Hôm nay,  

Bức Tranh Không Lời

01/01/200000:00:00(Xem: 6558)
Bức hình nào tiêu biểu nhất cho thế kỷ 20" Tôi không nói đến người và việc, tôi muốn nói đến ảnh, bởi vì hình ảnh là một cách diễn tả ngắn gọn nhưng xúc tích nhất. Hình ảnh cũng là tin, là thời sự.
Cuối năm 1999, một cuộc thăm dò cho thấy các nhà báo và sử học ở Mỹ đã có sự đồng ý về 100 chuyện quan trọng nhất xẩy ra trong thế kỷ 20 và lạ lùng nhất, mặc dù mỗi người đánh giá tầm quan trọng của những sự việc đó nhiều ít khác nhau, nhưng đại đa số - cả hai phía ký giả và sử gia - đều đồng ý chọn chuyện thời sự quan trọng nhất là vụ Mỹ ném bom nguyên tử xuống Nhật Bản năm 1945. Đây là bức hình tiêu biểu mà tôi lựa chọn chăng"
Nhất định không phải. Bởi vì tôi không thích cái hình nấm của bom nguyên tử nổ, nó quá bạo tàn. Trước khi bước qua ngưỡng của của thế kỷ mới, tôi nghĩ đến sự nở rộ của trí tuệ con người hơn là sự nổ vỡ của hạt nhân. Tôi là người đam mê khoa học và đã hơn một lần tôi viết về thuyết tương đối của nhà bác học Albert Einstein. Nhưng tôi nghĩ việc mở khóa năng lượng hạt nhân để sử dụng cách nào, chiến tranh hay hòa bình, cũng chỉ là một phần nhỏ trong sản phẩm trí tuệ của con người.
Hình ảnh tôi lựa chọn là một bức tranh hiện thực bình dị của một võ sĩ quán quân môn vật sumo dắt tay một em nhỏ dẫn đầu cuộc diễn hành trên đấu trường tuyết phủ trắng xóa trong buổi lễ khai mạc Thế vận mùa Đông năm 1998 ở Nagano Nhật Bản. Tôi không có trong tay hình ảnh này, tôi chỉ nhìn thoáng qua trên TV hôm lễ khai mạc Thế Vận hội mùa Đông. Giới truyền thông thế giới, nhất là ở Mỹ, có lẽ chỉ mê mải chụp và đề cao những huy chương vàng, những lực sĩ thi đua sức mạnh của bắp thịt mà quên đi một chi tiết nhỏ. Nhưng hình ảnh một người khổng lồ và một đứa nhỏ đã ghi sâu trong trí óc tôi.
Hình ảnh đó có ý nghĩa gì đặc biệt" Cảm nghĩ đầu tiên đến với tôi là một sự mất quân bình giữa hai thái cực, cái quá lớn và cái quá nhỏ. Đô vật sumo là một người có vóc dáng to lớn hơn cả người bình thường vì công phu luyện tập và phương pháp dinh dưỡng đặc biệt của môn thể thao này. Còn em nhỏ học sinh biểu hiện sự ngây thơ trong trắng của tuổi chỉ mới tập tễnh bước chân vào cuộc sống bon chen trong xã hội con nguời. Một sự mất quân bình, một sự chênh lệnh quá rõ khiến người ta chỉ có thể nghĩ đến thực tế phũ phàng của cuộc sống, chênh lệch giữa mạnh và yếu, giữa giầu và nghèo, sự bất công muôn thủa trong xã hội loài người.

Nếu người khổng lồ là hình ảnh của bạo lực bạo quyền, của cường hào ác bá, của các nhóm người có tổ chức ngày càng tích lũy thêm sức mạnh để đua tranh lấn luớt đàn áp, em nhỏ chỉ là hình ảnh những cá nhân đơn độc vô phương tự vệ, trần trụi trước những sức mạnh áp đảo của kẻ vũ phu, cường quyền bạo ngược. Thế nhưng các em nhỏ lại là tương lai nhân loại, là ngày mai của một thế giới ngày càng phức tạp. Nhận thức đó đã rõ nét ngay sau Đệ nhị Thế chiến, sau những trận dội bom, những vụ đánh phá tàn khốc nhằm vào những thành phố thị trấn làng mạc, cho thấy chiến tranh hiện đại không còn tôn trọng một ranh giới nào. Câu nói “đàn bà trẻ em vô tội, kể cả đàn bà có mang” đã được nghe thấy quá nhiều trong nửa sau của thế kỷ 20, trong các bản tin về các cuộc chiến cục bộ cũng như chiến tranh lạnh toàn cầu. Chỉ có điều đáng buồn là câu nói đó không xuất phát từ lương tri thật sự mà nhiều khi chỉ là một vũ khí đấu tranh tuyên truyền của những kẻ lâm chiến.
Thế nhưng tại sao người khổng lồ đắt tay một em nhỏ" Bởi vì đó không phải là một kẻ vai u thịt bắp, ngu đần chỉ biết ỷ thế hiếp cô, mà là một người khổng lồ có tim, có óc. Một tấm lòng rộng mở với tình thương bao la để che chở, một trí tuệ siêu việt để soi sáng từng bước dẫn đường cho thế hệ tương lai. Đó là hình ảnh sức mạnh của lương tri nhân loại.
Hình ảnh đó ở đâu vậy" Nó không phải chỉ có ở Nagano năm 1998. Nó có ở bất cứ nơi nào trên hành tinh này và ở bất cứ thời nào trong lịch sử loài người, thiên niên kỷ một, hai, ba, bốn..... Nó bất chấp không gian và thời gian.
Hình ảnh đó có bối cảnh nào không" Có. Tai tôi vẳng nghe thấy bản Giao hưởng số 9 của Beethoven, còn có tên là “Ode to Joy” (Khúc hoan ca). Những người yêu nhạc cổ điển Tây phương đều biết Beethoven sáng tác bản nhạc bất hủ này là do sự cảm hứng từ một bài thơ của thi sĩ Schiller (1759-1805) làm nổi bật lên một ước mơ vĩ đại và một lời hứa hẹn chẳng hề phai lạt với thời gian: “Phép lạ của hoan lạc sẽ kết hợp lại tất cả những gì phong tục tập quán đã làm đổ vỡ gây chia rẽ. Rồi đây tất cả chúng ta đều là anh em”. Đúng, tứ hải giai huynh đệ!
Năm nay chúng ta kỷ niệm 100 năm ngày sinh của Beethoven. Biết đâu vào ngày này 100 năm tới, loài người chúng ta đã chẳng hoàn thành - hay ít ra cũng tiến gần đến sự hoàn tất - giấc mơ vĩ đại của Schiller được Beethoven thể hiện qua lời nhạc đầy tình thương: “Các bạn, hàng triệu người ơi, ta ôm các bạn. Cái hôn này là của hoàn cầu”. Tôi bàng hoàng như chứng kiến một sự nhiệm mầu.
Người khổng lồ và đứa nhỏ. Một bức tranh không lời, vượt trên không gian và thời gian, giữa bối cảnh một khúc hoan ca của tình người. Một hành trang khá nặng nhưng chúng ta nhất định phải đem qua thế kỷ 21.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.