Hôm nay,  

Viagra Và Các Bà

19/08/199900:00:00(Xem: 6137)
Từ ngày đại hiệp Viagra hạ sơn, đường gươm của người đã tung hoành ngang dọc trên khắp chốn giang hồ, môn võ công này vốn của các bậc Thái sư Thúc tổ, được gọi là “Độc Cô Cầu Bại” quả danh bất hư truyền. Độc cô cầu bại là khi luyện được môn kiếm phổ này rồi thì chỉ mong làm sao được bại, được liệt có một lần mà khổ thay... cũng không được. Mỗi lần tuốt gươm ra là một lần thắng vì nó cứng nhắc và sắc bén vô cùng, lụi vào đâu trúng đó, kỳ diệu vô cùng.
Thánh Thán tiên sinh bàn chuyện Tam Quốc thời xưa, nếu bây giờ sống lại thấy môn kiếm phổ Viagra quá khủng khiếp, chắc hẳn phải phê một câu “thần sầu quỷ khốc”. Tôi thật không biết có vị thần nào rầu thúi ruột hay có con quỷ nào phải khóc thét lên vì Viagra hay không. Trái lại tôi chỉ thấy những tiếng cười hắc hắc của bàn dân thiên hạ, trong đó phải tính cả các bà.
Mới đây Viagra lại xâm lược đến cả nước Úc xa xôi và chiến thắng vẻ vang ở đó. Tin Reuters tuần trước cho biết có đến 4,000 cựu chiến binh Úc mắc chứng bất lực coi như “tàn phế chiến tranh”, nay chính phủ Úc đã chấp thuận cho các vị anh hùng chiến trường đó được mua Viagra với giá 3.2 Úc kim (2 Mỹ kim) một vỉ 4 viên, thay vì giá bán cắt cổ ngoài chợ là 20 đô la Mỹ. Vì vụ này chính phủ Úc đành phải chi thêm mỗi năm 4 triệu Úc kim. Tại sao phải hy sinh như vậy"
Người tranh đấu đạt được thắng lợi này là Hội Cựu chiến binh Úc ở Việt Nam. Hội nói một câu chí lý: Việc tăng cường khả năng sinh lý sẽ làm giảm mức tự tử trong giới cựu chiến binh. Ông Chủ tịch Hội này nói: “Sự thật, người nào sức khoẻ ốm yếu và ở thượng tầng của sự yếu đó là chứng trục trặc về sinh lý, thì người đó thấy đời không đáng sống nữa và họ bắt đầu nghĩ đến việc rút ngắn nó lại cho đỡ khổ”. Đi đánh giặc ở Việt Nam về mà mất cái hiệu năng đó, nghĩ thật cũng tội cho mấy ông vô cùng. Từ nay các ông có thể vui sống rồi.
Thế nhưng khi tôi nói cả các bà cũng vui, thật ra tôi đã nói oan cho các bà. Tiếng cười của các bà có lẽ cũng chỉ là cười gượng, vì đây chỉ là thuốc chữa cho mấy ông chớ đâu có chữa cho mấy bà. Nếu có vui chẳng qua cũng chỉ dựa hơi mấy ông luyện công chữa khỏi bệnh. Nhưng nếu các bà cũng mắc loại bệnh đó thì sao" Tuần qua báo Time đưa ra một con số làm các nhà khoa học cảm thấy băn khoăn. 36% các cụ bà trên 75 tuổi nói dù từ nay không còn được hưởng “cái đó”, các cụ vẫn sống vui như thường. Vậy mà chỉ có 5% các cụ ông trên 75 tuổi nói một câu y hệt như vậy. Té ra các ông vẫn ích kỷ hơn các bà nhiều. Nếu các ông mắc bệnh bất lực, nhiều bà cũng mắc phải một thứ bệnh tương tự gọi là bệnh “lãnh cảm”. Nghĩa là về tình dục, các bà đó nguội lạnh như nước đá.

Vừa may báo New York Times mới đây đưa ra một tin hồ hởi: Viagra cũng có thể giúp cho cả các bà. Nghĩa là môn “Độc cô cầu bại” này, các bà cũng có thể luyện được chớ không riêng gì các ông. Theo môt cuộc nghiên cứu, các bà - dù các vị còn trẻ hay xồn xồn - vì cuộc sống căng thẳng ngày nay, thường hay dùng những loại thuốc an thần hay chống chán nản buồn phiền (anti-depressant), và đây là nguyên nhân tạo ra bệnh lãnh cảm. Bây giờ các bà phải lựa chọn có nên dùng thuốc chống buồn chán để rồi mất béng đi luôn cái lạc thú của cuộc đời hay không.
Cuộc nghiên cứu chỉ mới thử cho 9 bà đã cho thấy Viagra có thể giúp các bà uống thuốc chống buồn chán tìm trở lại được khía cạnh lãng mạn của sự sống. Cuộc thí nghiệm cho thấy các bà dùng Viagra đã phục hồi được công lực “nhiệt cảm”. Đây chỉ là một cuộc thí nghiệm nhỏ, còn phải nghiên cứu nhiều nữa mới biết thuốc có “hiệu ứng bên lề” nào với quý bà hay không. Nhưng nếu Y hoc chính thức xác nhận kết quả, nhà bào chế thuốc Viagra chắc phải vớ bộn tiền. Có thể các ông bào chế sẽ tạo ra một hình dạng thuốc mới cho các bà uống, chặng hạn Viagra các ông hiện có mầu xanh đậm hình quả trám như đầu rắn, còn Viagra phụ nữ sẽ có mầu hồng hình bầu dục như quả trứng để các bà dễ nhớ.
Chỉ còn một vấn đề phiền toái là quảng cáo thuốc mới cho các bà trên mặt báo. Trong vụ quảng cáo Viagra các ông, người ta đã thấy quen thuộc từ hai năm nay trên khắp các giới truyền thông Mỹ, in hình các ông già quắc thước, kể cả hình cụ Bob Dole cựu ứng viên Tổng Thống năm 1996, bên cạnh có hàng chữ bất hủ “erectile dysfunction” mà tôi đã có lần tạm dịch là “trục trặc khi dựng cột”. Bây giờ quảng cáo Viagra cho các bà, chẳng hạn bên cạnh hình một lão bà lừng danh nào đó, người ta lại dùng mấy chữ quen thuộc trên thì thật bất tiện vô cùng. Vì nó trật lấc.
Về vụ quảng cáo cho Viagra của các bà, tôi nghĩ nên dùng từ “sexual dysfunction” (trục trặc tình dục) là đủ, nhất là không nên in hình một vị Kim Hoa bà bà nào lên báo làm quý bà sẽ có tự ti mặc cảm mà nổi giận. Tôi nghĩ các ông thầy quảng cáo nên tế nhị một chút mà tìm những hình ảnh tượng trưng, như hình một bông hoa có cánh xòe cánh cụp chẳng hạn.
Riêng tôi, tôi vẫn thích nghĩ các bà là một ổ bánh, như bánh bông lan có cánh xòe. Các bà bị bệnh “lãnh cảm” cũng giống như một ổ bông lan bị cho vào tủ đá, cả ổ bánh ngon đẹp như vậy mà cho vào ngăn nước đá khiến cánh cũng co lại, thịt bánh khô cứng như cục gạch thật phí của. Bây giờ đưa ổ bánh “lãnh cảm” đó vào microwave làm nóng lại, cho cánh hoa nở bung, thịt bánh nóng hổi, vừa mềm vừa thơm như xưa, nhất là tưới vào đó một liều nước “sốt” Viagra... thì phải thú thật, đó là tuyệt hảo rồi vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.