Hôm nay,  

Những Người Đi Biển

08/07/200000:00:00(Xem: 6912)
Tôi nhìn ngày lễ Độc lập 4-7 năm nay ở Mỹ với nhiều cảm nghĩ lẫn lộn, một nỗi cảm hoài day dứt khôn nguôi. Phải chăng tôi đã nghĩ đến những ngày lễ Độc lập ở Việt Nam" Sự thật đáng buồn là trong suốt 200 năm qua, dân tộc Việt Nam không có một thời kỳ nào độc lập thật sự, nên làm gì có ngày lễ Độc lập để nghĩ đến. Tôi đã thấy và suy nghĩ nhiều về một sắc thái đặc biệt của ngày quốc khánh Mỹ năm nay. Nếu nó phù hợp với những suy tư thiên niên kỷ, nghĩ cũng đúng thôi bởi vì ngày 4-7 năm nay là ngày lễ Độc lập đầu tiên của thiên niên kỷ mới.
Sắc thái đặc biệt đó là “Hội Thuyền 2000”, từ ngữ riêng tôi dịch từ chữ OpSail 2000. OpSail là chữ viết tắt của Operation Sail, nôm na là Thao tác Cột Buồm. 150 tầu thuyền lớn vào loại bự nhất thế giới, hơn 40 chiến hạm của Hải quân nhiều nước, và khoảng 70,000 thuyền bè lớn nhỏ, từ du thuyền cho đến ca-nô, chực sẵn ở ngoài khơi đã tụ về bến cảng New York tảng sáng 4-7. Cuộc diễn hành vĩ đại cột buồm này có 30 thuyền buồm lớn của 19 nước và đặc biệt trong đoàn diễn hành có con tầu Amistad dài 129 bộ, được đóng lại theo đúng con tầu buồm năm xưa nay đã lừng danh về cuộc nổi loạn của 53 nô lệ Phi châu năm 1839.
Lễ Hội Thuyền Operation Sail đã được Tổng Thống John F. Kennedy năm 1961 ký luật thiết lập với mục đích cổ võ trao đổi văn hóa. OpSail đầu tiên được tổ chức nhân dịp Hội chợ Thế giới của thành phố New York năm 1964. Lần thứ hai OpSail trùng hợp với lễ Độc Lập thứ 200 năm 1976 và lần thứ ba vào dịp trùng tu cũng là kỷ niệm 100 năm tượng Nữ Thần Tự Do. Ý nghĩ sơ khởi của việc tổ chức Hội thuyền là cổ võ trao đổi văn hóa xét ra rất đúng, vì sự giao lưu đầu tiên giữa các nền văn hóa của các dân tộc sống trên các lục địa đều thực hiện bằng đường biển. Nhưng đến đầu thiên niên kỷ này, những suy tư của con nguời đã bổ túc cho ý niệm lúc đầu. Hội thuyền có đủ loại tàu bè tham dự, kể các những tầu hiện đại trong đó có một số chiến hạm của một số nước và rất nhiều du thuyền của cá nhân và ca-nô nhỏ của cư dân bên bờ biển New Jersey và New York. Dù vậy chủ yếu vẫn là cuộc diễn hành của các “tầu lớn” - theo cách gọi thời xưa các tầu buồm lớn đi biển. Dù là tầu lớn nhưng khi đứng cạnh một Hàng không Mẫu hạm hiện đại của Mỹ, nó cũng chỉ là một chú nhỏ đứng bên người khổng lồ.
Thế nhưng đây cũng không hẳn là một cuộc triển lãm đồ cổ, bởi vì thực ra những loại tầu buồm thời xưa nay đã được trùng tu như mới và có thêm những trang hoàng hiện đại, nên ngoạn mục hơn các tầu thuyền cổ thời xưa rất nhiều. Đầu thế kỷ 21 những “tầu lớn” đã tiêu biểu cho một sắc thái đặc biệt của thế giới hiện đại. Đó là trào lưu di dân, xuất phát từ trạng thái toàn cầu nay đã thu hẹp như một căn làng nhỏ nhờ những tiến bộ khoa học kỹ thuật. Hội thuyền lớn tổ chức ở Mỹ càng có thêm ý nghĩa vì Mỹ là nước của di dân. Những người đầu tiên đến lục địa này để tạo thành nước Mỹ ngày nay đều là những di dân. Và khi các con tầu dương buồm diễn hành qua trước tượng Nữ Thần Tự Do, ý nghĩa đó càng nổi bật. bởi vì chính bức tượng này cũng là một dân di cư, quà tặng của nước Pháp. Bà Thần đã phải xuống tầu lớn vượt biển đến định cư ở Mỹ.

