Hôm nay,  

Đúng Rồi, Cứ Tiến Tới

25/01/200000:00:00(Xem: 6680)
Hôm Chủ Nhựt 23/01/2000, Dân Biểu Edward R. Royce, vừa công du Việt Nam về, đã nói chuyện với cộng đồng Việt, trong đó đa số là những vị đã và đang tranh đấu không mệt mỏi cho tự do, dân chủ Việt Nam. Cuộc tường trình hai tiếng, mà thời lượng nói và trả lời về tôn giáo và dân quyền đã chiếm gần hai phần ba. Sự kiện đó đã chứng minh diễn giả và cử tọa vô cùng bức xức trước hai vấn đề then chốt đó. Bức xúc vì phong trào tôn giáo và dân quyền có nhiều khả năng thay đổi cục diện Việt Nam một cách ôn hòa mà kiến hiệu. Bức xúc vì cử tọa mà đa số, như đã nói trên, gồm những người từng và đang tranh đấu muốn lượng định xem hiệu năng công tác của mình qua một quan sát viên có thẩm quyền nhiều mặt (đã gặp viên chức CS, Mỹ, và các vị lãnh tụ độc lập) và nhận xét khách quan. Điểm nổi bật là phong trào tôn giáo và phong trào chính trị do số người Việt hải ngoại xúc tiến lâu nay đã đem lại kết quả nhứt định và khả quan trong nước.

Nội dung 3 điểm chính của Thượng Tọa Thích Quảng Độ - thả tù chính trị, sự đàn áp tôn giáo, tiền đổ vào VN giúp cho CS tăng cường bộ máy kềm kẹp nhân dân - đã được truyền thông thuật đầy đủ chi tiết. Cái chính cần phân tích là thái độ kính trọng của vị dân biểu Chủ tịch Tiểu Ban Đông Á sự vụ đối với vị lãnh tụ Phật giáo nầy. Suốt gần 25 phút tường trình, ông Dân Biểu Ed Royce chỉ nói đến việc làm, lời nói của Hòa Thượng và Giáo Hội Phật giáo do Hòa Thượng lãnh đạo. Ông dân biểu không hề dùng nửa chữ, dù nửa chữ thôi, để ám chỉ đến tổ chức phật giáo do Hà Nội dựng lên. Từ hình thức đến nội dung, từ nguyên tắc đến biệt lệ, tính chính thống của Phật giáo Việt Nam do Hòa Thượng Thích Quảng Độ lãnh đạo đã được vừa mặc thị và minh thị xác định trong nước.

Về phía Phật Giáo Hòa Hảo, trả lời một câu hỏi trong khi trình bày và khi mạn đàm, vị dân biểu tỏ ra am tường vấn đề một cách sâu sắc. Ông nêu ra các việc làm khôi hài - và chính vị dân biểu khả kính cũng nhoẻn miệng cười nụ - của Hà Nội như sửa sấm giảng, đặt 11 người CS để “lãnh đạo và đại diện” PGHH. Ông đi sâu vào chi tiết (bằng minh họa theo kiểu rất Mỹ) về ông Lê Quang Liêm, người mà vị dân biểu đích thân tới nhà thăm. Ông vui vẻ nói rằng ông Liêm nói là tiếng Anh của ông ấy không có dịp nói, ông e ngại nó “rusty” (rỉ sét) trong khi đàm đạo về sự bách hại nặng nhứt do CS gây ra đối với PGHH và nguyện vọng rất đơn giản của gần 6 triệu tín đồ là được tu hành theo giáo lý của Đức Huỳnh Giáo Chủ mà CS nhứt định không cho. Cũng vì đó, dù 82 tuổi rồi, ông vẫn đứng lên đòi hỏi để đền ơn đạo, trả nghĩa thầy.
Ngoài thái độ tôn kính, ông dân biểu hứa sẽ làm mọi việc thẩm quyền cho phép để tự do tôn giáo được tôn trọng.

Ngoài chuyện đạo đến chuyện đời. Nhận định của vị dân biểu do quan sát tại chỗ khiến cho người Việt quốc gia hằng tranh đấu cho tự do, dân chủ, cho báo chí, truyền thanh Việt ngữ đã từng đêm từng ngày vắt tim óc cho tự do dân chủ thấy rõ. Rằng là chúng ta đã đi đúng, làm việc có hiệu quả.

Vị dân biểu có kể cuộc tiếp xúc với một số thanh niên trí thức. Quí anh em nầy rất tin tưởng vào giá trị tự do, dân chủ. Tiến trình tâm lý xã hội học cho biết hành động là bước sau cùng của 3 bước: tin tưởng (belief), giá trị (value) và thái độ (attitude). Nếu thanh niên, rường cột ở quê nhà, đã tin tưởng, đánh giá và có thiện cảm với dân chủ, tự do thì dầu vách sắt thành đồng độc tài, cũng tan vỡ khi niềm tin trở thành hành động. Như vậy gần hai mươi mấy năm việc trồng cây, vun quén ngày đêm của các đoàn thể, các báo, các đài phát thanh đã đơm hoa kết trái.
Một nhận xét hết sức khách quan, chân thật của vị dân biểu là bà con của ta ở nông thôn chưa có nhiều dịp gần gũi với các ý niệm và giá trị tự do, dân chủ lắm. Đó là một điều mà chúng ta phải tìm đủ mọi cách để vượt qua. Bản tính là Mỹ, tác phong cũng là Mỹ, vị Dân Biểu năng động tự khởi hứa sẽ “redouble efforts” (tăng nỗ lực gấp đôi) cho chương trình Việt Nam Tự do (Đài Á châu Tự Do) bằng thẩm quyền lập pháp. Chúng ta, những người tỵ nạn nghèo, làm theo kiểu nghèo - chớ tiền đâu mà lập nổi một đài phát thanh lớn. Chúng ta lại đông nếu khai thác sở trường này. Viết thơ cho thân nhân, bè bạn, điện thoại cho gia đình, đi về quê hương quan hôn, tang tế; gởi quà, tất tất không quên nói đến: nếu có tự do thì con, cháu, anh, chị không khổ thế; nếu chánh quyền là người mình chọn thì đi học khỏi trả tiền, nghèo nằm nhà thương không tốn. Ta không tuyên truyền. Ta nói sự thật. Chân lý sau cùng bao giờ cũng thắng.

Khoa học không kiểm chứng được thì không thành khoa học. Dù tôn giáo, chính trị, tâm lý thuộc phạm trù khoa học nhân văn - không là khoa học chính xác - thời đại nầy, kiến thức con người cũng muốn được trắc nghiệm và kiểm chứng bằng thống kê, phỏng vấn, thí nghiệm và quan sát. Dân biểu Edward Royce đã giúp người Việt yêu và đấu tranh cho tự do những điều mắt thấy tai nghe tại chỗ của ông. Tình hình đấu tranh cho tự do tôn giáo, nhân quyền tại chỗ đã biến thành phong trào quần chúng. Giá trị tự do, dân chủ đã được nhận chân trong hàng ngũ trí thức và thanh niên. Vạn sự khởi đầu nan. Bước khởi đầu người Việt quốc gia trong ngoài nước đã qua. Còn lại là đi sâu vào quần chúng nhứt là nông thôn. Đó là điều chúng ta cần và phải làm trong những ngày sắp tới cho Đất Nước chúng ta, Dân tộc chúng ta. Đã “Đúng rồi, Cứ tiến tới”.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.