Hôm nay,  

Đánh Kinh Tế Việt Kiều?

07/01/200600:00:00(Xem: 5838)

Tin Đài Á Châu Tự do, "trả lời phỏng vấn của báo điện tử Vietnamnet, Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam có ý kiến là tình trạng "đôla hóa" ở VN không thể coi thường, và chính phủ đã giao cho Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam xây dựng đề án chống đôla hóa". Hiện tượng tiền Việt Nam và đôla Mỹ được sử dụng song hành trên thị trường Việt Nam bị ông Lê Đức Thúy, Thống Đốc Ngân hàng Nhà Nước, gọi là tình trạng "đôla hóa", và bị Ông ấy qui tội là làm cho một số lớn ngoại tệ chui vào túi tư nhân, đang phổ biến ở Việt Nam.

Theo Ô Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam, "ngân hàng nhà nước muốn thu mua ngoại tệ mà không được vì ba lý do:- Thứ nhất là có sự chênh lệch giữa tỉ giá chính thức với tỉ giá thực tế và thông thường tỉ giá thực tế cao hơn tỉ giá chính thức nên người dân có đôla thường đi đổi tại các nơi đổi tiền của tư nhân có lợi hơn là ra ngân hàng nhà nước.- Thứ hai là đổi tiền tại các địa điểm tư thường dễ dàng và nhanh chóng hơn và không bị các thủ tục hành chánh rườm rà chi phối.- Thứ ba là Ngân hàng nhà nước hay những ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ thường không đủ đôla để cấp cho các doanh nghiệp nhà nước hay tư nhân có nhu cầu nhập cảng hàng hóa hay dịch vụ nên các cơ sở này phải mua đôla của tư nhân."

Để giải quyết tình trạng này, Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước Lê Đức Thúy đưa ra các giải pháp sau đây: "Trước hết là biện pháp kiểm soát hành chánh, cấm việc tư nhân mua bán đồng đôla. Tuy nhiên theo ông Thúy, biện pháp này hiệu quả thấp. Kế đến là áp dụng những biện pháp mang tính kinh tế bao gồm việc ban hành một tỉ giá hối đoái tương đối ổn định và một lãi suất hợp lý để tránh sự chuyển dịch từ đồng tiền này sang đồng tiền kia."

Theo đài Á Châu Tự do, nơi có tin tức Việt Nam bén nhậy, phong phú, sâu sắc nhứt so với Đài BBC của Anh, và Đài RFI của Pháp, hiện nay tại Việt Nam, việc mua bán, trao đổi và sử dụng đồng đôla có thể coi như tự do, không bị hạn chế cũng như cấm đoán trên thực tế. Dù trên phương diện pháp lý, lịnh cấm tư nhân giữ ngoại tệ từ thời Thủ Tướng Phạm văn Đồng hãy còn đó. Nó cũ nhưng giở ra là thành mới theo tập tục pháp lý của CS. "Thân nhân của Việt kiều tại Mỹ có thể nhận tiền của gia đình gởi về bằng tiền đồng Việt Nam hay bằng đôla cũng được, không trở ngại gì cả. Việt Kiều về thăm gia đình cũng thoải mái sử dụng đôla để cho bà con thân nhân hoặc tiêu dùng".

Liên quan đến tuyên bố của Ô Thống Đốc ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam, Tiến sĩ Alain Chevalier, giáo sư Trường Quản Trị Kinh doanh của Pháp nêu ý kiến. "Để chống đôla hóa phải dựa vào hệ thống các ngân hàng và một hệ thống tiền tệ đủ mạnh. Ngay từ bây giờ, Việt Nam phải tái cấu trúc 4 ngân hàng quốc doanh lớn và sắp xếp lại 40 ngân hàng thương mại để chỉ còn lại 34 ngân hàng. Lại có ý kiến cho rằng chống tham nhũng để giảm đôla hóa. Một bài báo trên Vietnamnet nói tại Việt Nam, "tiền mặt bằng ngoại tệ được sử dụng để bỏ phong bì hối lộ là cách êm thấm nhất được người đưa hối lộ lẫn kẻ nhận hối lộ ưa thích nhất". Cấm tư nhân sử dụng Đô là cách chống tham nhũng. Cái này cần xem lại vì ngoài Đô la còn có vàng cây, vàng chỉ là phương tiện hối lộ gọn nhẹ, kín đáo mà đảng viên cán bộ thích không thua gì Đô la do tánh thích trữ vàng cố hữu của người Việt.

