Hôm nay,  

Điều Trần Về Tôn Giáo

23/05/200100:00:00(Xem: 4890)
Chưa đầy ba tháng, hai cuộc điều trần về tôn giáo VN được tổ chức tại Uûy ban của Quốc hội Mỹ. Cuộc điều trần lần hai có nhiều điểm mới. Mới về thành phần tổâ chức và tham dự cũng như trọng điểm của vấn đề.

Tổ chức được mở rộng. Thành phần chánh yếu gồm các dân biểu những đơn vị bầu cử toạ lạc tại các vùng quần cư cử tri người Mỹ gốc Việt như Cali, Texas,Virginia. Vấn đề tôn giáo VN được lãnh hội sâu xa. Và khoáng đại Quốc hội sẽ đánh giá cao về chuyên môn và tín lực khi được Uûy ban thuyết trình ở nghị trường.Thành phần được mời điều trần gồm đúng người đúng việc: HT Thích Quảng Độ, Phật giáo, Cụ Lê quang Liêm, PGHH, LM Nguyễn văn Lý, Công giáo và hai chức sắc Công giáo và Tin Lành gốc Thượng định cư ở Mỹ gần đây. Ba vị trong nước bị CS giam lỏng, ngăn trở không đến dự được. Tuy nhiên, có mặt đầy đủ đại diện của quí vị ấy và có bài phát biểu viết của quí vị ấy từ trong nước bí mật chuyển qua.

So với kỳ trước, điều đáng lưu ý của cuộc điều trần này là sự có mặt của đại diện của cả hai cơ chế PGHH, thay vì một như kỳ trước. Hai bên làm việc dường như có thỏa hiệp, phân công với nhau như hai cánh tay của cùng một cơ thể. Một người nói về tình hình; một người nói về đấu tranh. Cả hai đều thuộc lớp trẻ, ăn học ở Mỹ, làm việc như Mỹ - có teamwork và phương pháp - nên tạo được nhiều chú ý của những nhà lập pháp Mỹ hôm ấy. Qua tường thuật của nhựt báo Việt Báo, đồng hương hằng quan tâm đến sự nghiệp đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền và đồng đạo PGHH hằng ưu tư cho sự nghiệp thống nhứt Giáo hội PGHH ở hải ngoại, tỏ ra rất vui mừng.

Thứ đến là có vẻ có một ít khác biệt giữa người ủy nhiệm và đại diện về đề nghị. Đề nghị của phái đoàn đại diện là không thông qua Thương ước nếu chưa có tự do tôn giáo, điều mà LM nguyễn văn Lý nhấn mạnh. Nó giống khuyến nghị của Uûy ban Tự do tôn giáo Mỹ đã gởi cho Hành pháp và Lập pháp trước đây. Trong khi đó, lấy thí dụ cụ thể bài phát biểu của Cụ Lê quang Liêm, PGHH, một tôn giáo nạn nhân nặng nhứt trong việc triệt tiêu tôn giáo của CS Hà nội, không có một đề nghị như vậy. Cụ Liêm tuyên bố "PGHH sẽ tranh đấu đến hơi thở cuối cùng cho tự do tôn giáo" nhưng "tranh đấu hoàn toàn tôn giáo thuần túy, ôn hoà và bất bạo động." Bên ngoài có vẻ khác biệt. Thực chất không. Chỉ biểu kiến do hoàn cảnh chánh trị, chớ không do quan điểm, lập trường. Cuộc đấu tranh của PGHH ở quốc nội không thể để lộ màu sắc chánh trị, tạo lý do cho CS qui chụp tội làm chánh trị cho người ở trong nước. Hải ngoại tự do hơn nên tập trung nỗ lực đánh vào tử huyệt của CS là Thương ước, nặng kinh tế chánh trị. Việc phân thân công tác như vậy là một hình thức đoàn kết cao độ trong đấu tranh cũng như trong ngành an ninh, người được tin cẩn là người được cho xâm nhập sâu vào cơ chế địch.

Điểm đáng quan tâm kế là phái đoàn điều trần có nhã ý đặt PGHH vào trọng tâm nên đặc cách ưu tiên. Nội qui chỉ chấp nhận mỗi phái đoàn nói 5 phút. LM Lễ nói 7 phút là chủ toạ nhắc nhở nhường diễn đàn cho người khác (Bản tin Việt Báo có phối kiểm với nguồn tin thân cậân và hữu quyền). Trong khi đó PGHH có hai người nói. Nhờ Hiền tài Nguyễn thanh Liêm, Cao đài, dàn xếp nhường giờ cho PGHH, hai người nói, thời luợng gấp đôi.

Cách làm việc mới của phái đoàn có hiệu năng. Bài phát phiểu viết của Cụ Lê quang Liêm được chuyển ngữ Anh văn, phổ biến rộng rãi không những trong Uûy ban mà gần như khắp Quốc hội Mỹ. Bố cục và hành văn xúc tích ngắn gọn, đi thẳng vào chủ điểm ngay câu đầu, rất thích hợp với độc giả Mỹ vốn ít thì giờ chỉ đọc lướt qua trước, thấy có gì thích thú mới đọc lại sau. Trần thuyết còn được minh hoạ bằng hình ảnh sống động.

Có người nói chuyện tự do tôn giáo VN, chuyện đàn áp của CS Hà nội, hà cớ gì mà điều trần với Quốc hội Mỹ; còn lâu Mỹ mới xen được vào " nội bộ nước khác." Nhưng đa số nghĩ khác, không lâu đâu. Quốc hội Mỹ sắp thảo luận biểu quyết để phê chuẩn Thương ước, cái mà CS trông như hạn trông rào vì nó có thể cứu sống kinh tế và chánh trị CS đang hấp hối. Các vị lãnh đạo tinh thần nằêm gai, nếm mật mấy chục năm trong lòng địch, hiểu rõ CS nên bấm vào tử huyệt CS Hà nội là tôn giáo, một lực lương quần chúng đông đảo, tương đối còn có tổ chức và lãnh đạo nhứt. Người Việt hải ngoại đã từng sống, chiến đấu chung với Mỹ, có người hơn một phần ba thế kỷ, hiểu Mỹ nên cố chận hay hạn chế việc Mỹ đi với CS vì tiền mà không vì dân chủ tự do. Thế là phối hợp trong và ngoài, nội công ngoại kích nhấm vào tử huyệt của CS Hà nội. Cho đến bây giờ vấn đề đàn áp tôn giáo quả là một trở ngại lớn cho việc phê chuẩn Thương ước. Vận động chánh trị cấp cao mà nhanh như vậy là việc làm không dễ chút nào.

Nhưng cái gì cũng có cái giá phải trả của nó. Việc tung ra trên 600 Công an và Bộ đội bắt LM Nguyễn văn Lý, tăng cường canh giữ nơi giam lỏng HT Thích Quảng Độ và Cụ Lê quang Liêm mới đây - và có thể còn nhiều biến cố xấu nữa - là một trong những hậu quả nhỏ mà các những nhà lãnh đạo đấu tranh phải gánh chịu để cho tôn giáo được tự do và nhân dân được sống đúng nghĩa con người. Ý thức và đồng cảm sâu xa, hầu như Cộng đồng Người Việt khắp Tây Aâu, Bắc Mỹ đều tổ chúc biểu dương hành động tích cực yễm trợ và cầu nguyện cho quí vị ấy được sức khoẻ, tự do trên con đường tranh đấu cho tự do tôn giáo và nhân quyền VN.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.