Hôm nay,  

Kịch Bản Chưa Xong

27/02/200100:00:00(Xem: 4399)
Kịch bản chưa xong, làm sao tuồng hát khai diễn được" Cho đến nay đảng Cộng sản Việt Nam vẫn chưa xác định được ngày họp Đại hội đảng kỳ 9, như vậy chắc có chuyện gì trục trặc lớn rồi. Tuần qua có tin nói đại hội không họp được vào cuối tháng 3 như đã dự định và có thể sẽ hoãn đến tháng 4 hay xa hơn nữa. Tin do hai vị giấu tên tiết lộ, nhưng hai cái “nguồn” này có vẻ quá thông thạo như người trong cuộc, khiến bà phát ngôn bộ Ngoại giao Hà Nội phải luống cuống khi bị nhà báo ngoại quốc hỏi, đành trả lời “không có tin tức gì”, nhưng sau khi hỏi lại cấp trên, bèn có một câu đáp du di ”...sẽ họp vào mùa Xuân”. Trước đây chính bộ này đã nói một câu đong đưa “họp cuối tháng Ba”, nay sự đong đưa còn xa hơn nữa thành ra mùa Xuân. Quả là ngày Xuân con én đưa thoi, chẳng biết đằng nào mà rờ cho trúng. Tài thật!

Nguyên nhân sự cố kỹ thuật này, người ta đã biết ngay sau khi Trung ương đảng họp hai tháng trước. Trung ương đảng là cơ quan cao nhất có nhiệm vụ chuẩn bị đại hội đảng theo truyền thống. Lệ này bất di dịch từ ngày thành lập đảng, nghĩa là cần phải sửa soạn trước kịch bản để đại hội đảng diễn ra theo đúng ý chớ không có ai được tự do hát cương ẩu. Lệ làng như vậy đã được tuân thủ êm xuôi trong 8 lần trước, nay đến kỳ 9 tại sao lại trục trặc" Sau cuộc họp 10 ngày đầu tháng 1, Trung ương đảng cho biết sẽ còn họp nữa sau Tết ta, và có thể Trung ương họp đến hai lần nữa rồi mới có đại hội đảng. Đến nay Tết Tân Tỵ đã qua một tháng, vẫn không thấy các ông Trung ương họp, hiển nhiên kịch bản còn bị kẹt chưa sinh ra đời được. Kẹt vì con mắc míu trong nội bộ về việc chọn ban lãnh đạo đảng. Vấn đề nhân sự lãnh đạo tự nhiên phải dính luôn đến vấn đề sách lược và đường lối đảng. Tóm lại đó là hai thế bí khổng lồ của thời đại đổi mới này.

Thế giới bên ngoài nhìn vào tình hình đó chỉ có một lời bình đơn giản: Đảng chưa có sự đồng thuận (consensus) nên còn tranh cãi. Nhưng tôi nghĩ vấn đề không đơn giản chút nào. Theo cách tổ chức của đảng Cộng sản cũng như cương lĩnh của nó, không thể nào có đồng thuận mà chỉ có nhất trí thông qua. Thế nào là đồng thuận" Bất cứ tập thể nào đông người cũng có nhiều ý kiến khác nhau, phương pháp lấy sự đồng thuận là thảo luận tranh cãi thuyết phục rồi biểu quyết xem ý kiến nào chiếm đa số là có quyết định, bởi vì thiểu số phải phục tùng đa số, như vậy gọi là đồng thuận. Điều kiện căn bản của phương pháp đồng thuận là phải có thảo luận tự do, không cưỡng ép không hăm dọa, để mọi ý kiến đều được công khai bầy tỏ. Tóm lại đồng thuận là một tiến trình của tự do dân chủ. Trong đảng Cộng sản chỉ có nhất trí thông qua chớ không thể có đồng thuận. Sự nhất trí này là sản phẩm của sợ hãi, không ai dám mở mồm chống đối hay có ý kiến “lệch hướng” khi kẻ độc tài chủ trì đại cuộc. Bởi vậy những kịch bản đại hội được viết ra êm thấm, như đã có khuôn mẫu sẵn rồi,