Một chuyên gia kinh tế khác lại cho rằng trong tình trạng Việt Nam vẫn còn thiếu hụt ngoại tệ có giá trị giao dịch cao [chỉ tệ mạnh] như đồng đôla thì việc thả nổi không kiểm soát chặt chẽ việc sử dụng đồng đôla trong dân chúng như hiện nay là một biện pháp tốt.

Trên đây là những ý kiến của các chuyên gia ngân hàng, chuyên gia về mua bán phát biểu dưới khía cạnh thuần túy kỹ thuật. Nhưng ý kiến của người dân Việt đã hơn một lần bị vét "sạch nhà sạch cửa" sau mấy đợt CS Hà Nội đổi tiền, nhiều phen "đánh tư sản mại bản, tư sản dân tộc" ở Miền Nam -- thì khác. Kinh cung chi điểu, người dân Việt cho đây là cách đánh kinh tế Việt Kiều. Ai cũng biết mỗi năm người Việt Hải Ngoại gởi về trên dưới 3 tỷ Đô la. Năm 2005, CS Hà Nội nói số đó tăng lên mười mấy phần trăm nữa. Đó là chưa tính số tiền khi đi Việt Nam đem theo để xài hay cho, hay chuyển cho phong trào tranh đấu trong nước. Số tiền của các tổ chức đấu tranh, tổ chức từ thiện hải ngoại chuyển về qua đường dây đặc biệt, không qua nhà cầm quyền, không qua ngân hàng, không muốn CS biết do yêu cầu của những người cho khi gây quỹ - những số tiền đó chắc chắn thống kê CS không biết, số đó cũng không nhỏ. Dù biết rồi ra số ngoại tệ nào sau cùng cũng vào tay Nhà Nước, nhưng đó là phương tiện ít ra khả dụng và hữu ích cho Việt Kiều, thân nhân, và người đấu tranh trong nước, ít nhứt trong một giai đoạn. Chính phương tiện dù là giai đoạn đó đã làm cho người Việt trong nước có câu nhứt Việt Cộng, nhì Việt Kiều vì nhà ngói trong làng, xe hơi ngoài chợ không của Việt Cộng là của Việt Kiều.

Việt Cộng ăn cơm nắm muối mè chiến đấu không phải để cho Việt Kiều là dân "phản quốc loại hai" thụ hưởng hay "tuồng" tiền về để "đánh phá chế độ". Việt Kiều càng gởi tiền về, CS càng mất chỉ tệ mạnh. Tiền gởi về đâu có qua đại dương. Tiền ở ngoại quốc dùng để trả cho cơ sở kinh tài, con cháu cán bộ có chức có quyền. Còn số tiền gởi cán bộ phải lấy tiền bòn rút công quỹ, vốn liếng ngoại tệ quốc doanh ra tra cho thân nhân ngoại kiều. Tự nhiên là phải qua hai đầu trung gian trong ngoài nước và tự nhiên là phải trả hoa hồng, lệ phí không dưới chi phí chuyển khoản của ngân hàng. Một thứ rửa tiền tay ba của thời đại kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa.

Thế cho nên ngân hàng thiếu ngoại tệ là phải. Nên CS phải giải quyết. Nhẹ nhàng và dễ dàng nhứt CS dùng biện pháp hành chánh là hạ giá hối đoái, thu mua bó buộc ngoại tệ, thì coi như Việt Kiều mất tư lực, mãi lực, mất thế lực liền. Còn CS thì chả sao, quốc doanh, công tư hợp doanh là bộ máy rửa tiền Việt thành tiền Đô cho cán bộ đảng viên một cách hợp pháp để gởi đi cho con cháu giữ ở "nước ngoài", trên đường "thu vén cuối đời" của "bản thân" cán bộ hay cuối đời Nhà Hồ CS. Còn mạnh hơn thì bắt vì tội tàng trữ ngoại tệ thì đã có sẵn Nghị Định của Thủ Tướng Phạm văn Đồng để tịch thu tang vật hay nhà cửa do tang vật Đô la tạo nên, theo tinh lý pháp luật xã hội chủ nghĩa, tội cũ để đó giở ra thành mới.

Nhưng xét kỹ thấy cách phát biểu của Ông Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước CS có vẻ do dự, thăm dò hơn là hành động. Là vì nếu CS Hà Nội dùng biện pháp như đã nói, kinh tế Việt Nam có thể sụp, đầu tư ngoại quốc có thể ngưng, Việt Kiều có thể "sợ mấy ổng" không về Việt Nam và tìm cách khác để gởi về giúp gia đình, như thời gởi hàng hóa, thuốc men về để thân nhân bán ra lấy tiền sống. Người ta nghĩ CS Hà Nội không dám làm, chỉ nói để tỏ ra muốn giành chủ quyền trên thị trường tiền tệ mà thôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.