Hôm nay,  

Tương Lai Đầy Sóng Gió

03/07/200000:00:00(Xem: 6153)
Tương lai của Việt Nam chắc chắn là đầy sóng gió. Đây là chỗ nhà nước Hà Nội cần phải suy nghĩ kỹ để có thể tìm hành động quyết liệt, bức phá ra khỏi các vũng lầy. Điều khó bội phần nữa là: Có những biến động hoàn toàn nằm ngoài tầm tay của Hà Nội. Và không tiên liệu được những đợt sóng thần Bể Đông sắp tới để ứng phó thì cực kỳ nguy ngập.

Những chuyện có thể làm được thì khá nhiều: Thí dụ, Hà Nội có thể thanh trừng nội bộ, có thể bưng bít báo chí, có thể hất cẳng Phan Văn Khải (như nhiều người đoán) trong đợt tới, có thể bắt bỏ tù các lãnh tụ tôn giáo và trí thức dân chủ (chỗ này cần dè dặt hơn), và vân vân.

Nhưng những chuyện nằm ngoài tầm tay thì cũng rất nhiều: giới đầu tư quốc tế bỏ chạy, dân Hmong ở biên giới Lào-Việt đòi ly khai (có tiếp trợ từ hải ngoại, nhiều dân Hmong ở Quận Cam mỗi tháng vẫn đóng tiền cho một tổ chức ‘hoạt động vì dân tộc Hmong’) và có cơ làm lún sình Hà Nội nếu Trung Quốc thò thêm bàn tay vào đây, tham nhũng ở mọi tầng lớp cán bộ mà đảng vẫn dè dặt nương nhẹ vì sợ làm sụp đổ guồng máy, tệ nạn xã hội, nhân mãn, thất nghiệp...
Để giải quyết những nan đề đó, nếu không nương vào sức mạnh toàn dân, trong và ngoài nước, thì không cách chi cứu nổi. Giải pháp phải chấp nhận là làm hòa với mọi người dân, mọi tôn giáo, mọi yêu cầu dân chủ.

Càng chậm càng nguy. Bởi vì thế giới, đặc biệt là Á Châu, đang trên đà sắp rơi vào cơn khủng hoảng tài chánh mới, khi Nhật Bản tự lún sình: Tạp chí Business Week ấn bản Á Châu, số ghi ngày 10.7.2000, tiên đoán rằng vào năm 2005, nợ chính phủ Nhật sẽ tăng tới gần 200% tổng sản lượng quốc dân GDP, và khối nợ này đều đặn nuốt gọn 70% tổng số thuế thu được. Thị trường trái phiếu (bond market) tụt thê thảm, và lãi suất dài hạn tăng vọt phi mã. Đó là lý do mà Nhóm 8 Siêu Cường đang áp lực Nhật áp dụng thuốc đắng kiểu Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế IMF, nhằm cắt ngân sách và bán đấu giá các tích sản nhà nước.

Chuyện nước này báo động về nguy cơ tài chánh nước kia là chuyện thường - chớ bảo đừng can thiệp nội bộ, như lời Hà Nội ưa nói - vì với kinh tế toàn cầu hóa hiện nay, các đợt sóng thần sẽ lan đi thật xa. Cũng y hệt hồi IMF và Nhật Bản đã đưa ra các báo động về thâm thủng của Hoa Kỳ trong thập niên 1980s và đầu 1990s.

Nếu Nhật khủng hoảng tài chánh đợt này, hỗn loạn toàn cầu sẽ xảy ra. Đồng yen sụt giá mau chóng sẽ lập tức kéo các tiền tệ Á Châu sụt theo. Và đô la Mỹ sẽ tăng vọt, nghĩa là xuất cảng Mỹ sẽ thiệt hại nặng (vì không ai muốn mua hàng Mỹ nữa). Hiện thời, chuông báo động đã kêu rồi: Moody’s Investors Service đang cứu xét xếp hạng thấp trị giá nợ của Nhật Bản, nếu Nhật không đưa ra một kế hoạch có tính thuyết phục giải quyết nợ. Thậm chí Bộ Tài Chánh Nhật còn thú nhận rằng với mức tăng 1.75% hàng năm, Nhật không thể tự thoát thảm họa nếu không cải tổ tài khóa triệt để.

