2003, Cách mạng Cam ở Ukraine cuối năm 2004, và cách mạng ở Kyrgystan đầu năm 2005 này là cuộc Cách mạng Hoa Tulipes (tự điển Việt dịch theo âm của chữ Tàu là uất kim hương, dài 3 âm, hơi khó đọc, ít phổ thông hơn phiên âm thẳng từ chữ Pháp là tulipe hay chữ Anh tulip).

Kyrgystan là một tiểu bang thuộc Liên Bang sô viết CS trước đây ở vùng trung Á châu. Đó là một nước nhỏ dân số khoảng 5 triệu; Bắc giáp Kazakhstan ; Đông, Trung Cộng;Nam, Tajikstan ; và Tây, Uzbekistan . Nhưng vị trí chiến lược quan trọng nối Đông Phương với toàn vùng Trung Á; nên Mỹ và Nga đều có căn cứ quân sự. TT A. Akayev là người được đào tạo ở Liên xô cũ, đã giữ chức vụ này từ năm 1991 đến nay.

Cuộc Cách mạng Hoa Tulipes bắt đầu vào cuối tháng Hai năm nay, nguyên do chống gian lận bầu cử. Ban đầu biểu tình trong vòng trật tự. Nhà cầm quyền hứa hẹn đẩy đưa sẽ điều tra mọi cái "bất bình thường" của cuộc bầu cử. Cao trào cách mạng xảy ra khi người biểu tình chiếm được hai thành phố quan trọng ở Miền Nam. Phát ngôn viên của tổng thống lúc bấy giờ tuyên bố trên truyền hình, để tránh nội chiến có thể xảy ra nên sẵn sàng thảo luận việc điều hành đất nước bất cứ lúc nào. Dân biểu tình đòi thương lượng với Tổng Thống, Ông là người quyết định, chớ không phải với người đại diện. Nhà cầm quyền nhơn danh tránh nội chiến, hăm sẽ dùng võ lực để vãn hồi trật tự. Cảnh sát đàn áp và lùa người biểu tình ra khỏi cơ sở hành chánh mà dân chúng đã chiếm đóng mấy ngày trước. Dân chúng phản ứng mạnh hơn, tập trung đông hơn, quyết liệt hơn, đốt đồn cảnh sát, tái chiếm công sở ở Miễn Nam. Biểu tình lan rộng khắp nước, Nhưng điểm hẹn là thủ đô. Biểu tình dứt điểm vào Thứ Hai 24/ 3 trước Tòa Nhà Hành Pháp. Một diễn giả của lực lượng đối kháng đứng trên thùng xe hàng tuyên bố, "Mục đích chúng ta là đánh đưổi Akayev , chúng ta chiếm chánh quyền." Dân chúng phá rào, vượt qua quân phòng vệ vào trong, bắt hai bộ trưởng quốc phòng và an ninh, còn TT Akayev đã trốn chạy sang Nga hay Kazakhstan mất rồi.

Nguyên do bùng nổ cuộc biểu tình lật đổ cuộc bầu cử gian lận Quốc Hội. TT Akayev muốn có một Quốc Hội ủng hộ mình vì 7 tháng nữa là Ông hết nhiệm kỳ được chỉ định lại dù Ông đã làm tổng thống từ năm 1991 đến giờ, là đã hơn 14 năm. Cái bịnh tham quyền cố vị, chế độ đọc tài nào cũng có. Thậm chí nhiều lãnh tụ chết rồi vẫn còn bắt người sống dựng lăng mà thờ. Nhưng trong chế độ độc tài CS họ dàn dựng và lý luận theo thuật ngụy biện, mới nghe qua thì xuôi tay nhưng nghĩ lại vô cùng phi lý, vói những định đề sai dân chủ tập trung, đảng CS là đội tiên phong, để lãnh tụ đảng trở thành lãnh tụ suốt đời và đảng một mình cầm quyền toàn diện.

Vê đặc điểm của cuộc Cánh Mạng Hoa Tulipes ở Kyrgystan, Thứ nhứt, người ta thấy bên ngoài màu sắc Mỹ và Nga rất nhạt dù căn cứ quân sự nằm ngay trên đất ấy. Bên ngoài, Ngoại Trưởng Mỹ Rice chỉ nói "các diễn biến ở Kyrgystan có thể tốt"; chữ có thể gợi ý Mỹ lo ngại bất ổn ở vùng này sẽ tạo điều kiện cho những thành phần Hồi Giáo quá khích lợi dụng để chống Mỹ. Ý đó đã làm cho Mỹ trong thời hậu CS chỉ Mỹ dồn nỗ lực giúp các nước tách ra từ Liên xô cũ thuộc văn minh Tây Phương như Gerogie và Ukraine làm cách mạng phi cộng sản hóa nhiều hơn ở Trung Á.

Còn Nga cũng phản ứng dè dạt hơn ở Ukraine . Trong giai đoạn biểu tình dứt điểm chế độ hậu CS ở Kyrgystan, Ngoại Trưởng Nga Sergey Lavrov chỉ tuyên bố, "Chúng tôi khẳng định mối quan ngại sâu sắc về những hậu quả của những hành động nhằm đoạt lấy quyền lực bằng phương thức bất hợp pháp". Nhưng chính Liên Âu, Tổ chức An Ninh và Hợp Tác Âu châu (OSCE) là người cầm diêm hộp quẹt châm ngòi pháo, khi một quan sát viên tuyên bố cuộc bầu cử 27/2 không tuân thủ các nguyên tắc quốc tế. Và không bao lâu sau đó một thành phố quan trọng ở Miền Nam nỗi dậy biểu tình đòi hủy kết quả bầu cử và tổng thống phải tử chức.

Thứ hai màu sắc địa phương có nhưng không quyết định. Đúng hai thành phố nổi dậy khởi động cuộc cách mạng và âm ỉ khá lâu đều thuộc Miền Nam. Ngay ban đầu nhà cầm quyền đã lợi dụng sự kiện đó do lý do kêu gọi chấm dứt, tránh nội chiến, và lấy lòng quốc tế vì kỳ thị địa phương là điều con người hiểu biết ai cũng không muốn thấy xảy ra. Một chuyên viên Nga ở Moscow , Ô. Andrei Grozin , như bao người Nga muốn các cựu xô viết nằm trong quỹ đạo Nga, cho cuộc cách mạng "phản ảnh sự kình chống giữa người Nam và Bắc," viện lý do địa lý kinh tế của Kyrgystan, miền Bắc giàu hơn Miễn Nam. Nhưng trong cuộc biểu tình dứt điểm và khi phong trào cách mạng lan ra, người ta thấy cả người Bắc, Nam, Trung Kyrgystan đều có mặt.

Sau cùng, muốn hay không muốn , đây là cuộc cách mạng quốc gia, cuộc cách mạng dân chủ, hơn là cuộc cách mạng vì kỳ thị địa phương. Màu sắc và chất lượng dân tộc đậm nét. Như đã thấy Nga, Mỹ dù có căn cứ quân sự như không thấy dấu chỉ can dự nào. Và Trung Cộng ở kế một bên cũng vậy. Và Hồi Giáo có ảnh hương vùng này cũng không thấy nói tới. Tóm lại người dân Kyrgystan làm cuộc cách mạng của mình, do mình, vì mình trong nỗ lực làm chủ vận mạng đất nước. Đáng nhận một bó đầy hoa hồng Georgie, chung với hoa tulipes của Kyrgystan , có thắt nơ nhung Balan màu Cam của Ukraine do Nữ Thần Tự Do Dân Chủ của Nhân Loại đích thân đến tăïng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.