Trong đảng Cộng sản Việt Nam cho đến thời Lê Duẫn, các đại hội đảng vẫn diễn ra như một bộ máy chạy ngon trớn, không vấp váp. Đến đại hội đảng kỳ 6 năm 1986, có vấn đề chấp nhận kinh tế thị trường giống như một khúc đàn ngang cung với chủ nghĩa Mác-Lê, nhưng cũng không có vấn đề gì vì lúc đó người ta đã có một sự nhất trí quen thuộc là theo đàn anh Liên Xô mà làm thì không sợ gì hết, cũng không ai muốn có ý kiến mới vì sự thật chưa ai biết cái đó là thế nào. Thản hoặc có ai thắc mắc thì cũng không dám ho he vì di sản của bầu không khí hãi hùng còn lẩn quất. Đến đại hội kỳ 7 năm 1991, miếng bánh đổi mới kinh tế mới ra lò quá thơm ngon nên mọi người thấy hồ hởi, người người làm giầu, nhà nhà làm giầu, không thắc mắc. Những hiện tượng như tham nhũng, tranh giành quyền lợi chỉ mới nhen nhúm. Nhưng đến đại hội kỳ 8 năm 1996, những vấn đề lớn đã nổi lên khi phe bảo thủ tranh thắng được với lá bùa “kinh tế định hướng xã hội chủ nghĩa” và “quốc doanh lãnh đạo kinh tế quốc dân”. Hậu quả của lá bùa này là đổi mới kinh tế khựng lại, tham nhũng lan tràn từ trên xuống dưới, đồng bộ với những tệ nạn xã hội khắp nước. Và nó đã di họa đến đại hội kỳ 9 năm 2001, gây thành thế kẹt không lối thoát.

Thế kẹt đó là không thể có “nhất trí thông qua” vì không có lãnh tụ nào quyền uy nhất thống, khống chế được toàn đảng. Một lãnh tụ như vậy không thể nào có, một khi đảng đã đổi mới theo kinh tế thị trường. Mặt khác đảng cũng không thể có đồng thuận vì cương lĩnh lạc hậu của đảng đã bóp nghẹt mọi quyền tự do phát biểu ý kiến. Cái gọi là dân chủ tập trung chỉ làm mồi giết chết mọi hình thức dân chủ thật sự. Không có dân chủ thực sự, không có đồng thuận thật sự, không có quyết định dứt khoát.

Đảng đang loay hoay tìm cách tự thoát ra khỏi thế bí này. Nhưng liệu có cách nào không" Khi thấy đảng cho phép phát ngôn đổi họp cuối tháng Ba thành họp mùa Xuân, tôi thấy một hình ảnh khôi hài. Mùa “Xuân ta” đã có một câu ca dao trào phúng của người dân từ xưa chế diễu những kẻ làm biếng, ham ăn ham chơi như thế này: “Tháng Giêng là tháng ăn chơi, tháng Hai cờ bạc, tháng Ba hội hè...”. Mùa Xuân cũng như các mùa khác của năm chỉ có 3 tháng. Nhưng mấy ông nhà báo Tây phương nói ở Việt Nam, người ta tính mùa Xuân còn đến tháng Tư. Cố nhiên các ông tính theo lịch Tây, vì lịch Tây nhanh hơn lịch Ta một tháng, bởi vậy tháng Tư Tây cũng vẫn còn là tháng Ba Ta.

Thành ra gặp 3 tháng Xuân phè phỡn, các ông đảng khó mà hoàn thành kịch bản cho đại hội. Kéo dài cho đến tháng Tư, đó là tháng “đong đậu nấu chè”. Và nếu lỡ để cho qua đến tháng Năm ăn Tết Đoan Ngọ thì thật nguy hiểm, vì tháng đó dân ta có lệ ...giết sâu bọ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.