Nguy lớn còn là: Nhật Bản không hề có kiểu khủng hoảng tài chánh tương tự như các trận từng đánh sụm Thái Lan, Indonesia và Nam Hàn. Những nước này vay nợ (bằng Mỹ Kim) từ ngoài nước. Ngược lại, chính phủ Nhật vay nợ hầu hết là từ người dân Nhật. Và IMF cho rằng, đó là cảm giác an toàn giả tạo. Sau nhiều năm cứu nguy hệ thống ngân hàng, và vì khối lượng thuế thu vào giảm, Nhật từ mức thặng dư ngân sách 3% năm 1993 để bây giờ thâm thủng 10%. Tổng số nợ nhà nước trung ương và địa phương gộp lại sẽ lên tới 140% tổng sản lượng quốc dân, tức là 6 ngàn tỉ đô, trong năm nay. Chi phí để phục vụ khối nợ đang ngốn hết 65% tiền chính phủ trung ương thu vào sau khi giao các ngân khảon chính về cho địa phương. Đó là lý do Phó Chủ Tịch Kenneth S. Courtis của hãng Goldman Sachs Asia gọi là “sự chuyển vốn tư bản lớn nhất bởi bất kỳ kinh tế nước nào trong thời bình,” và vượt xa thời Tổng Thống Mỹ Reagan tăng ngân sách quốc phòng và sự thống nhất Đức Quốc.

Tệ hơn nữa, chính phủ Nhật cũng tiên đoán rằng tổng khối nợ Nhật Bản sẽ tới 180% GDP vào năm 2005, nếu không cắt giảm chi phí lớn lao nào. Nhưng ước tính của các công ty nghiên cứu tư nhân cho là con số đó phải lớn hơn. Thêm nữa, hơn 60% công ty Nhật Bản không trả thuế gì cả, hoặc là vì thua lỗ, hoặc là vì trốn thuế.

Đó là lý do các điều tra viên IMF toát mồ hôi lạnh. Và vài chuyên gia còn bi quan hơn, như Courtis, thì cho là khủng hoảng tài chánh Nhật sẽ xảy ra vào năm tới. Và chuyên gia về Nhật Bản David L. Asher của Viện MIT tiên đoán là cú phun lửa “tài chánh Phú Sĩ Sơn” sẽ tệ hại hơn những cú quá khứ như ở Mễ Tây Cơ hay Đông Á.

Giải pháp dĩ nhiên là cũng có, nhưng đường nào cũng đầy đau đớn.
Nhìn người, rồi hãy nghĩ đến ta. Đây là chỗ mà Hà Nội cần tính toán một con đường cho Việt Nam. Làm kinh tế không phải chuyện của các nghị quyết đảng. Lên tới kinh tế hàng thứ nhì thế giới như Nhật mà còn khủng hoảng, và sắp kéo sụm thêm vài nước, có thể là cả VN, thì huống gì là nước mình. Nhưng không có đủ quyết tâm, và chịu đau đớn chuyển mình - như Thái Lan, Nam Hàn, Indonesia, và sắp tới là Nhật - thì kể như là hỏng kiểu. Còn nếu cứ bám ghế, cứ lo đàn áp tôn giáo, trí thức với dân lành, thì biết tới bao giờ gọi được sức toàn dân để chạy đua với người. Và sau này thì những thế hệ đi sau sẽ nhìn Đảng CSVN như kẻ thù lớn nhất của thế kỷ, khi đưa đất nước từ đói nghèo này tới đói nghèo khác, khi đẩy chết hàng triệu người mà vẫn gọi là ‘cuộc chiến thần thánh’, khi bưng tai bịt mắt làm cả nước đói nghèo thông tin... Và khi đối diện với những đợt thảm họa thế giới mà vẫn cứ tô hồng lạc quan. Tội này lớn biết là bao nhiêu. Sám hối sớm, may ra còn cứu được.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.