Hôm nay,  

Lãnh Đạo Là Cô Đơn?

20/08/200100:00:00(Xem: 4347)
Con người ai cũng có những bí mật, sống để bụng, chết mang theo. Người thường còn vậy, huống hồ những người lãnh đạo quốc gia có biết bao nhiêu là bí mật quốc tế, quốc gia. Lịch sử và hậu thế cần những kinh nghiệm ấy. Truyền thông đại chúng và dư luận phải tìm cách khai thông bằng tôn trọng cái khác nhau, dẹp bỏ những nhãn hiệu, chụp mũ, đổ tôi. Đừng để người lãnh đạo cô đơn.
VNCH 2 thời kỳ, có 3 vị lãnh đạo quốc gia; người đáng nói không được nói. Thứ nhứt TT Ngô đình Diệm bị bắn chết bất thần trong nhiệm kỳ. CS nói Oâng là địch thủ đáng gờm, suýt chút nữa làm tiêu tan mộng xâm lăng của họ. Quốc gia nói rất nhiều; sách báo khen chê đủ chuyện, nhưng sau cùng bình tĩnh lại, đánh giá Oâng là vị Tổng thống giỏi đầâu tiên của nền cộng hoà đầu tiên. Nhưng Oâng thì im lặng như nấm mồ vì đã chết. Người thứ hai là Cố Đại Tướng Dương văn Minh, hai lần lãnh đạo quốc gia, vừa nằm xuống trên đất Mỹ. Những tháng năm Oâng sống cùng gia đình người con gái, cung cách cáo phó, phát tang (miển phóng viên chụp hình và quay phim trong nhiều trường hợp) của gia đình chứng tỏ ý muốn trầm lặng, kín đáo, của người quá cố. Trầm lặng vì dư luận về Oâng quá nhiều. Nào thân Pháp, thân CS, nào hàng tướng, bao nhiêu nhãn hiệu gán cho Oâng. Oâng cô đơn chịu đưng một phần tư thế kỷ. Oâng chỉ giải thích lần đầu, không bao lâu trước khi chết, "cứu nước không được thì cứu dân." Và bây giờ Oâng không bao giờ nói nữa.
Người thứ 3 là TT Nguyễn văn Thiệu.Trong những tràng hoa chia buồn, có của Tướng Thiệu. Tướng Minh từng đối lập chánh trị với Tướng Thiệu. Nhưng tình đồng đội vẫn là tình đồng đội. Tình người vẫn là tình người. Dinh Hoa Lan, sĩ quan tùy viên, quân nhân tùy dịch cho Tướng Minh không thiếu một người trong thời TT Thiệu. Nói về người đối lập, Tướng Thiệu vẫn gọi Đại Tướng Minh. Nghĩa tử là nghĩa tận. Quan điểm, lập trường để hậu thế, lịch sử xét soi. Người sống kính trọng người chết là đạo làm người, là tình người và phi chánh trị. Như Tướng Minh, đường đi Mỹ của Tướng Thiệu quanh co mới tới đất lành chim đậũ. CS Hà nội đổ oan cho Oâng lấy 21 tấn vàng. Dư luận, truyền thông, và quân dân cán chính VNCH, chê khen, thương ghét đủ điều. Hai Phụ tá thân cận (Ô. Hưng và Ô. Ngân) viết về Oâng. TT Thiệu vẫn đánh chữ làm thinh. Oâng sống trầm lặng, kín đáo đến mức một người Mỹ láng giềng, hàng ngày nói "hello" với Oâng, từng nhận rượu Chistmas của Oâng nhiều năm vẫn không biết Oâng Việt Nam ở cạnh nhà là Tổng thống VNCH. Mãi đến khi ký giả một tạp chí lớn của Mỹ lĩnh kĩnh máy quay phim, thu âm trả lời người láng giềng là đi phỏng vấn TT Thiệu.
Suốt hai chế độ Cộng hoà, chắc không ai rành chuyện nước, chuyện dân hơn ba vị vừa kể. Nhưng trong gần 3 triệu người Việt hải ngoại, ít ai kín tiếng hơn ba vị này. Cho đến bây giờ, người ta không thấy hồi ký của TT Ngô đình Diệm, chưa nghe nói hồi ký của Tướng Dương văn Minh và cũng không có dấu chỉ nào TT Nguyễn văn Thiệu viết hồi ký. Cho đến bây giờ, người ta cũng ít thấy, ít được đọc, ít được nghe những viên chức chánh quyền, Hành, Lập, Tư pháp còn sống nói chuyện công khai, trong các cuộc tập họp hay trên truyền thông tiếng Việt. Thật là một mất mát lớn cho khoa sử học và cho những người lãnh đạo quốc gia hay cộng đồng tương lai.