Ý niệm di dân gợi cho tôi một số những suy tư khác. OpSail 2000 không phải chỉ để nói đến những con người và những phương tiện dùng để vuợt biển. Nó còn nêu lên một ý nghĩa quan trọng hơn nhiều. Đó là ý chí và dũng cảm của con người. Năm trăm năm trước ông Kha Luân Bố và đoàn nguời do ông lãnh đạo dù có tầu và phương tiên đầy đủ cũng không thể tìm đến vùng đất mới nếu không có quyết tâm mở rộng chân trời của con người. Và quyết tâm đó dù hăng say đến mấy cũng bằng không, nếu không có óc mạo hiểm và gan dạ. Ngày nay ai cũng có thể vuợt biển dễ dàng trên các du thuyền hay cả trên phi cơ, nhưng vào thời ông Kha Luân Bố, khi người ta chưa biết là Quả Đất tròn ngoại trừ sự suy diễn của các nhà hiền triết Hy lạp cổ xưa, người ta chưa có máy móc mà chỉ nhờ vào sức đẩy của gió, và cũng không có phương tiện nào để viễn thông, vậy mà đoàn người đó vẫn dám dấn mình vào cõi biển xa xăm mịt mù đầy ẩn số, phải nói họ rất can đảm. Đặc tính căn bản của di dân chính là óc phiêu lưu mạo hiểm, dám chấp nhận bất cứ loại thử thách nào. Để làm gì vậy" Để tìm một không gian bao la vẫy vùng cho thỏa chí bình sinh, phát triển thật đầy đủ mọi khả năng và trí tuệ. Đó chính là đi tìm tự do.
Nhìn Hội thuyền 2000, tôi chạnh lòng tự hỏi tại sao trong hàng chục ngàn đám tầu thuyền lớn nhỏ kia lại không có những con tầu ván nhỏ bé và mỏng manh của thuyền nhân Việt Nam. Dân tộc Việt Nam nếu không có nghề đi biển xa, đó là vì bờ biển dài chữ S của chúng ta giống như một cái bao lơn uỡn bụng ra Thái Bình Dương. Nhưng nói về tài đánh thủy của chúng ta thì không thiếu. Chúng ta đã có trận đánh quân Nguyên, trận Bạch Đằng Giang, trận đánh giặc Xiêm trên sông Vàm Cỏ. Thế nhưng vào đến cuối thế kỷ 20, nhìn đến Hải quân của mấy ông Cộng sản cai trị đất nước thì thật đáng buồn. Giữa thập niên 60 mấy cái tầu khinh tốc gỉ sét gốc Liên Sô chạy ra đòi đánh chìm chiến hạm Maddox của Mỹ đưa đến những trận trả đũa oanh tạc tơi bời miền Bắc. Năm 1989, Hải quân của mấy ông Hà Nội bị Hải quân Trung Quốc đánh đòn đau ở Trường Sa đến nỗi bây giờ không dám ho he trước việc Trung Quốc chiếm Hoàng Sa. Hải quân chỉ có thành tích là mua rẻ 4 tầu của của ngoại quốc để lấy tiền bỏ túi.
Tôi vẫn thích những người đi biển. Tôi nghĩ chúng ta cũng đã góp phần vào bài học chung cho những người đi biển. Gập thử thách là phải nỗ lực, cầm cự và chiến đấu...
Và đừng bao giờ tuyệt vọng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.