Có người nói "mấy ông" tướng đó bây giờ bị mặc cảm thua trận, thất bại nên không dám xuất hiện. Cũng có người nói bây giờ đổi đời, người biết ít lại có quyền ăn, quyền nói, thôi để người ta nói. Thực sự sự im lặng mất mát đó một phần lớn là do một vài thứ bịnh của dư luận. Thứ 1 là bịnh không tôn trọng cái khác nhau trong niềm tương kính. Không cần khác chánh kiến, quan điểm lập trường, chỉ khác ý thôi là xem người đối thoại như kẻ thù. Thái độ đó làm người liêm sĩ không muốn nói chuyện. Thứ 2 là bịnh nhãn hiệu, gán cũ mới, thắng thua, thân chống, Cộng sản Quốc gia, giàu nghèo, HO, ODP, vượt biên. Nhãn hiệu là cha đẻ của kỳ thi và thành kiến. Bịnh thứ 3 là bịnh đổ tội cho người khác, tìm một con dê tế thần cho dư luận. Ba thứ bịnh ấy làm những người biết, đáng nói không muốn nói. Và người cần rút kinh nghiệm không có gì để so sánh. Trừ TT Diệm chết bất đắc kỳ tử, Tướng Minh, Tướng Thiệu do vị trí của 2 Oâng, là người biết Mỹ cũng như CS Hà nội rõ hơn ai hết. Nếu kinh nghiệm ấy được phổ biến sẽ lợi cho cuộc đấu tranh hiện tại và cho công cuộc xây dựng đất nước biết chừng nào.
Người có trách nhiệm với đệ tứ quyền, có trong tay đài phát thanh, báo chí, trang nhà chắc cũng đã thấy và nghĩ về điều ấy.
Trong khi đó, thực tiễn sự sống có tiếng nói của nó. Về phía Mỹ, lịch sử phủi lớp buị mở Phản chiến, tìm chân lý trong sự kiện Chiến tranh VN, và trả lại giá trị cho cuộc chiến vì tự do, dân chủ này. Quần chúng Mỹ mà trái tim là Quốc hội tôn vinh những người con ưu tú của Tô quốc đã xả thân ở VN để bảo vệ truyền thống lập quốc Mỹ. Tượng đài tri ân tử sĩ Chiến tranh VN dựng lên ở Thủ Đô và kế tiếp ở nhiều thành phố lớn. Chánh nghĩa của Chiến tranh VN hấp dẫn đến mức có một số người Mỹ giả danh là cưu chiến binh VN để làm vốn chánh trị như Oâng Tom Corey, Chủ tịch Hội Cưu Chiến binh Mỹ trong Chiến tranh VN co ù lần nói, " Chúng tôi gặp chuyện náy rất thường."
Trong cộng đồng VN, tâm trạng Mỹ hoá chạy theo một số chánh trị gia Mỹ khuyên để dĩ vãng ra sau, hướng về tương lai phía trước và mặc cảm “Mỹ mạnh muốn làm gì thì làm, người Việt thiểu số chả ăn thua gì,” số nguời ấy ngày càng ít. Trái lại tự hào về số năm tù CS càng không dấu diếm. Các buổi họp đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền càng đông. Niềm tin và hy vọng sẽ được về nước nhà thở không khí tư do vươn lên. Tuổi trẻ, thế hệ thứ 2, chưa được thế hệ thứ nhứt đang lãnh đạo cộng đồng, và truyền thông đầu tư chuyển tiếp. Lớp người nầy sử dụng sở trường hoà nhập nhịp nhàng vào dòng chánh chánh trị Mỹ, tạo khá nhiều thành tích khả quan. Và muốn hay không gánh nặng đất nước, cộng đồng những người thế hệ thứ nhứt tuổi đời đang mấp mé tử sinh cũng phải bàn giao lại cho lớp trẻ. Và lớp người tương lai của cộng đồng và dân tộc này cần những kinh nghiệm của người đáng nói mà chưa được nói, những quân dân, cán, chánh, lãnh đạo chánh quyền của hai thời VNCH. Bây giờ đã trễ, nhưng trễ còn hơn không. Và truyên thông đại chúng cần giúp để toàn đân được cùng chia xẻ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.